Rogando por el divertido guión dramático de los estudiantes universitarios
Errores sobre Wulin
Narración: Queridos amigos que están aquí y amigos que no están, ¡hola a todos! Es hora de elegir nuevamente al líder de la alianza de artes marciales. El protagonista de este año sigue siendo el chico guapo de nivel siglo favorito de todos (juega por separado y preséntate). Los cuatro son conocidos como la sala de artes marciales F4: Hermano, vámonos. .
Cantar juntos: Acompañarte a ver la lluvia de meteoritos, cayendo sobre esta tierra...
Acto 1: Mansión Fang
Fang: Flor~~Yo te dejo Buscando un médico, ¿lo has encontrado? Me siento muy incómodo
Xiaohua: Vamos, papá, el médico fue a dar a luz al bebé, pero el medicamento que me recetó decía que era bueno para yo
Fang: ¡Qué panacea!
Xiaohua: ¡Medicina para el resfriado marca Super Happiness! ¡Papá, ese es el súper feliz del anuncio! (De repente la voz se vuelve particularmente formal) ¡Tiene muchas ventajas, en primer lugar, su color!
(Fang se levanta, florecita, Fang juntos): Súper feliz, pequeña, súper feliz, dorada, súper feliz, sana y única, ¡solo toma la medicina y serás súper feliz!
Xiaohua: En segundo lugar, ¡es su función antifatiga! Después de comer este tipo de súper felicidad, no importa qué tan lejos camines, ¡no te sentirás cansado!
Fang: Mis pasos son cálidos, el dolor está lejos, pero no duele y me siento relajado todos los meses.
Xiaohua: oppa! ¡Este medicamento funciona muy bien si mi da!
Fang: ¡Está bien, lo guardaré! ¡Funciona tan bien que tengo que llevar un poco de este medicamento conmigo! ! ¡Estoy molesto solo porque el líder de artes marciales cambió de reino! Tu padre y yo estamos a punto de dimitir, ¿sabes?
Xiaohua: ¿Qué pasa? Al igual que el año pasado, ¡tú eliges! Aprobado por unanimidad
Sala: La última vez, les di a esas tres personas el desayuno con laxantes. No, los tres han cambiado de chef este año. No tienen más reclutas. Estoy buscando a alguien a quien asesinar. sobre ellos.
Xiaohua: ¡Oh, de verdad! ¡Genial, papá, entonces te prepararé petardos!
Fang: Ay... estoy hablando de Xiaoqiang
Xiaoqiang: Hola~~Viejo~~~Maestro
Fang: Te pedí que encontraras el asesino para mí, ¿lo has encontrado?
Xiaoqiang: Buscándolo~~~Buscándolo~~~está aquí~~, el primero en el mundo~~tonto (matar)~~<. /p>
Fang: ¡Ups, esto es un trabajo duro~! ¿Dónde está la gente? Tráemelos.
Xiaoqiang: ¡Vamos~~~ Vamos~~ Maestro!
(Zheng Jeje sube al escenario)
Fang: Me atrevo a preguntar el apellido de mi hermano (arrodillado)
(Zheng Puteng se arrodilla en el suelo): Zheng~ jeje
p>Fang: Entonces~ ¿cuáles son tus métodos para cometer crímenes?
Zheng: A decir verdad, me he vuelto experto en ello después de diez años. Primero riegue, luego ate las manos y los pies y quítele la piel.
Fang: Bueno, no está mal, es bastante cruel. Incluso pensó en desmembrar su cuerpo después. Parece que mi Xiaoqiang ha encontrado una buena persona, ¡así que eres tú! La primera persona que te pedí que mataras es Li Xunhuan. Ya me enteré de él. Esta noche estará bebiendo en su casa. Ve y mata a golpes a ese niño. Vi a tantas mujeres. ¡Viviría o moriría por él! Adelante
Zheng: ¡Oh, está bien! Me iré de inmediato
(Fang hizo una pausa de dos segundos y dijo): No, Xiaoqiang, creo que esta persona está un poco insegura. No desperdicies mis treinta yuanes en vano. Sigue su orden por mí, si es atrapado por gente de la Mansión Li, puedes hacerte pasar por Li Xunhuan y silenciarlo directamente, para no volver a encontrarme, ¡me escuchas!
Xiaoqiang: Hola~~Escucha~~Escucha~~Lo escuché
Fang: ¡Ve!
