(Drama Skid) Recién escrito por Wu Song Fighting the Tiger
Tiempo: contemporáneo
Ubicación: Daqingshan Wildlife Park
Personajes: (***9 personas)
Director --- Hombre
Wu Song---Ren Baodai
Tigre de Ningbo---patrocinado por el Zoológico de Ningbo, hembra
Tigre de Beijing---patrocinado por el Zoológico de Beijing, macho
Esposo---Hombre
Esposa---Mujer
Wu Song subió al escenario para seguir a 2 jóvenes---los dos hombres deben ser delgados (Li Ning, Guo Ruiqiang)
Wu Dalang (travestismo) ---Mujer
(Conjunto: Hay dos rocas de montaña en el escenario, una alta y otra corta. En la piedra de la alta montaña están los tres personajes "Jingyanggang". Junto a él, coloque un banco.)
Director: Maestro Ren Baodai, ¿estás listo?
(Una voz femenina de fondo grita: El profesor Ren Baodai ha llegado)
(Suena música de fondo, la distribución de la iluminación se ve borrosa, aparece Ren Baodai, con aspecto de jefe de gángsters. visón blanco, gafas de sol y dos El hermano menor, uno de los hermanos menores sostiene un silbato de niño en una mano y el otro sostiene una flauta rizada en una mano)
(Apareció Ren Baodai, quitándose las gafas de sol, el hermano menor se cruzó de brazos)
Wu Song: Hola a todos, soy la encarnación de la sabiduría y la belleza, ¿quién soy? Soy Ren Baodai.
(El hermano menor está tocando la flauta cerca: Ren-Bao-Dai. El otro hermano menor está tocando la flauta.)
Wu Song: (grita por el ruido) Get out
(Los dos hermanos menores abandonan el escenario y tocan mientras salen)
Director: Hola, maestro Ren Baodai
Wu Song: Hola, director.
Director: Mucho tiempo sin verte.
Wu Song: Mucho tiempo sin verte.
Director: Maestro Ren Baodai, recientemente ha habido accidentes en parques de tigres en zoológicos de todo el país, y el director del zoológico de Daqingshan también está preocupado. Invite a un maestro de artes marciales con habilidades únicas como usted a venir. a nuestro parque para actuar. El espectáculo, en el que Wu Song lucha contra tigres, también eleva la moral de los turistas y calma los miedos de los animales. Este drama...
Wu Song: Oye, oye, oye, ¿todavía necesitas hablar sobre la obra? ¿Quién soy yo?
Director: ¿Quién eres tú?
Wu Song: Soy el Sr. Ren, ¿quién soy? Soy un actor experimentado. (Sentado en un taburete, medio recostado, con las piernas temblorosas)
Director: Eres un actor experimentado.
Wu Song se puso de pie: ¿En serio?
Director: Sí, sí, sí
Wu Song: Hablando de la pelea de tigres de Wu Song, recordé algo. Tengo un amigo, su apellido es Lu y ha dado a luz a un niño. ¿Cómo quieres que se llame el niño?
Director: ¿Cómo se llama?
Wu Song: Enrutador. Dale un nombre en inglés llamado WIFI y un apodo llamado Cat. ¿No es divertido?
Director: Es divertido (risas), pero maestro Bao Dai, ¿qué tiene esto que ver con la lucha de Wu Song contra los tigres?
Wu Song: ¿No tiene nada que ver con que Wu Song luche contra los tigres?
Director: No importa.
Wu Song: (Mientras se quitaba la piel de visón blanco, dejando al descubierto su chaqueta, chaleco y pantalones cortos con panza de tigre, dijo) ¿Qué tiene que ver mi cuerpo con la lucha de Wu Song contra el tigre?
Director: El patrocinador dio dinero (sosteniendo un cartel del Banco Agrícola de China, señalando la palabra Banco Agrícola de China en la marca, destacando al patrocinador).
Wu Song : ¿Cuánto cuesta?
Director: La mitad de tu salario
Wu Song: (Ambos se ríen) Creo que este traje es muy lindo
Director: De verdad
Wu Song: Coincide muy bien con la imagen de Wu Song
Director: Así es.
Wu Song: De ropa no hablemos (mientras hablaba, sacó una espátula de cuero de sus brazos) ¿Qué pasa con esta espátula de cuero?
Director: Maestro Bao Dai, así es, aquí hay otro patrocinador y lo pagaron.
Wu Song: ¿Cuánto cuesta?
Director: La otra mitad de tu salario
Wu Song: ¿Es esto una cuestión de dinero? Esto es arte. Como viejo artista, debo respetar el arte. Esto coincide muy bien con la imagen de Wu Song. Esta es la vívida canción de Wu.
