Esas novelas sobre animales lobos

"Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling

Texto original:

Al regresar tarde después de una matanza, toda la carne de la carga se había acabado, con sólo quedan los huesos. En el camino, dos lobos recorrieron una gran distancia.

Matar al miedo y arrojarle huesos. Un lobo tiene agallas para detenerse, pero el otro lobo aún obedece. Tíralo de nuevo, el lobo trasero se detiene y el lobo delantero vuelve a aparecer. Los huesos han desaparecido, pero los dos lobos conducen uno al lado del otro como antes.

Tu estaba muy avergonzado (y temía ser atacado por enemigos tanto por delante como por detrás). Había un campo de trigo en Guye, y el dueño del campo había acumulado salario en él, y la paja). Lo cubrió en una colina. Tu Nai corrió apoyado en él, sosteniendo su cuchillo tranquilamente. El lobo no se atrevió. Estaban mirándose.

Hace un rato, falleció un lobo y un perro. Se sentó frente a él durante mucho tiempo, sus ojos parecían estar en blanco y su mente estaba distraída. Justo cuando estaba a punto de continuar, se dio la vuelta y vio un lobo excavando en él, con la intención de entrar al túnel para atacarlo. Las nalgas ya estaban a mitad de camino, así que le cortó las nalgas y lo mató. El lobo de enfrente finge estar dormido para atraer al enemigo.

El lobo también es astuto y está muerto. un instante. ¿Cómo puede la bestia volverse más engañosa?

Traducción:

Un carnicero regresó a su casa por la noche. La carne de su carga se había agotado y solo quedaban los huesos. Se fue y se encontró con dos lobos en el camino, y los siguieron desde lejos.

El carnicero tuvo miedo y los mató. Los huesos se los arrojó un lobo y el otro se detuvo. El lobo todavía lo seguía. El carnicero ya había tirado, pero los dos lobos persiguieron al carnicero juntos como de costumbre. El carnicero estaba muy avergonzado y temía que los lobos los atacaran. El carnicero estaba amontonado con leña en la era, formando una cubierta en forma de colina. Luego corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, y los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y miraron al carnicero. /p>

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se puso en cuclillas frente al carnicero como un perro. Después de un rato, los ojos del lobo parecieron estar cerrados y de repente parecía muy relajado. Saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes más. Justo cuando estaba a punto de irse, se dio la vuelta y vio a otro lobo cavando agujeros en la pila de leña, tratando de entrar. Atacó la espalda del carnicero. El cuerpo del carnicero ya estaba a mitad de camino, y solo las nalgas y la cola quedaron expuestas. El carnicero cortó el muslo del lobo por la espalda, y luego el carnicero se dio cuenta de que el lobo de delante estaba fingiendo dormir. Resulta que esta es una forma de atraer al enemigo.

Los lobos son demasiado astutos, pero después de que mataron a dos lobos, ¿cuántos métodos de engaño pueden las bestias solo aumentar la risa de la gente? p>

Artículos chinos clásicos relevantes

El texto original y la traducción de "Yu Zhongcheng"

El texto original y la traducción del "Viaje al templo de Jile" de Yuan Hongdao

El texto original y traducción de "Zihan Fu Shou Jade"

El texto original y traducción de "La Familia de Confucio"

El texto original y traducción de "La Biografía de Fang Shanzi"

"Metáfora 》Texto original y traducción

Texto original y traducción de "La enfermedad de la muerte"

Texto original y traducción de "Yangzi Zhi Song"

Texto original y traducción de "Wujiang Suicide"

p>

Texto original y traducción de "La leyenda de Da Tiezhui"

El texto original y la traducción de "El tiempo no es tan favorable como el lugar correcto"

El texto original y la traducción de "Dream Wolf" de Strange Stories from a Chinese Studio

El texto original y la traducción de "Die Lian Hua" de Yan Shu

El texto original y la traducción de "Out of the Fortress" de Wang Changling

El texto original y la traducción de "Looking at el océano y los suspiros"

"Historia de la dinastía Song· El texto original y traducción de "Zhao Pu Zhuan"

El texto original y traducción de "Felicidad para el pueblo, preocupación para las preocupaciones del pueblo"

Seis traducciones de "Las Analectas"

"Chai" de Lu You El texto original y la traducción de "El Fénix"

El original Texto en inglés y traducción de "Over the Fence" de Dickinson

El texto original y traducción de "Guan Qiaomai"

"Zhou Chu" 》Texto original y traducción

Maravillosos diálogos en "Jane Eyre"

Texto original y traducción de "Fa Tan"

Texto original y traducción de "El Libro de las Canciones" "Wu Yi"