Acto 2: Mansión Li, Li Xunhuan está bebiendo
Li Xunhuan entró en escena, tomó un sorbo de vino y dijo: Desde que bebí Erguotou, ya no me duele la cintura. , y ya no me duele la cabeza. ¡La piel se ha puesto rosada! ¡Muchos amigos me han preguntado si he cambiado de opinión! Ah, no, estamos enamorados
Narración: Hiss~~Hay intención asesina
Li: Eh~~Hay un asesino~~~Volaré~
Zheng: Li Xunhuan~~Li Xunhuan~~Sal, te mataré~~Sal~~
Xiaoqiang: Este~~este niño, ¿adónde fue?
(Desvío Una semana, Zheng Hehe vio a Xiaoqiang) (Xiaoqiang llevaba una máscara en la cara y escribió "Soy Li Xunhuan")
Zheng: ¿Eres Li Xunhuan? !
Xiaoqiang: Yo~~Yo~~No lo soy
(hablando y empujando): Sé que lo eres
Xiaoqiang: Yo~~Yo~ ~ ¡No lo soy!
(hablando y empujando): ¡Sé que lo eres! !
Xiaoqiang: ¡Yo~~Yo~~¡Lo soy!
Zheng: ¡Mira! ¡¡Solo dije que lo eres!!
(Xiaoqiang dijo mientras caía al suelo): Yo~~Soy un sirviente
Narración: No debería tropezar incluso si soy Golpeado hasta la muerte en la próxima vida, está demasiado agraviado ¡Entendido!
Acto 3: Fangfu
Zheng saltó y dijo: Maestro, después del asesinato, por favor dame el dinero~
Fang: ¿Eh? ¿Cómo pudo ir tan bien?
Zheng: Realmente, pensé que sería muy difícil. Esto es demasiado simple, mucho más fácil que matar a un cerdo~~
Fang: ¿Qué? ¿Decirlo de nuevo? ! ¿Eres carnicero de cerdos? ! Dios mío ~~ Quiero irme ~ ¿Tú, un carnicero de cerdos, realmente vas a matar a Li Xunhuan? ¿Ese suave Li Xunhuan de dos metros y medio de altura?
Zheng: ¡Ah, sí! ¡Debe ser él~! Sin embargo, ¿cómo puede no medir dos metros y medio? Es casi igual que yo y es tan idiota que escribió su nombre en la cara. Es más estúpido que mi cerdo.
Fang: Oh Dios mío ~~ Mi pequeño fuerte Ah, Xiaoqiang, que ha estado conmigo durante la mitad de mi vida, ¡simplemente dejaste que te matara a golpes, tú! ! oh mi lady gaga! ¡No, ve y mata a una segunda persona por mí! Llamó a Huamanlou, me enteré, hoy irá a las flores para apreciar las flores, puedes follarlo hasta matarlo en el camino, está cubierto de flores y tiene un abanico de flores en la mano, no hagas un error esta vez!
Zheng: ¡Entendido! ¡No te preocupes, esta vez definitivamente es lo correcto!
Acto 4: Flores en el camino
Huamanlou subió al escenario sosteniendo un abanico: He estado un poco molesto últimamente, un poco molesto, un poco molesto siempre siento eso. La vida pasa muy lentamente, ¿por qué no puedo conocerte? ¿Dónde está la belleza? ¿Qué? ¿Crees que soy bonita? ¡Pero hazlo, es un hombre puro! (regresa)
(Fang Xiaohua sube al escenario)
Xiaohua: Oh, jeje, hay tanta gente aquí que me da vergüenza.
Bueno, en cuanto a mí, déjame presentarme primero. Soy Xiaohuahua, que acaba de llegar de Singapur y Malasia...
(Narrador: ¿De dónde eres?)
Xiaohua: Singapur, Malasia
(Narrador: ¡Te atreves a decirlo otra vez!)
Xiaohua: En la aldea de Tieling en el noreste, la casa está vacía y Xiaohua... (cubre boca) Realmente no sé si podré hacerlo hoy. No puedo encontrar un chico guapo, jaja
Criada: Señorita, no huya~
Xiaohua: Hermana, ven detrás de mí
(Fang Xiaohua chocó con Manhuai con Huamanlou)
Xiaohua: Oh, ¿quién es tan descarado y chocó conmigo?
Huamanlou: ¡Vamos, que se me acabaron las lentillas, dámelas rápido! ¡Mira, voy a descubrir quién es el ciego que se atrevió a tropezar conmigo!