Director: Ah, sí, sí, sí, sí.
Wu Song: No pasa nada
Director: Date prisa, date prisa.
Varios departamentos se están preparando para la primera escena, acción 321
(Aparece Wu Song, suena música detrás y el río fluye hacia el este)
Wu Song: Yo, Wu Song, pasé Por el zoológico de Daqingshan hoy escuché que aquí hay insectos grandes infestados. Quiero ser virtuoso y crecer contigo, jajaja. (Pique el suelo con un pico de cuero, una mirada divertida, apariencia final.)
Director: Jaja, deténgase, genial, Sr. Bao Dai, no hay ningún rastro de su colocación publicitaria.
Wu Song: (Frotándose las manos como pidiendo dinero al director) Eso...
Director: Sí, ¿quién eres?
Wu Song: (sentado en el suelo, con las piernas temblorosas) Soy un actor experimentado.
Director: (El director ayuda a Wu Songqi) Maestro Bao Dai, gracias por su arduo trabajo. Tomemos un descanso en la primera escena. La segunda escena será sobre luchar contra un tigre. unos sorbos de vino conmigo primero.
(Salir con un taburete)
(Escenario: Dos tigres suben al escenario con cajas de papel altas. Los dos tigres se paran como si estuvieran trepando a las cajas de papel. Una caja dice " Zoológico de Ningbo" "Patrocinado por el Zoológico de Beijing" escrito en una caja)
(La pareja subió al escenario mientras visitaban el Jardín del Tigre)
Esposo: Hoy en día, hay una nueva tendencia en celebrando las fiestas. A toda la familia le gusta ir al zoológico. Quien haga enojar al otro. No te preocupes, Tiger está aquí para ayudar.
Marido: El día de San Valentín se acerca el 14 de febrero. Si quieres cambiar de esposa, ve al Zoológico de Beijing, y si quieres cambiar de marido, ve al Zoológico de Ningbo, porque los tigres. En estos dos lugares son más profesionales.
Esposa: ¿Qué dijiste?
Esposo: Esposa, no tengas miedo. Este es el Zoológico de Daqingshan, no el Zoológico de Beijing. El Zoológico de Beijing ahora está cerrado a los hombres de fuera de la ciudad. Aquellos que van allí con sus esposas deben tener el hukou de Beijing. Pero obtuve el número y seré admitido después de la lotería del Primero de Mayo de este año.
Esposa: ¿Quién es?
Esposo: Yo
Esposa: ¿Qué estás haciendo?
Marido: Ir al Zoológico de Beijing
Esposa: ¿Quién?
Marido: Yo
Esposa: ¿Qué estás haciendo? p >
Esposo: Te llevaré al zoológico de Beijing.
Esposa: Oh, voy al zoológico. Voy a Ningbo.
Dos tigres: No es necesario correr de un lado a otro, el zoológico de Daqingshan los tiene todos.
Tigre de Beijing: Bobo Tiger, ¿por qué te ves tan mal?
Ningbo Tiger: Hermano Capital, no puedes simplemente pensar en la vida cuando no tienes nada que hacer. No podrás resolverlo una vez que lo pienses.
Tigres de Beijing: ¿Cómo decirlo?
Tigres de Ningbo: ¿Conoces los tres principales acontecimientos ocurridos en 2016?
Tigre de Beijing: ¿Qué?
Tigre de Ningbo: La primera gran cosa es que el tigre se come a la gente, la segunda gran cosa es que el tigre se come a la gente otra vez, y la tercera gran cosa es que el tigre se come a la gente y le disparan.
Tigre de Beijing: Emitido por Tiger Radio.
Ningbo Tiger: El que recibió el disparo fue mi hermano mayor.
Tigre de Beijing: Ah
Tigre de Ningbo: No entiendo el mundo humano.
Tigre de Beijing: ¿Eh?
Tigre de Ningbo: ¿Darías tu vida por una ración de 130 monedas de tigre? (La vida usa acento Chifeng)
Tigre de Beijing: Soy estúpido
Ningbo Tiger: ¿Darías tu vida sólo por coger una tableta llamada teléfono móvil?
Tigre de Beijing: Soy estúpido
Tigre de Ningbo: ¿Esa persona es más inteligente que tú?
Tigre de Beijing: ¿Cómo se dice?
Ningbo Tiger: La gente sabe cómo hacerlo. Para escapar del billete de 130 yuanes, un hombre saltó al territorio de mi hermano mayor y se encontró cara a cara con mi hermano mayor. Mi hermano mayor recitó Amitabha en silencio diez veces en su corazón y lo dejó ir, pero regresó después de un tiempo. para una foto con el celular. Dijiste, ¿cómo puedo soportarlo, hermano?
