¿De qué trata El fénix con cabeza de horquilla de Lu You?
Durante la dinastía Song del Sur, Lu You, un talentoso erudito de Shanyin, estuvo comprometido con su primo Tang Huixian cuando era joven. Tang Huixian era un poco mayor y sus padres murieron de una enfermedad en su puesto en Sichuan. La madre de Lu, Tang, ordenó al hermano Lu You que llevara a Tang Huixian a Shanyin. La familia de Tang siempre creyó en el budismo y, a menudo, iba al templo de la emperatriz para quemar incienso y adorar. El dueño del templo no está vacío. Utiliza al Buda para esconderse y cría a muchas monjas para que se dediquen en secreto a actos despreciables. Al ver la belleza de Tang Huixian, conspiró con el sobrino de Qin Hui, Luo Yushu, para ofrecer Tang Huixian a Qin Hui para que hiciera todo lo posible para complacer a Qin Hui. No era descabellado decir que Tang Huixian estaba en problemas y solo podía salvarse siendo admitido en un convento. La familia Tang estaba tan confundida que cuando el hermano Lu You fue a tomar el examen, llevó a Tang Huixian al templo. Tang Huixian entró al templo y reprendió airadamente a Fu Kong, por lo que fue torturado. Zong Zichang, un caballero de Shanyin, había oído hablar de las malas acciones de Bu Kong hace mucho tiempo, por lo que envió al justo Dugu Ce para colarse en el templo y matar a Luo Yushu, y también trajo a Bu Kong y otros asalariados a la aldea para matarlo. . Tang Huixian estaba asustado y cayó en coma. Su hijo mayor a menudo encontraba una fan con un poema escrito por Lu You junto a él. Sabía que ella era la prometida de Lu You y decidió esperar a que Lu You regresara a casa. Lu You fue a Lin'an para hacer el examen, pero estaba celoso de Qin Hui y lo rechazó. Después de regresar a casa, se sintió profundamente conmovida por el hecho de que no había tenido noticias de Tang Huixian y decidió no casarse con ella. Sin embargo, la familia Tang anduvo buscando casamenteros para proponerle matrimonio. El hijo mayor a menudo sospechaba que Lu You era injusto, por lo que decidió poner a prueba su corazón en Shen Yuan. Lu You vio a Tang Huixian en el jardín y se sorprendió mucho, por lo que escribió el título "Chai Tou Feng" en un pañuelo y se lo envió a Tang Huixian. Huixian de la dinastía Tang lo leyó y enfermó de gran dolor. El hijo mayor a menudo sabía que los dos estaban profundamente enamorados, por lo que invitó al hermano de Lu You, Lu Ziyi, a hablar sobre la familia Tang. Tang recobró el sentido y aceptó casarse con ella. Durante el período de flores y velas, Tang Huixian estuvo gravemente enfermo debido a una depresión prolongada. La luna faltante al final no estará llena, provocando arrepentimientos eternos.
Hace más de treinta años, cuando actuaba en Beijing, leí los poemas y poemas de Lu Fangweng y vi una pieza de "The Hairpin Head Phoenix". Fue muy triste y conmovedora, y las palabras. se llenaron de sangre y lágrimas, y quedé profundamente conmovido. Fang Weng fue un poeta patriótico de la dinastía Song. Fue inflexible y abogó por la resistencia a la dinastía Jin. Pero en la decadente dinastía Song del Sur, el emperador era ignorante y los ministros eran aduladores. Qin Hui y otros se confabularon con el pueblo Jin para traicionar al país y buscar la gloria. Aunque la ambición era grande, era difícil lograr la ambición. estuvo deprimido durante la mitad de su vida. Hubo muchas cosas que lo hicieron cantar y llorar en su vida, y el encuentro más desafortunado en su vida personal fue la tragedia de su matrimonio con su primo Tang Huixian. El poema "The Hairpin Phoenix" fue escrito con este propósito.