(Levántate para ver a Fang Xiaohua e inmediatamente mira a la audiencia después de mirar)
Hua Manlou: Vaya, ella es una belleza~~ Jaja, tal vez mi octava tía tenga demasiada suerte. !
(La criada ayuda a Fang Xiaohua a levantarse) Xiaohua: ¡Oye, mira, es un chico guapo!
Huamanlou: Ve y pregúntame, ¿qué dama es esa? ¡Es tan hermosa que casi se me detiene el corazón!
(El sirviente se acercó) preguntó: Mi joven amo te preguntó cuál es tu apellido, cuál es tu nombre y si tienes un contrato matrimonial.
Sirvienta: Ve a Joder, mi señorita es una niña de oro, sí, solo pregunta.
Camarero: Mareado, ya está, casi se me detiene el corazón, ¡pero fue una lástima que me detuviera del susto! No sé con qué dedo lo levantó el joven maestro
(Xiaohua dio un paso adelante): ¿En serio? ¿Es cierto lo que dices?
(El sirviente jaló a la criada): Vamos a darles la oportunidad de estar solos
(Florecilla tiró del dobladillo de su ropa): Querida, ¿qué soy? ¿Yo a ti?
Huamanlou: Eres mi Xiaobai (tocando el abanico que tiene en la mano mientras habla)
Xiaohua: ja~ Resulta que solo eres un fan
Huamanlou: De esta manera, puedo sostenerte en mi mano
Xiaohua: Bueno, cariño, eso es genial~
(Zheng subió al escenario, mientras Xiaohua y Freeze frame de dos personas en un edificio lleno de flores): Ay, estas dos personas visten ropas tan coloridas, ¿cuál es? ¡Oye, por cierto, el del abanico!
(Lo cortó inmediatamente)
Xiaohua: Dios mío, quién es tan descarado...
Huamanlou: ¡Oye! ¡Pequeña flor, pequeña flor! ! ¿Muerto? Olvídalo si mueres
Narración: Zheng Hehe regresó a su casa después de matar a todos
Zheng: Maestro, ya terminé de matar, ¿puedo darte dinero esta vez?
Fang: ¡Oye! ¿Tan rápido? ¡No, tengo que hacer la autopsia yo mismo! No puedo dejar que me engañes con treinta yuanes por nada (se acerca a Xiaohua), ¡no, Fang Xiaohua! ¡Hija mía! ¿Por qué mataste a mi hija sin distinguir entre hombres y mujeres? ¡Mi Xiaoqiang, mi pequeña flor, tú! Estoy indefenso. ¡Vamos, por favor mata también a esta última persona! ! ¡No cometas ningún error esta vez, mi vida está en tus manos! Su nombre es Chu Liuxiang y le gusta recitar poemas antes de acostarse. Después de un tiempo, lo seduciré para que recite poemas. Cuando escuches a alguien recitar, ¡hazlo rápido! ¿Escuchaste eso?
Zheng: Entendido, señor~
Acto 5: Mansión Chu
Chu Liuxiang: Ah, quiero preguntarle cuánto dolor puede tener. Tengo sueño y estoy cansado bebiendo Red Bull...
Fang: ¡Oye, hermano Chu, está recitando poesía otra vez!
Chu Liuxiang: ¡Oye! Hermano Fang, ¡hay tan pocos visitantes!
Fang: ¿Tienes algún buen poema para compartir conmigo hoy?
(Chu Liuxiang miró de reojo a la casa y cantó): Oh, hermano Fang, es realmente un buscaminas (lo siento, lo siento)
(Fang leyó en silencio): No, tengo que déjelo leerlo (dijo en voz alta): Ay, estoy tan decepcionado que pensé que el mejor poeta del mundo no era otro que el hermano Chu ~~ Entonces, ¿qué pasa con Li Xunhuan? Aunque tiene una buena relación con las mujeres, ¿cuándo? se trata de encanto, no se puede comparar en absoluto Ah~~Qué lástima, qué lástima~~ (caminando mientras habla)
Chu: Oye, el hermano Fang se queda aquí, no lo hagas. ¡Dime, realmente tengo uno bastante bueno aquí!
Fang: ¿En serio? (Da un paso adelante, agarra el papel y lee): Bueno, nada de besos, nada de abrazos, los hombres y las mujeres sólo sonríen cuando se encuentran, el cerdo del año pasado era fuerte, el cerdo de este año está loco, ¡oh sí!