Tigre de Beijing: No puedo soportarlo.
Tigres de Ningbo: Mi hermano mayor es un hermoso gargantilla aéreo.
Tigre de Beijing: ¿Qué pasó?
Tigre de Ningbo: Si no puedo matarlo, pierdo.
Tigre de Beijing: Precioso. Mi hermano mayor también hizo eso.
Tigre de Ningbo: Pero aquí está el problema. Mi hermano mayor mordió a alguien y lo mataron a tiros.
Tigre de Beijing: En cuanto a nosotros, ¿quién sale del coche y muerde a quién? ¿Miras a tu alrededor y ves lo que hacen los demás? Además, tenemos diferentes gustos a la hora de comer gente. Nos especializamos en parejas que no son armoniosas.
Ningbo Tiger: Oh, nos especializamos en comer comida barata.
Tigre de Beijing: Tan pronto como menciones esto, tengo que irme.
Tigre de Ningbo: ¿Adónde ir?
Tigre de Beijing: Sal a caminar. A ustedes, los tigres de Ningbo, les encanta sentarse y esperar, pero nosotros, los tigres de Beijing, somos del tipo que deambula por ahí. Tengo que pasear fuera del muro regularmente por un tiempo. Si no me muevo, no puedo soportarlo.
Tigre de Ningbo: ¿Por qué sales?
Tigre de Beijing: ¿Sabes mi nombre en inglés?
Tigres de Ningbo: ¿Cómo decirlo?
Beijing: TODO EL DINERO VA A MI CASA.
Tigre de Ningbo: ¿Qué quieres decir?
Pekín: Traducido: Shawshank. Desde que supe que me llamaba Shawshank, he estado cavando hoyos todos los días. No quiero cavar, no puedo soportarlo. (Tire mientras habla) Avión, plano, ah, lo desenterré. (Olió el olor y se escondió detrás de la piedra de apoyo en la montaña Jinggang.)
{La pareja se adelantó, discutiendo}
Marido: Dame mi teléfono móvil.
Esposa: Dime, ¿cuál es la contraseña de tu teléfono móvil?
Esposo: Debería haber algo de privacidad entre marido y mujer, ¿verdad?
Esposa: ¿Cuánta privacidad tienes conmigo? Cuando las estaciones cambiaron el invierno pasado, usted me preguntaba todos los días: "Esposa mía, ¿toda su ropa fuera de temporada ha sido lavada en seco?" Dije que la limpieza en seco estaba hecha. Me preguntas: Si fueras emperador por un tiempo, estas ropas tuyas serían las de tus concubinas, reina, Fujin (lista los nombres de las emperatrices en el harén)... Disculpa, ¿qué ropa sería? ¿Tus doncellas de honor?
Esposo: Bueno, escogiste un vestido que no te favorece mucho y dime: Esta es mi doncella. Lo miré fijamente y lo guardé en mi mente.
Esposa: Un día, las hermanas acordaron que para mantener la estabilidad del guardarropa debían donar un vestido viejo antes de comprar uno nuevo. Pensé en mi doncella. Tan pronto como toqué el bolsillo, Dios mío. En realidad, dentro había una tarjeta bancaria, con una nota pegada en la tarjeta: Esposa mía, he estado esperando tu sorpresa durante mucho tiempo.
Esposo: (dando palmaditas en la cabeza con molestia) Pensé que la doncella del palacio era la más segura, quién hubiera pensado que la donarías.
Esposa: Siempre estoy feliz. Cuando fui al banco a retirar dinero, la tarjeta todavía estaba a mi nombre y la cantidad superaba los 10.000. Aunque no entendí en ese momento por qué había tanto dinero, fue la sorpresa más grande que me diste desde que nos casamos.
Esposo: (susurrando) Lo guardo para mí de vez en cuando, ¿pueden haber algunos impares y otros enteros?
Esposa: Estuve realmente conmovida durante varios meses.
Esposo: De hecho, esos pocos meses fueron el momento más armonioso y maravilloso para nuestra familia. Pero los buenos tiempos no duraron mucho.
