Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - El texto original, traducción y apreciación de Adiós a mi concubina Yu Ji

El texto original, traducción y apreciación de Adiós a mi concubina Yu Ji

Texto original

El ejército del rey Xiang se tumbó en la pared. Los pocos soldados estaban exhaustos y el ejército Han y los príncipes estaban rodeados de soldados pesados. Al escuchar por la noche que el ejército Han estaba asediado por todos lados, el rey Xiang se sorprendió y dijo: "¿Han estado todas las tropas Han en Chu? ¡Cuántas personas hay en Chu! El rey Xiang se levantó por la noche y bebió en su tienda". . Hay una hermosa mujer llamada Yu, que a menudo tiene la suerte de seguirla con un caballo llamado Zou, en el que suele montar. Entonces Xiang Wangnai cantó generosamente una canción trágica y escribió su propio poema: "Fortalece la montaña y el mundo es abrumador, pero los tiempos no son buenos y el tiempo no se ha ido. ¿Qué se puede hacer si el tiempo no se va? ¡Qué se puede hacer si el tiempo no pasa!" Hay muchas canciones y la belleza está en armonía con ellas. El rey Xiang lloró durante varias líneas, todos a su izquierda y derecha lloraron y nadie podía mirar hacia arriba.

Traducción:

Después de que se demarcara la división Chu-Han en el cuarto año de la dinastía Han, Xiang Yu dirigió sus tropas hacia el este y Liu Bang regresó al oeste. En ese momento, Zhang Liang y Chen Ping le dijeron al rey de Han: "Han tiene más de la mitad del mundo y todos los príncipes están apegados a él. Los soldados de Chu están exhaustos, y este es el momento en que el Reino de Chu Será destruido. Si no atacamos ahora, realmente será el llamado legado de 'criar tigres' ". Liu Bang obedeció.

En el quinto año de la dinastía Han, Liu Bang envió enviados para contactar a los príncipes y reyes en varios lugares, y al mismo tiempo dirigió personalmente a su ejército para perseguir a Xiang Yu. En diciembre, Xiang Yu fue derrotado y huyó a Gaixia (al sureste de Lingbi, Anhui, los soldados de Xiang Yu eran cada vez menos y se quedaron sin comida). El ejército Han de Liu Bang, Han Xin y las tropas de Peng Yue fueron rodeados. capa por capa. Por la noche, cuando escuchó las canciones de Chu cantadas por todo el ejército Han, Xiang Yu se sorprendió y dijo: "¿El ejército Han ha ocupado todo Chu? De lo contrario, ¿por qué hay tanta gente Chu en el ejército Han Xiang?" Yu se quedó despierto toda la noche. Levántate y bebe en la tienda militar. Mirando hacia atrás en el pasado, había una hermosa concubina Yu, que era la favorita, y un BMW Zou que a menudo viajaba en su regazo. Ahora... Entonces Xiang Yu cantó generosamente una canción trágica y compuso un poema él solo: "Mi fuerza puede levantar montañas, mi espíritu heroico es abrumador, pero el clima es desfavorable, mis caballos no galopan. ¿Qué debo hacer si ¿Mis caballos no galopan?" Lo cantó una y otra vez, y Yu Ji también estuvo de acuerdo. Cantaron juntos. Xiang Yu rompió a llorar y los guardias a su alrededor también lloraron. Nadie podía mirar a Xiang Yu.