Narración: Zheng Hehe escuchó a alguien recitar un poema y sacó su cuchillo volador, pia pia pia pia
Fang: Ahhhhh
Zheng: Oh, señor , ¿por qué eres tú? estas bien
¿Por qué te unes a la diversión y recitas poemas?
Fang: ¡Qué Zhenghehe! Te contraté para matar gente, pero toda mi familia fue asesinada. Tienes mucho talento (vuelve la cabeza, la medicina en su bolsillo se cae, Chu lo arrastra fuera de la habitación)
(Zheng escogió. se levantó y dijo): ¡maestro! ¡Estás súper feliz! !
(Hablan juntos): Odioso, es vuestra súper felicidad
"El Romance de la Cámara Este"
Personajes y características:
Ying Ying (Características: mente inteligente, personalidad extrovertida, puede ser interpretado por un niño)
Zhang Sheng (Características: bondadoso, talentoso, puede ser interpretado por una niña)
Cui Mu (Características: una realista, empeñada en encontrar un marido rico para su hija)
Casamentera (Características: favorecida por la familia Cui, haciendo todo lo posible para unir a Yingying y Zhang Sheng) p>
Sun Feihu (Características: poderoso, dominante, codicioso de la vida y temeroso de la muerte)
Varios soldados que lo acompañan (Características: le gusta fanfarronear)
Cuña
Narración: Se dice que durante el período Zhenyuan de la dinastía Tang, el primer ministro Cui Xiangguo murió de una enfermedad, y su esposa Cui Zheng llevó a su hija Yingying, a la criada Matchmaker y a otras personas para escoltar el ataúd del primer ministro de regreso a su ciudad natal para el entierro. La carretera estaba bloqueada en el camino, por lo que nos quedamos temporalmente en el templo Pujiu en la prefectura de Hezhong. En ese momento, Zhang Junxiang, un erudito de Lintong, provincia de Shaanxi, fue a Chang'an para tomar el examen. Pasó por la mansión Hezhong y conoció a Yingying mientras visitaba el templo Pujiu. Una conmovedora historia de amor comienza así...
(La madre de Cui aparece con la casamentera Yingying)
Madre de Cui: Su marido es un primer ministro de primera clase, pero tiene No tengo más remedio que convertirme en funcionario. Mi vida es corta, pero mi vida es corta. Me quedo con mi hija y yo, dependiendo el uno del otro para nuestras vidas. (Suspiro)
Yingying: Mi familia llama. Yo Cui Yingying. Algunas personas me llaman zorra. ¿Por qué me llamas zorra? Porque se ve tan elegante... (satisfecha)
Casamentera: He sido esclava de los padres de Cui desde que era niña. La familia Cui no ha rehuido los asuntos. Ha estado un poco asustada. ¿Podría ser que quiera encontrar a Ruyi Lang? (De repente iluminado)
Madre de Cui: Es una lástima que mi padre falleciera prematuramente, dejándonos a mí y a la madre viuda y huérfana de Yingying dependiendo el uno del otro. ¿Qué haremos en el futuro?
Yingying: Mamá, no te preocupes, ahora también soy un estudiante de posgrado. Cuando encuentre un trabajo, podré mantener a mi familia.
Madre de Cui: Yingying, eso no es lo que preocupa a mamá. Es hora de que una chica se case. Si no te casas, tu madre se preocupará. Por cierto, ¿tienes novio ahora?
Yingying: No
Yingying: Esto realmente no sucede...
Madre de Cui: Es todo culpa mía. Solo quería que estudiaras. Es difícil, pero quién iba a saber que si no tenías cuidado, te convertirías en una “chica sobrante”. Pero no te preocupes, mamá definitivamente te encontrará un hijo de una familia rica.
Yingying: Mamá, lo que dijiste está mal. Encontrar pareja depende del carácter y el talento, ¿cómo podemos simplemente mirar las condiciones familiares?
Madre de Cui: ¡No entiendes esto! ¡Yo como más sal que tú arroz!
Yingying: ¡Eso es porque eres muy duro!
Madre de Cui: ¡He cruzado más puentes de los que tú has caminado!
Yingying: ¡Eso es porque me da pereza moverme!
Madre de Cui: Ay, todo es culpa mía por ser laxo en la disciplina y desarrollar el niño salvaje que eres ahora. Oye, mamá, hay muchos chicos guapos en el público, ¿qué tal si mamá lo habla contigo?