Esposa: Un día, vi al Sr. Wang en la casa de al lado enviándote un serio mensaje de agradecimiento. Solo tenía curiosidad. No debería ser así. Tu relación con Lao Wang, el vecino, nunca ha sido muy buena. Encendí mi teléfono y vi que el contenido del mensaje de texto era el siguiente:
"Hermano, el truco que compartiste en el grupo de hombres sobre cómo ocultar dinero privado es realmente perfecto: guarda una tarjeta bancaria. y configúralo a nombre de tu esposa." , debe ser ropa de temporada lavada en seco, y lo mejor es publicar una tarjeta recordatoria: Esposa mía, ¡te he estado esperando durante mucho tiempo! He implementado cada palabra, y mi esposa aún no lo ha notado. ¡Gracias desde el fondo de mi corazón! ¡Muchas gracias!”
Esposo: (Arrepentido) Por eso establecí una contraseña en mi teléfono. cierta privacidad entre marido y mujer.
Esposa: Dime la contraseña
Esposo: Devuélveme mi teléfono.
{El marido y la mujer pelearon por el teléfono móvil, y cuando lo intentaron con todas sus fuerzas, el teléfono móvil cayó al jardín de los tigres. Los dos se sorprendieron y se quedaron allí. }
Ningbo Tiger: Sólo porque te miré una vez más entre la multitud, se te cayó el teléfono. Bajas y lo consigues.
Esposo: ¿Quién es?
Ningbo Tiger: Tú
Esposo: ¿Qué estás haciendo?
Ningbo Tiger: Baja y coge tu teléfono.
Esposo: ¿Quién es?
Ningbo Tiger: Tú
Esposo: ¿Qué estás haciendo?
Ningbo Tiger: Baja y toma el teléfono Redmi.
Esposo: Ay, yo voy. El que quiera puede ir, pero yo no voy.
Esposa: Mírate, no puedes esconder tu tarjeta bancaria, no puedes sostener tu nuevo teléfono móvil, ¿qué más puedes hacer?
Tigre de Beijing: {Sal después de olerlo. } El aire está lleno del olor a hormonas quemadas. Debe haber una pareja peleando. ¿Será que el zoológico me dará beneficios tan pronto como salga hoy?
{Ningbo Tiger mira frente a su marido, Beijing Tiger mira frente a su esposa}
Beijing Tiger: {A su esposa} ¿Estás enojado?
Esposa: {Asiente violentamente en estado de shock}
Tigre de Beijing: Si te enojas más, pronto estará medio cocido. Ven, ven, ven, lee conmigo, yo digo enojado, tú dices querer. (Música) (Habla sobre el olor de las brochetas de cordero de Xinjiang).
Tigre de Beijing: enojado
Esposa: quiere
Tigre de Beijing: enojado
Esposa: quiero
Tigre de Beijing: enojado, enojado, enojado
Esposa: quiero, quiero (los dos primeros sonidos fuertes, el último se retira con frustración) )
Tigre de Beijing: Oye, oye, oye, pronto estará listo. Hazlo de nuevo. Dije que estaba enojado, dijiste que estaba enojado.
Enojada
Esposa: Quiere
Tigre de Beijing: Enojada
Esposa: Quiere
Tigre de Beijing: Enojada Enojada, enojada
Esposa: Quiero, quiero, quiero (los dos primeros sonidos fuertes, el último fue retirado por frustración)
(El director persiguió a Wu Song hasta el escenario y le entregó él una pistola. Wu Song sostenía una pala de cuero. )
Director: Este maestro de artes marciales de Mongolia Interior es arrogante. Antes de beber, pertenece a Mongolia Interior, y después de beber, Mongolia Interior le pertenece. No, después de beber, ni siquiera escuché el drama.
Wu Song: Oye, oye, oye, ¿todavía necesitas hablar de drama? ¿Quién soy yo?
Director: ¿Quién eres tú?
Wu Song: Soy el Sr. Ren, ¿quién soy? Soy un actor experimentado. (Sentado en el suelo, medio recostado, con las piernas temblorosas)
Director: Sr. Bao Dai, en realidad, el zoológico tiene algo más que no le han contado. Que filme esta segunda escena depende de la suerte. . ¿No es esta la razón por la que los parques de tigres en los zoológicos de todo el país han estado bajo mucha presión recientemente? Cuando un tigre muerde a una persona, la capacidad del zoológico para salvar a la gente es muy limitada. El zoológico de Daqingshan quiere crear una marca de tigres de lucha Wu Song reales, es decir, una marca de tigres de lucha Wu Song reales, para que los turistas puedan estar tranquilos y. aumentar la tasa turística. Entonces, si un tigre lastima a alguien, filmaremos la segunda escena. Si no llega el momento, simplemente esperaremos, ¿de acuerdo?
Wu Song: ¿Eh?
