El proceso del suicidio de Xiang Yu en el río Wujiang
En 202 a.C., Han Xin organizó una emboscada por todos lados y sitió Xiang Yu en Gaixia (ahora al sureste del condado de Lingbi, Anhui, Gaiyin gāi). Xiang Yu tiene pocos hombres y caballos y se está quedando sin comida. Quería liderar un grupo de tropas para atacar. Sin embargo, el ejército Han y las tropas de los príncipes rodearon al ejército Chu. Xiang Yu rechazó a un grupo y llegó otro; luchó en un nivel y luego en otro. Antes de que pudiera salir, los soldados Han lo rodearon nuevamente.
Xiang Yu no pudo escapar, por lo que tuvo que regresar al campamento de Gaixia y ordenó a sus soldados defenderse con cuidado y prepararse para esperar una oportunidad antes de volver a luchar.
Esa noche, Xiang Yu entró al campamento con el ceño fruncido. Había una belleza cariñosa llamada Yu Ji a su lado. Cuando vio que estaba deprimido, bebió con él para aliviar su aburrimiento.
Cuando llegó el momento de mirar, pudimos escuchar el viento del oeste soplando fuerte, y el sonido del viento se mezclaba con el sonido de un canto. Xiang Yu escuchó con atención y descubrió que el canto provenía del campamento Han. Las canciones eran todas canciones del pueblo Chu, y había bastantes personas cantándolas.
Xiang Yu quedó atónito cuando escuchó a Chu cantar por todos lados. Dijo aturdido: "¡Se acabó! ¿Liu Bang ya ha conquistado el Chu occidental? ¿Por qué hay tanta gente Chu en el campamento Han?
Xiang Yu no pudo evitarlo más y cantó una canción". casualmente Aquí viene una canción triste:
La fuerza es abrumadora y el mundo es abrumador,
Los tiempos no son favorables y el zhuī (sonido zhuī) no pasará.
¿Qué puedes hacer si tu gloria no se ha ido?
¿Qué puedes hacer si estás preocupado?
(El significado de esta canción es: "La fuerza es tan grande que el coraje puede abrumar a todos los héroes del mundo. La fortuna es desfavorable y el caballo negro se niega a correr. ¿Qué se puede hacer si ¿El caballo se niega a correr? Yu Ji Yu Ji, ¿qué debo hacerte?")
Xiang Yu cantó varias veces seguidas, y Yu Ji también cantó. Overlord cantó y no pudo evitar derramar lágrimas. Los asistentes a su lado estaban demasiado tristes para levantar la cabeza.
Esa noche, Xiang Yu montó su caballo Wuzui y condujo a ochocientos soldados a través del campamento Han, corriendo hacia adelante sin detenerse. Al amanecer, el ejército Han descubrió que Xiang Yu se había abierto paso y rápidamente envió cinco mil jinetes para perseguirlo. Xiang Yu corrió todo el camino y cuando cruzó el río Huai, solo había más de cien personas siguiéndolo. Después de correr otra distancia, me perdí.
Xiang Yu llegó a una intersección de tres vías y vio a un granjero, así que le preguntó qué camino podía conducir a Pengcheng. El granjero sabía que era un señor supremo y no estaba dispuesto a darle instrucciones, por lo que lo convenció y le dijo: "Ve a la izquierda".
Xiang Yu y más de cien personas corrieron hacia la izquierda. Cuanto más corrían, más cosas salían mal. Más tarde, vi una zona pantanosa frente a mí, sin caminos. Sólo entonces Xiang Yu se dio cuenta de que había sido engañado. Rápidamente giró su caballo y salió del pantano. Los soldados Han ya lo habían alcanzado.
Xiang Yu corrió nuevamente hacia el sureste. En el camino, los soldados que lo seguían murieron y resultaron heridos. Cuando llegaron a Dongcheng (ahora al sureste del condado de Dingyuan, Anhui), contaron el número de personas y descubrieron que solo había veintiocho jinetes. Sin embargo, miles de perseguidores Han lo rodearon densamente.
Xiang Yu esperaba no poder escapar, pero aun así se negó a admitir la derrota y dijo a los soldados que lo seguían: "Han pasado ocho años desde que comencé en el ejército. He experimentado "Más de setenta batallas, y nunca he peleado una sola batalla". Después de perder la batalla, me convertí en el señor supremo del mundo. Hoy estoy rodeado aquí. Esto se debe a que Dios quiere que muera. No es que no pueda ¡Derrótalos!”
Dividió a las únicas veintiocho personas en cuatro equipos y les dijo: “Déjenme matar a uno de sus generales primero. Pueden huir en cuatro grupos y reunirse en el. pie de Dongshan."
Después de decir eso, dio un grito feroz y le gritó al ejército Han. Apresúrate. Los soldados Han no pudieron resistir. Se dispersaron uno tras otro y Xiang Yu mató a un general Han en el acto.
Cuando Xiang Yu llegó al pie de Dongshan, también llegaron los cuatro equipos de hombres y caballos. Xiang Yu los dividió en tres equipos y los protegió en tres lugares. El ejército Han también dividió sus tropas en tres grupos y rodeó al ejército Chu. Xiang Yu corrió de un lado a otro y mató a otro capitán y a cientos de soldados del ejército Han. Finalmente, reunió a los tres hombres y caballos y contó el número de personas. Sólo dos de los veintiocho jinetes se perdieron.
Xiang Yu dijo a sus subordinados: "¿Qué piensan?".
Todos sus subordinados dijeron: "El rey tiene razón". Después de que los soldados Han estuvieran rodeados por el enemigo, tomó a 26 personas y corrió hacia el sur, a Wujiang (en el noreste del condado de Hexian, hoy Anhui). Sucedió que había un pequeño bote estacionado en la orilla del pabellón del río Wujiang.
El jefe del pabellón aconsejó a Xiang Yu que cruzara el río inmediatamente y dijo: "Aunque el este del río es pequeño, todavía hay más de mil millas de tierra y cientos de miles de personas. Si el El rey cruza el río, todavía puede ser rey allí".
Xiang Yu sonrió amargamente y dijo: "Después de reunir un ejército en el condado de Kuaiji, llevé a ocho mil de mis hijos al otro lado del río. Día, ninguno de ellos puede regresar. Soy el único que regresó a Jiangdong. Incluso si los ancianos de Jiangdong simpatizaran conmigo, hazme rey, ¿cómo puedo tener la cara para verlos de nuevo?
Le entregó el caballo negro al jefe del pabellón y también pidió a los soldados que saltaran de sus caballos. Él y los veintiséis soldados empuñaban espadas cortas y lucharon cuerpo a cuerpo con los soldados Han que los perseguían. Mataron a cientos de soldados Han y los soldados Chu cayeron uno por uno. Xiang Yu sufrió más de una docena de heridas y finalmente se suicidó desenvainando su espada junto al río Wujiang.