Yingying: Mamá... déjalo en paz. Estoy demasiado ocupada en este momento para llevar a la casamentera a caminar. También fui a poner incienso frente al Buda para bendecirnos por una caja fuerte. viaje.
Madre de Cui (agitando la mano): Adelante, recuerda volver temprano.
Yingying: Entendido
En el primer capítulo, Cui y Zhang se conocieron por primera vez mientras estaban en el salón budista del templo Pujiu
(Yingying tomó aparece el casamentero para ofrecer incienso)
Zhang Sheng: El joven me llama Zhang Junxiang. Su libro y su espada vagan por todas partes. Hoy pasé por el templo Pujiu y entré a quemar incienso.
(Zhang Sheng entra al palacio para quemar incienso, mientras Yingying mira)
Yingying (al casamentero): Qué chico tan guapo y con buenos rasgos
Zhang Sheng (orando): El Buda está aquí. Vamos, bendice a mi padre para que esté sano y activo, y bendice a mi madre para que se quede en el cielo y coma y beba bien
Yingying (a la casamentera): ¿Qué? un hijo filial y de buen corazón
Zhang Sheng (redireccionado) Ver a Yingying en su cabeza): Dios mío, mi frente es increíble, ¿de quién es esta joven, a juzgar por los rasgos faciales, se ve más? varonil que yo. Este lugar es peligroso y no es recomendable quedarse por mucho tiempo.
(Se da vuelta para irse)
Yingying (a Zhang Sheng): Maestro, por favor quédese.
Zhang Sheng: Tengo algo que hacer
Yingying: Yo Puedo salir urgente, olvidé traer el dinero del incienso. ¿Puede prestarme un tael de plata, señor? Se lo devolveré personalmente.
Zhang Sheng: Bueno, mírame, soy una persona descuidada. No siempre llevo dinero cuando salgo...
Yingying: Pedir prestado. un tael hoy y le pagaré al maestro dos taels mañana.
Zhang Sheng: Ah... bueno, normalmente no llevo dinero cuando salgo, pero casualmente lo traje hoy
(Le entrega el dinero a Yingying, Yingying le guiña un ojo, casamentero (Entiende de memoria)
Casamentero: ¿Cuál es tu apellido?
Zhang Sheng: Xiaosheng Zhang Junxiang, todos me llaman Xiao Zhang
Casamentero: Bueno... solo quiero saber, ¿estás casado?
Zhang Sheng: Todavía no. Mi madre dijo que me buscaría uno cuando sea admitido al examen de servicio civil.
Casamentero: ¿Cuánto tiempo llevará? Quiero decir, mientras seas joven y no estés ocupado en el trabajo, debes hacer las cosas rápidamente.
Zhang Sheng: Creo que la pregunta es, ¿con quién debería tratar?
Casamentera: ¿Quién no querría casarse contigo si tienes tan buenas condiciones? Te digo que, siempre que estés dispuesto, yo me ocuparé de este asunto.
Zhang Sheng: Ah, ¿en serio?
Matchmaker: Por supuesto, mi nombre es Matchmaker. Cuéntame ¿qué te gusta?
Zhang Sheng: Me gusta... ojos grandes, pestañas largas, nariz alta, cuerpo pequeño...
Yingying: orejas suaves, dientes En vano.
Zhang Sheng: Sí, ¿cómo lo sabes?
Yingying: ¡Estás hablando de un burro!
Zhang Sheng: Vaya, ¿por qué hablas así?
Casamentero (para suavizar las cosas): Lo que nuestra señora quiere decir es que la apariencia no es lo más importante a la hora de encontrar una pareja. socio
Zhang Sheng: Eso es cierto
Casamentero: Sr. Zhang, ¿qué piensa de mi señora?
Zhang Sheng: Bueno, esto es muy elegante.
Casamentera: No solo es elegante, también es joven y hermosa. (Emocionado) Si tener talento es un crimen, mi joven ya ha cometido un crimen atroz si la bondad debe ser castigada, mi joven realmente debería ser cortada en pedazos...
Zhang Sheng: ¿Lo eres? ¿El legendario que todos aman? ¿Ver las flores florecer, ver al pequeño Yingying de la familia Cui en el auto?
Yingying (lo siento): Aprecio el cumplido, pero no me atrevo a tomarlo en serio.
Zhang Sheng: Ver es peor que oír cien veces. La exageración de los medios mata a la gente. !
Yingying: ¿Qué quieres decir?