A Xun Huisheng le gustaron mucho sus poemas y simpatizó con su historia, por lo que la escribió en una obra de teatro. La intención es exponer el veneno del sistema feudal y del matrimonio feudal a través de las tragedias de Tang y Lu. Sin embargo, según "Qidong Yeyu" de Zhou Mi y "Qijiu Continuation News" de Chen Hu, se dice que Huixian de la dinastía Tang fue expulsado de su tía y transferido al clan Zhao Shicheng. Fue liberado para reunirse con él en Shenyuan, y Debido al poema "Chai Tou Feng" que escribió en la pared durante ese período, también citó el trabajo de Lu Fangweng en sus últimos años: "Han pasado cuarenta años desde que terminó el sueño, y el sauce en el Jardín Shen. Dejó de soplar. Esta persona camina en el suelo de Jishan, y todavía quedan rastros de sus restos". Taiwán. Poemas como "Las olas primaverales son verdes bajo el triste puente, y la sombra del dragón asustado" es evidencia. Pensé que si Tang Huixianguo se casaba de nuevo, Lu Fangweng tal vez no la admirara tanto y nunca la olvidaría. Hay muchos rumores falsos en la historia y hay muchas cosas que no son confiables en las notas de la gente de la dinastía Song. Por ejemplo, en la "Liga del Norte de las Tres Dinastías" de Xu Menghua, dijo que la esposa del rey de Hubei era extremadamente adecuada. y el rey envió a Han Liangchen a enviarle dinero. Los lectores se rieron de este absurdo. Otro ejemplo es que Li Qingzhao estaba a cargo de los asuntos de Zhang Ruzhou y casi todos estuvieron de acuerdo. Según la investigación textual del "Prefacio a los registros de Jinshi", las generaciones posteriores descubrieron que todo era falso. Creo que si Lu y Tang se mantuvieran a salvo y esperaran para volver a encontrarse en el futuro, el drama sería más dramático y conmovedor, y despertaría el entusiasmo de la audiencia. Monté esta obra por mi amor por Chong Lu y la dinastía Tang. También interpreté a sus personajes con la intención de amar a Chong Lu. Por lo tanto, se me ocurrió una nueva historia sobre Tang Huixian, quien fue exiliado con una monja. por su hijo mayor, Chang, y logró que él y Lu Fangweng se reunieran. Inesperadamente, Huixian cayó gravemente enfermo el día de su boda y acabó arrepintiéndose. Las palabras originales de "The Hairpin-headed Phoenix" también se compusieron en la obra para realzar el sonido. Este fue un intento de trabajo en ese momento, y no existía tal ejemplo en el antiguo Pi Huang.
Esta obra fue compilada en 1928 y se representó por primera vez en el Teatro Kaiming (ahora Democrático) de Beijing el 26 de agosto del mismo año. Él interpreta a Tang Huixian, Jin Zhongren interpreta a Lu You, Zhang Chunyan interpreta a Lu Ziyi, Zhao Tongshan (Hibiscus Grass) interpreta a Qiuxiang y Ma Fulu interpreta a Bu Kong. Desde entonces, la actuación ha sido bien recibida y ha sido considerada una de las cinco mayores tragedias de la Escuela Xun.
En la adaptación inicial, no había ninguna escena en la que Lu You golpeara al malvado némesis con ira. Más tarde, el Sr. Jin Zhongren consideró que el drama tenía una fuerte atmósfera trágica y el estado de ánimo de la audiencia era demasiado deprimente, por lo que. no lo ajustó un poco y el drama fue fácil de calentar, por lo que sugirió agregar este detalle. El efecto detrás de escena de la actuación es muy bueno. En los últimos años, en la práctica, siento que hay muchas escenas en la obra original y es necesario refinarlas y comprimirlas. El tema de la obra y el personaje de la familia Tang de Lu Mu deberían ser más distintos. Por lo tanto, lo reprocesamos y organizamos, eliminamos o fusionamos las escenas dispersas y lo enriquecimos adecuadamente para hacer que el tema y la idea sean más destacados. La adaptación se finalizó en 1961.