Director: ¿Estás sobrio? Entonces debes sostener esta arma, sé que eres realmente capaz, pero si la segunda escena comienza a filmarse, entonces el tigre también será real. Pero maestro Bao Dai, no se preocupe, sólo hay dos tigres en el jardín y sus gustos son únicos. El de Beijing sólo se come aquellos con los que marido y mujer no se llevan bien, y el de Ningbo sólo. Se come a los que están ávidos de ganancias insignificantes. Desde la perspectiva de la teoría de la probabilidad, la posibilidad de filmar la segunda escena es muy, muy pequeña...
Mi esposa gritó: ¡Auxilio, el tigre salió y mordió a alguien! Héroe, sálvame.
Wu Song: (Yun Bai) Antes del ensayo, salió el gran gusanillo. Yo, Wu Song, uso materiales reales para luchar contra los tigres, no armas ni municiones. (Muestra el arma y la guarda. Sostiene la pala de cuero)
Wu Song protegió a su esposa: (señalando al tigre) Tigre, ¿de dónde vienes?
Tigres de Beijing: Soy de Beijing.
Wu Song: Entonces puedo estar seguro de que los tigres de Beijing sólo comen parejas que no son armoniosas. Soy un perro soltero y no le tengo miedo a los grandes felinos.
{Golpea audazmente al tigre de Beijing con un pico de cuero, cantando "Gran virtud acompañará tu crecimiento".
{El tigre contraatacó, abrumando a Wu Song, y trató de comérselo }
Wu Song: Soy soltero, ese es el que no te gusta.
Tigre de Beijing: ¿Cómo te llamas? (Acento de Song Xiaobao)
Wu Song: Soy Wu Song, el soltero que juega con el tigre, Wu Song
(El tigre levanta a Wu Song y los dos cambian de lugar)
Tigre de Beijing: Debería ¿No estás soltero? ¿Por qué huelo tu olor medio raro?
Wu Song: Yo, Wu Song, nunca me he casado.
Tigre de Beijing: Oh, la familia de tu hermano y tu cuñada no es armoniosa.
{Wu Song sacó el arma, Hu miró el arma y dio un paso atrás, le disparó a Hu en la cabeza, Hu inmediatamente bajó}
Wu Song: {Soplando en el hocico } Sabes demasiado.
Tigre de Ningbo: {Mirando con desdén hacia el lugar donde cayó el Tigre de Beijing} Te pedí que no salieras, pero te negaste a escuchar (acento de Song Xiaobao).
Wu Song le dijo a su marido: Camaradas turistas, no cojan el móvil. Lo más doloroso en la vida de una persona es que el teléfono está ahí pero la persona ya no está.
Esposo: Erlang, lo más doloroso en esta vida es que la persona sigue ahí pero la tarjeta ya no está.
Esposa: Lo más doloroso en esta vida es que la persona y la tarjeta están todos ahí, pero el teléfono móvil ya no está.
Wu Song: En realidad, hay una mujer que no está enojada, es obstinada y no se sale fácilmente. Los tigres de Beijing no se comen a la gente;
Director: En realidad, sí la hay. un hombre que no escala el muro, no evade las tarifas, no toma teléfonos móviles, los tigres de Ningbo no se comen a la gente.
El marido asintió: Los tigres se comen a las personas que no siguen las reglas y regulaciones.
La mujer asintió: Los tigres se comen a personas que no tienen conciencia de riesgos.
Wu Song: Amo a mi esposa, a mis hijos, a mi familia y el riesgo de abandono es cero.
{El director sostiene una pancarta: Cuando la familia está en armonía, todo será próspero. El actor del tigre de Beijing subió al escenario con un cartel que decía "Todo va bien con tu familia, no siempre corras al zoológico"}
Todos subieron al escenario para aparecer juntos
Todos apretaron los puños y les desearon un feliz Año Nuevo: De parte de todo el personal del Departamento de Finanzas y Contabilidad, les deseo el mejor Feliz Año Nuevo a todos, que todo salga bien y que todo sea próspero para su familia.
Wu Dalang subió al escenario: 1,6 metros, 1,7 metros, 1,6 metros, 1,7 metros Subió al escenario y llamó a Erlang.
Wu Song: Hermano, ¿por qué estás aquí?
Universidad de Wuhan: Me duele la muela y tu cuñada quiere darme metronidazol.
Wu Song: Hermano, mi cuñada es muy amable contigo. Come rápido. Tu dolor de muelas se curará rápidamente.
Universidad de Wuhan: Dicen que el metronidazol puede provocar cáncer.
{Una voz femenina sonó de fondo: Dalang, no te vayas, es hora de tomar medicamentos...}
(Wuda estaba tan asustado que salió corriendo del escenario inmediatamente.)
Wu Song llamó a su hermano mayor y lo echó del escenario.