Zhang Sheng: Creo que eres más que amado por todos, como las flores que florecen y los autos aman a los autos. Es como ver dioses y fantasmas, ver fantasmas venir y autos ver neumáticos pinchados
Yingying (mirando enojado): No... tienes que... obligarme... bárbaro... .oh...
Zhang Sheng: Es broma, solo quería animar la atmósfera.
Yingying: Lamento que no te atrevas, en realidad... Soy muy guapo, pero... debes tener paciencia. Casamentero, vámonos
Zhang Sheng (secándose el sudor): El ideal es muy completo, pero la realidad es demasiado delgada.
En el segundo capítulo, la luna en la cámara este apela a los sinceros pánicos de Yingying y Zhang Lang.
Narración: Era una agradable noche de luna en la que Zhang Sheng y Yingying vivían juntos. la cámara este. Uno de ellos vive en el ala oeste. Los dos estaban dando vueltas con sus propias preocupaciones, sin poder conciliar el sueño. Abrieron la puerta, uno caminó hacia la izquierda, el otro hacia la derecha, y llegaron al patio al mismo tiempo.
(Zhang Sheng y Yingying aparecen en ambos lados)
Zhang Sheng: La luz de la luna se derrite en la noche, y las flores están sombreadas y silenciosas en primavera. Solo veo la hermosa luz de la luna, pero no a la persona; la luna
Yingying: Orchid Boudoir He estado sola durante mucho tiempo y pasé la primavera sin nada; esperaba que el cantante se compadeciera de la persona que suspiraba
Zhang Sheng: La luz de la luna; es tan hermosa esta noche
Yingying: La luna es hermosa esta noche Es redonda
Zhang Sheng: Quién
Yingying: Yo, Yingying
Zhang Sheng: Eres tú. La larga noche es larga y no tengo intención de dormir. Pensé que era el único. Insomnio, resulta que la señorita Yingying tampoco puede dormir.
Yingying: Sí. Acabo de escuchar al joven maestro recitar un poema y no pude evitar intercambiar algunas frases. No arruinó el interés del joven maestro, ¿verdad?
Zhang Sheng: por supuesto que no, el. La chica tiene mucho talento, perdóname por ser irrespetuoso durante el día
Yingying: Está bien, es una virtud para una mujer no tener talento, debo ser demasiado malvada
Zhang Sheng : La señorita Yingying es muy divertida
Yingying: El señor Zhang también es muy talentoso... Me gusta (cariñosamente)
Zhang Sheng (nervioso): Yingying Señorita Yingying, en realidad yo soy una persona con muchos defectos
Yingying: Simplemente me gusta la gente con defectos, ¡de verdad!
Zhang Sheng: ¡No me gusta bañarme!
Yingying: ¡Me gusta la gente a la que no le gusta bañarse y es informal!
Zhang Sheng: Me gusta roncar cuando duermo.
Yingying: ¡Simplemente me gusta la gente que ronca, hombre!
Zhang Sheng: Todavía bebo vino de flores todo el tiempo.
Yingying: Simplemente me gusta beber vino de flores, ¡es divertido!
Zhang Sheng: Todavía me gusta golpear a mi esposa cuando no tengo nada que hacer.
Yingying: Simplemente me gusta golpear a mi esposa. Golpear significa dolor y regaño, pero amor, si no me golpeas durante un día a partir de ahora, me enojaré contigo.
Zhang Sheng: ¡Yo, yo, ya tengo esposa!
Yingying: A mí... ¡simplemente me gusta tener una esposa!
Todos: ¿Por qué?
Yingying: ¡Soy mucho más favorecido que mi esposa!
Zhang Sheng: También tengo concubinas, unas diez.
Yingying: Eso sería aún mejor. Toda la familia está animada y la comida sabe particularmente deliciosa.
Zhang Sheng: ¡No huele bien, mi familia es tan pobre que ni siquiera podemos abrir la olla!
Yingying: Si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro. No importa si eres pobre o rico, bueno o malo, ¡yo te seguiré! (Toma la mano de Zhang Sheng)
Zhang Sheng: Solo cuando tomes tu mano sabrás que tu hijo es feo y tu cara estallará en lágrimas. Si no te vas, yo me iré. (Salir)
Yingying: Creo firmemente que habrá un hombre que vino a este mundo solo para ser torturado por mí. No te vayas... (Seguir)
. En tercer lugar, Yingying engañó a Zhang Lang dándole un regalo en lugar de pagar la deuda.
