Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - ¿Cómo peleó el monstruo oso negro con esas cuatro personas?

¿Cómo peleó el monstruo oso negro con esas cuatro personas?

Después de que el monstruo oso negro robó la sotana de Tang Monk, los discípulos de Wukong le suplicaron intensamente y luego pelearon.

El espíritu del oso negro, también conocido como furbolg, es un personaje de "Viaje al Oeste". El furbolg era originalmente un oso negro. Vive en una cueva de viento negro en una montaña oscura y ventosa. Después de años de práctica, se convirtió en un monstruo y creó una lanza con borlas negras que era buena para cambiar y poderosa. Más tarde, fue aceptado por el Bodhisattva Guanyin como enviado para proteger la montaña.

"Viaje al Oeste" es la primera novela romántica capítulo por sección sobre la antigua China. Hay cientos de copias de "Viaje al Oeste" publicadas en la dinastía Ming, sin la firma del autor. El autor fue Wu Chengen en la dinastía Ming. El libro describe principalmente la historia del encuentro de Sun Wukong con Tang Monk, Zhu Bajie, Sha Seng y Bai Nao en el Palacio Celestial después de su nacimiento. Viajó hacia el oeste para obtener escrituras budistas, experimentó dificultades y obstáculos en el camino y exorcizó demonios. Después de ochenta y una dificultades, finalmente llegó al Cielo Occidental y conoció al Buda Tathagata, y finalmente los Cinco Santos fallecieron. La novela toma como trasfondo el evento histórico de "La persecución de Xuan Zang" y, a través del procesamiento artístico del autor, describe profundamente la vida social de la gente de la dinastía Ming. "Viaje al Oeste" es un clásico de las novelas de fantasmas chinas, que alcanza la cima de las novelas románticas antiguas. Junto con "El romance de los tres reinos", "El margen del agua" y "El sueño de las mansiones rojas", también se le conoce como. Las cuatro principales novelas clásicas chinas. "Viaje al Oeste" ha circulado ampliamente entre la gente desde su publicación, y han surgido varias versiones una tras otra. Hubo seis versiones en la dinastía Ming, siete versiones y manuscritos en la dinastía Qing y trece tipos de textos perdidos registrados en libros antiguos. Después de la Guerra del Opio, una gran cantidad de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas a idiomas occidentales. "Viaje al Oeste" se extendió gradualmente a Europa y Estados Unidos y se tradujo al inglés, francés, alemán, italiano, español y lengua de signos. Suajili y ruso, checo, rumano, polaco, japonés, coreano y vietnamita.