Ola coreana en varios lugares

En 1996, después del estreno en Hong Kong de la película coreana "El mundo perdido", las películas coreanas abrieron las puertas a Hong Kong, pero la primera tendencia no duró mucho. Más tarde, Asia Television y Cable TV transmitieron sucesivamente múltiples series de dramas coreanos, sentando las bases para la posterior popularidad de la Ola Coreana en Hong Kong.

En 2001, la película coreana "My Sassy Girl" se proyectó en Hong Kong, lo que hizo que la gente de Hong Kong volviera a prestar atención a las películas coreanas. Esta fue también la razón por la que la ola coreana se volvió más próspera en Hong Kong. Kong En el mismo año, el drama coreano "Blue" se transmitió por la televisión por cable de Hong Kong "Blue Life and Death Love" y fue tan popular que en 2002, Asia Television también compró la misma serie de "Blue Life and Death Love 2". " para transmisión. Más tarde, Metro Radio y estaciones de radio comerciales lanzaron programas de radio coreanos como "Korean Wave Attacks Hong Kong" y "Korean Style" presentados por "Hong Kong's No. 1 Korean Wave" Liu Weiheng, que se especializaba en reproducir música coreana e introducir la Ola Coreana. , "Estilo coreano" "Desde entonces, poco a poco se ha hecho conocido en Hong Kong.

En 2004, TVB transmitió sucesivamente dramas coreanos como "Stairway to Heaven" y "Full House", que fueron muy populares entre los ciudadanos de Hong Kong. En 2005, "Dae Jang Geum" se convirtió en el programa más sensacional e influyente de Hong Kong, estableciendo un récord de rating más alto desde que Hong Kong estableció las estadísticas de rating en 1991. Muchos habitantes de Hong Kong comenzaron a idolatrar a los artistas coreanos. A finales de la década de 1990, la música coreana siguió la primera ola de música coreana y aterrizó en Hong Kong. Sus estilos populares y cambiantes se hicieron aún más populares entre los músicos coreanos y los grupos de ídolos coreanos también llegaron gradualmente a la vista de la gente de Hong Kong. En 1995, se estableció la estación de televisión por satélite Perak de Taiwán y comenzó a transmitir dramas coreanos. Los dramas coreanos que transmitía fueron doblados en Hokkien taiwanés o transmitidos en la versión coreana original. Posteriormente, Eight Major Television Co., Ltd. comenzó a transmitir dramas coreanos doblados al mandarín y poco a poco surgió una moda coreana. Otras estaciones de televisión han seguido el ejemplo y transmiten dramas coreanos, y las compañías discográficas también han introducido discos coreanos. También hay estaciones de televisión que tienen programas de televisión de producción propia que presentan la cocina y los viajes coreanos. También hay programas de variedades intercalados con la cultura y el pop coreanos. e incluso unidades ocasionales de enseñanza del idioma coreano. Incluso hay algunas estaciones de televisión que ya no producen sus propias series de televisión, sino que subcontratan dramas coreanos para ahorrar costos. Por lo tanto, algunos artistas han pedido al gobierno que restrinja la transmisión de dramas coreanos y japoneses para proteger la cultura del entretenimiento local.

Las rutas que originalmente se cancelaron después de que Taiwán y Corea del Sur rompieran relaciones diplomáticas en 1992 se reanudaron en 2004, lo que hizo que la Ola Coreana fuera aún más próspera. Muchas agencias de viajes lanzaron grupos turísticos a Corea del Sur. Sin embargo, debido a la actitud del gobierno de Corea del Sur cuando Taiwán y Corea del Sur rompieron relaciones diplomáticas y al desempeño de los equipos surcoreanos en algunas competiciones deportivas internacionales, algunos taiwaneses tienen una impresión negativa de Corea del Sur a través de los medios. Al igual que Hong Kong y Taiwán, la Ola Coreana en el continente también se formó a finales de los años 1990. China y Corea del Sur establecieron oficialmente relaciones diplomáticas el 24 de agosto de 1992. En 1993, la serie de televisión coreana "Jealousy" se transmitió por CCTV. Esta fue la primera vez que una serie de televisión coreana llegó a las pantallas continentales. se transmitieron en el continente. La cultura del entretenimiento coreana comenzó a florecer en el continente. La popularidad de la serie de televisión "What Is Love" en CCTV en 1997 impulsó la afluencia de la cultura del entretenimiento coreana a China y aprovechó esta oportunidad para formar gradualmente la Ola Coreana. Diversas formas de intercambios culturales, como la introducción de series y películas televisivas coreanas y la celebración de conciertos de canciones chino-coreanas, han promovido el vigoroso desarrollo de la Ola Coreana. En 1999, un periodista en Beijing utilizó el término "Ola Coreana". " para describir este fenómeno. Posteriormente, el término fue ampliamente utilizado por los medios de comunicación. Los medios de comunicación y los círculos académicos coreanos también tomaron prestado sucesivamente el término Hallyu para describir el gran evento de exportación cultural del país. Más tarde, el término se extendió a Occidente. agregando una nueva palabra "Hallyu" al inglés.

Debido a la popularidad del Hallyu en China continental, el actor y director Zhang Guoli una vez criticó duramente el Hallyu por causar un golpe a la industria del entretenimiento en China continental, y sugirió que el gobierno use medidas duras para repeler el Hallyu. Además, debido a diversas razones, como el incidente del Dragon Boat Festival, las disputas históricas en Goguryeo, la representación del noreste de China en los dramas coreanos y la Copa del Mundo de 2002, cada vez más jóvenes están extremadamente disgustados y desdeñosos hacia el Hallyu. En muchos foros de la parte continental, el sentimiento contra la ola coreana está aumentando. La ola coreana se convirtió en una moda en Japón debido a la transmisión del drama coreano "Winter Sonata" en NHK TV. Desde entonces, muchos dramas coreanos como "Beautiful Days" han sido populares en Japón. Muchos artistas coreanos también han ingresado con éxito al mercado japonés. Los ejemplos más exitosos incluyen a BoA, Lee Byung-hun, Song Seung-hun, Choi Ji-woo, TVXQ, SS501, etc.

Algunas estaciones de televisión japonesas comenzaron a cooperar con estaciones de televisión coreanas para producir y transmitir dramas; por ejemplo, TBS lanzó "Friends", coprotagonizada por Won Bin y Fukada Kyoko, y "Rondo", coprotagonizada por Choi Ji-woo y Takenouchi Yutaka.

Al mismo tiempo, también existe un sentimiento anticoreano en Japón. Algunas personas odian la cultura coreana y protestan contra la Ola Coreana a través de dibujos animados y otros métodos. "Odio por la Ola Coreana" es un ejemplo. Algunos japoneses protestan contra la gran cantidad de transmisiones en estaciones de televisión y programas de televisión coreanos.