Narración: Pasaron unos días y Yingying nunca mencionó que pagaría el dinero. Zhang Sheng estaba un poco ansioso, así que vino a casa de Yingying. Casa temprano en la mañana, frente a la puerta, para recuperar el dinero sin problemas, planeaba ensayar primero.
(Zhang Sheng ensaya afuera de la puerta)
Zhang Sheng: ¿Cómo le está yendo a la señorita Yingying últimamente? ¿Es la vida difícil? Si hay dificultades, debemos decirlo. Si no hay dificultades, debemos decirlo si creamos dificultades. Somos hermanos y hermanas de todo el mundo. Como dice el refrán, los hermanos y hermanas ajustan cuentas. ¿Es hora de devolver los dos taeles de plata que me debes? El Maestro dijo una vez, es difícil criar a una mujer o a un villano. Si el Hijo no puede sustentarme, yo tampoco podré sustentarlo. Tienes que devolverme el dinero. .. ¿No es así? ¡Entonces lo siento! Oh...
Yingying (abrió la puerta adormilado y salió): ¿Quién me creo que soy, gritando aquí tan temprano en la mañana? ¿Pasa algo?
Zhang Sheng: No es nada grave. Sólo quiero preguntar... ¿has estado en la Segunda Primavera del Mundo?
Yingying: ¿El de Wuxi Huishan?
Zhang Sheng: ¡Sí, sí!
Yingying: No lo he estado.
Zhang Sheng: Yo tampoco he estado allí, pero he oído a gente hablar de ello dos veces.
Yingying: ¿Segunda vez?
Zhang Sheng: Es equivalente a dos veces. Está el templo Erqing al lado del segundo manantial.
Yingying: ¿Erqingguan?
Zhang Sheng: También podría ser Sanqing. No lo recuerdo claramente. Había dos sacerdotes taoístas en ese templo taoísta.
Yingying: ¿Dos?
Zhang Sheng: Equivale a dos. Les gusta tocar el erhu junto al segundo manantial. La canción se llama Erquan Yingyue.
Yingying: ¿Qué quieres decir?
Zhang Sheng: A ti... ¿te gusta escuchar música? (Saca la bolsa de dinero y agítala rítmicamente) Escucha, el sonido de las monedas golpeándose es tan nítido y melodioso. Este es el verdadero sonido de la naturaleza...
Yingying: Ah... …¿Sé lo que quieres hacer?
Zhang Sheng estaba encantado: ¿Finalmente lo entiendes?
Yingying (agarró el bolso): No pudiste verme sufrir, así que me diste dinero especialmente, Zhang Sheng... ¡eres tan amable!
(Yingying entró por la puerta, Zhang Sheng se llenó de dolor e ira, y sacó ferozmente la horquilla de jade)
Zhang Sheng: Madre, tu espíritu en el cielo debe protegerme y Recupera mi dinero. Vamos... ¡Cui, pelearé contigo!
(Golpeó fuerte, Yingying abrió la puerta y salió, Zhang Sheng levantó la horquilla de jade)
Yingying: ¿Qué tienes en la mano?
Zhang Sheng (encogiendo las manos con miedo): ¡Nada!
Yingying (levanta la mano): ¡Sácalo!
Zhang Sheng: Adiós, (entrega la horquilla) ¡Esto es lo que mi madre me dejó!
Yingying: Tú... ¿por qué eres tan amable conmigo?
Zhang Sheng: ¿Eh?
Yingying: ¿Te gustaría regalarme algo tan valioso? Zhang Sheng, ¿qué quieres que diga sobre ti?
Zhang Sheng: No, no...
Yingying (pónselo directamente): ¿Se ve bien?
Zhang Sheng: Se ve bien... ¡No, no, no se ve bien!
Yingying: No importa lo feo que sea, lo usaré y nunca te decepcionaré.
Zhang Sheng: Yo, yo, yo...
Yingying (tímido): ¡No digas nada! ¡De ahora en adelante, soy tuyo!
(Los oropéndolas flotaban en la puerta y hubo un rayo en el cielo despejado. Zhang Sheng miró hacia el cielo y gritó tristemente)
Zhang Sheng: Madre... por favor llévame lejos!
En el cuarto capítulo, el general llevó a sus tropas a robar el dojo, y Yingying rápidamente superó a Sun Lang.
