Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - La versión subtitulada en chino de Gintama 100 es la parte en la que los actores de voz conversan. ¿Puedes comprobarlo en Tudou Youku, te lo ruego?
La versión subtitulada en chino de Gintama 100 es la parte en la que los actores de voz conversan. ¿Puedes comprobarlo en Tudou Youku, te lo ruego?
El episodio número 100 de Gintama cuenta la historia de Konishi del departamento editorial... Eso de Youku Youcai que mencionaste es raro.
El cartel original veía el título de un imitador que viajó a través del tiempo en algún lugar.
Esta no es la primera vez que lo veo...
Finalmente no puedo evitar decirte
Por qué algunas personas siempre están tan enredadas en las cosas equivocadas?
Puedes decirme directamente cuál es el contenido del actor de doblaje y ¿alguien puede ayudarte a encontrarlo?
¿Por qué estás tan enredado en esos 100 episodios?
Al igual que una vez vi a una persona tonta que insistía en un título de canción OP fundamentalmente incorrecto
Le dije que sin este OP, todavía tendría que encontrar... Soy Realmente sin palabras.