¿Cuál es el texto original del poema de Lu Xun "Enséñame a no pensar en ella"?
Acerca del autor
Liu Bannong (1891-1934), cuyo nombre original era Shoupeng, fue posteriormente cambiado a Fu. Nacido en el condado de Jiangyin, provincia de Jiangsu, en 1891 y fallecido en 1934. En 1917 participó en la edición de "Nueva Juventud" y fue pionero del Movimiento Nueva Cultura 4 de Mayo, nuevo poeta, ensayista y célebre lingüista.
Sus "Registros experimentales de escritura china en Pinyin" ganaron el "Premio Especial Constantino de Lingüística". Es el primer lingüista chino en ganar este premio internacional. Durante el Movimiento de la Nueva Cultura, escribió una gran cantidad de poemas, la mayoría de los cuales eran antifeudales y principalmente imitaban en la forma canciones populares. Las colecciones de poesía publicadas incluyen "La colección de Hu Hu" (1926) y "La colección de látigos" (1926). Otros trabajos incluyen "Ensayos de Bannong", "Introducción a la gramática china", "Experimentos de cuatro tonos", etc. , y hay borradores de poesía vernácula temprana, así como traducciones de cuentos franceses y La Traviata.
Enséñame a no extrañarla - texto original
Enséñame a no extrañarla.
Hay algunas nubes flotando en el cielo,
Hay una brisa que sopla en el suelo.
¡Ah!
La brisa sopla en mi cabello,
Enseñándome a extrañarla.
La luz de la luna ama el océano,
El océano se enamora de la luz de la luna.
¡Ah!
Qué noche tan color miel y plata.
Enséñame a extrañarla.
Las flores que caen sobre el agua fluyen lentamente,
Los peces nadan lentamente bajo el agua.
¡Ah!
Traga, ¿qué dijiste?
Enséñame a extrañarla.
Los árboles marchitos se mecían con el viento frío,
Los incendios forestales ardían en el crepúsculo.
¡Ah!
Todavía hay algo de resplandor en Occidente,
Enséñame a extrañarla.
-Liu Bannong1920.9.4