Narración: La madre de Cui Yingying estaba haciendo un dojo sobrenatural para su marido. El guardia del puente local, Sun Feihu, dirigió a sus tropas para rodearlo. Con una gran cantidad de personas y fuerza, quiero arrebatar a Yingying como mi esposa.
Sun: Señor, lo llamo Sun Feihu. la decisión dentro de cien millas. Escuché que aquí vive una hermosa mujer. ¿Cómo podemos perder esta oportunidad que Dios nos ha dado?
(Afuera de la puerta)
Sol: Entrégame a Cui Yingying. Si no lo haces, quemaré este templo roto.
(Adentro. la puerta)
Madre de Cui: Yingying, aunque el general Sun es un poco autoritario, todavía es un cuadro superior, así que puedes casarte con él.
Yingying: No te casas, no te casas, no te casas
Madre de Cui: ¿Por qué eres tan terca?
Yingying (poses, pausa): Todos los demás están jugando con la soledad, a mí me gusta jugar con la personalidad
Madre de Cui: no puedo quedarme en la universidad, depende de ti
Yingying (mirando hacia afuera) : ¿Quién está afuera?
Sol: Soy yo, Sun Feihu
Yingying: Eres un tigre
Sol: Sí, soy un tigre
Yingying : Tú ¿Qué quieres hacer?
Sol: Yingying, cásate conmigo Aunque soy feo, soy muy gentil (posando)
Yingying: Por favor, sé un poco creativo
p>Sun: Me gustas mucho, morirás si te gusto
Yingying: Esta frase está bien, pero todavía no puedo casarme contigo porque ya tengo a alguien. más en mi corazón
Sol: Quién
Yingying: Zhang Sheng del ala este de al lado
Sol: Iré a buscarlo
Yingying: ¿Cómo te atreves? Si lo tocas, no he terminado contigo
Sol: Si un tigre no muestra su poder, ¿crees que... ( (Se gira para preguntar al asistente) Ese gatito, con la cabeza redonda, tres barbas y una pequeña flor atada en la cabeza, ¿cómo se llama?
Seguidor: ¡Llama a Hello Kitty!
Sol: Sí, si el tigre no muestra su poder, ¡crees que soy hola gallo!
(Zhang Sheng salió y se topó con Sun)
Sun: El joven es bastante guapo. Está bien, aceptaré esto y se lo dejaré a mi pequeña hija. no puedo casarme.
(Yingying sale)
Yingying: No, él es mío
Sun: ¿Quién eres?
Yingying: Soy Cui Yingying
Sun (tragando saliva, a la madre de Cui): Lamento haber salido corriendo. Bueno, mi familia cría cerdos.
(Señalando a Zhang Sheng) Pero tienes que venir conmigo
Yingying: Espera un minuto
Sun: Algo anda mal
(Yingying sacó una máscara de su bolsillo y se la puso a Zhang Sheng)
Yingying: No corras cuando llegues a la casa del General Sun y ten cuidado de tomar tu medicamento a tiempo, ah
Sol: Él... ¿Qué le pasa?
Yingying: Nada, gripe porcina, etapa avanzada
Sol: Dios mío, cava un hoyo y entiérralo. Esto es contagioso. Jefe, ¿qué es eso? Tengo algo que hacer, así que me voy primero
(Apresurándose a sacar a la gente)
Yingying (saludando de mala gana). ): Camina despacio, soy libre. Ven a jugar a menudo...
Zhang Sheng: ¿Cuándo contraje la gripe porcina?
Yingying: Eres tan malo como el gripe, eres tan estúpida como un cerdo
Zhang Sheng se dio cuenta de repente: Gracias señorita Yingying, realmente no hay forma de pagar tu gran amabilidad
Yingying (tímidamente): puedes paga, la oportunidad está justo frente a ti
Zhang Sheng (pensando por un momento): Dicen que las mujeres son agua y los hombres son barro, Yingying, tú eres cemento
Yingying: ¿Qué quieres decir?
Zhang Sheng: ¡no eres bonita, pero sí bastante dura e inteligente!
Yingying: ¡Habla mandarín!
Zhang Sheng: Quiero casarme contigo hoy
Yingying: ¿Eh?
Zhang Sheng: Oh no, hoy te casarás conmigo
Yingying: ¿Estás seguro y seguro?
Zhang Sheng: No niego el veto y la negación
Yingying: Lo odio
(La música comienza, "Hoy te casarás conmigo", dúo de dos personas, se unen extras, baile grupal)
¿Puedes ver esto?