¿Cuánta influencia tiene el realismo mágico en la literatura china en la nueva era?
En la historia de la literatura china de la nueva era, como la única literatura modernista occidental del tercer mundo, América Latina
Por primera vez, el realismo mágico ha influido en el conjunto en lugar de La literatura china dejó una fuerte huella en el mundo literario chino en la década de 1980. Desde entonces se ha ido desvaneciendo gradualmente, pero tiene una influencia omnipresente en la creación de novelas chinas en la década de 1990.
Aunque se han realizado muchos estudios sobre la relación entre ambos en el pasado, la mayoría de ellos no son exhaustivos y se limitan a efectos específicos y sutiles.
Estudios de influencia o uno a uno. -Un estudio paralelo, pocos. Hay una discusión exhaustiva. Este artículo intenta reexaminar la magia latinoamericana en la tendencia histórica del desarrollo de la literatura china en la nueva era, con el realismo mágico latinoamericano como sistema de referencia luego de que esta influencia ha alcanzado la distancia temporal. Una revisión exhaustiva del desarrollo del realismo, su aceptación en China y su relación con la literatura china (principalmente la creación novelesca) en la nueva era.
A través de la discusión de la relación entre el realismo mágico y la escritura literaria en busca de raíces, la escritura popular y la escritura de historia familiar, podemos
ver que: durante su período de influencia, el latín Realismo mágico estadounidense No sólo se ajusta al deseo de los escritores chinos de reexaminar la cultura nacional en la nueva era, sino que también satisface sus necesidades de innovación artística. La literatura china durante este período se deshizo de las cadenas del estrecho discurso social y político en una serie de prácticas creativas, se volvió para expresar el amplio espacio histórico y cultural y luego ascendió al nivel de atención y pensamiento de la gente que gradualmente completó el. Transformación del espacio del discurso literario chino y el modo narrativo en la nueva era. Muestra que los escritores chinos, en una era de tolerancia cultural, reconstruyeron el estilo literario de la nueva era a través de referencias e innovación. La aceptación del realismo mágico representado por "Cien años de soledad", desde la perspectiva de la creación literaria, es una profundización de los cambios en los temas literarios chinos en la nueva era y una liberación de los métodos de expresión literaria en términos sociales y; cultural Desde una perspectiva, es la autorreflexión y la autoconfirmación de la nación china en el contexto de la cultura mundial contemporánea durante el período de grandes cambios.
Los ángeles negros obsoletos se ciernen sobre la cultura latinoamericana. Bajo su sombra, es apasionante y distorsionada.
El proceso de desarrollo intenta lentamente superar a Europa y Estados Unidos. El auge del escenario es una unión tensa de dolor y esperanza.
——[México Carlos Fuentes
"Nueva Novela Latinoamericana", 1969
El realismo mágico latinoamericano es una tendencia de principios y mediados de los años 1980. Tema muy candente. Como único género de la literatura modernista occidental del siglo XX que se originó en el tercer mundo, dejó una fuerte huella en el mundo literario chino en la década de 1980. Se está desvaneciendo gradualmente, pero tiene una influencia omnipresente en la creación de novelas chinas en la década de 1990. Aunque ha habido muchos estudios sobre la relación entre los dos en el pasado, la mayoría de ellos fueron incompletos o se limitaron a estudios de impacto específicos y sutiles o estudios paralelos uno a uno. Hay pocas discusiones exhaustivas. Este artículo intenta hacer una revisión integral de la recepción del realismo mágico latinoamericano en China y su relación con la literatura china en la nueva era, y obtener información útil a través de una discusión en profundidad.
Cuando hablamos de realismo mágico, el concepto en sí sigue siendo controvertido en el mundo académico y la crítica literaria, pero no existe una conclusión unificada. A juzgar por investigaciones extranjeras, no hay una declaración definitiva sobre a qué se refiere el realismo mágico y qué obras de escritores incluye. Cuando se trata del tema del realismo mágico en China, su referencia específica es Ha habido ciertos cambios en los tiempos. /p>
Desde el tema principal de la reforma y apertura a principios de la década de 1980, inspirado por la ambición de la literatura de globalizarse
, la mayor influencia en el mundo literario chino es "Cien años de soledad" de Márquez. magia de la madurez
Realismo.
La relación entre el realismo mágico y la literatura china en la nueva era ya es un "tiempo pasado". Hace más de diez años, cuando esta influencia estaba en su apogeo, los círculos literarios y críticos mostraron un entusiasmo y una atención inusuales, como si de repente descubrieran la puerta que conduce a la Musa al otro lado. Pero las altas expectativas no produjeron los resultados correspondientes. Cuando los escritores pioneros que ascendieron rápidamente a finales de los años 1980 recurrieron a creaciones diversificadas, y cuando la sociedad china entró en los años 1990 y se transformó rápidamente, esta vez
p>
El tema candente de los clásicos ha entrado en un período de silencio. En el mundo de la creación literaria, a medida que la literatura se convierte cada vez más en una expresión de elección y experiencia personal, a medida que los factores comerciales se vuelven cada vez más penetrantes, a medida que la literatura pierde cada vez más su esencia frente a los medios de comunicación de masas
Con su estatus británico, ya no podemos ver el espectacular escenario de locura literaria de mediados y finales de los años ochenta. Es hoy cuando hemos alcanzado la distancia temporal
y es precisamente cuando el tercer mundo está siendo reemplazado por conceptos con connotaciones globales como cultura desfavorecida y cultura marginada que
Mirando hacia atrás En la tendencia histórica del desarrollo literario en la nueva era, reexaminaremos la relación entre el realismo mágico y la literatura china (principalmente la creación de novelas) en la nueva era, y exploraremos el significado literario y el significado social que refleja. se puede obtener
con una iluminación general que trascienda ese período. Este proceso de investigación tendrá en cuenta tanto la investigación de impacto como la investigación paralela, pero no se limitará a esto.
En este artículo se utiliza más bien el realismo mágico latinoamericano como marco de referencia para facilitar la clasificación del proceso de desarrollo de las novelas chinas en la nueva era. Este tipo de clasificación no sólo es necesaria para la literatura, sino también para un país que ha sido expulsado del centro del mundo en el transcurso de un siglo de modernización y que ha recuperado la oportunidad de volver al centro en la era de la globalización. En esta época es necesario considerar la psicología y el destino de la nación, que todavía enfrenta muchas dificultades.
El realismo mágico latinoamericano tiene una gran influencia en la literatura de varios países, siendo la mayor influencia la de China. El realismo mágico latinoamericano toma la "realidad mágica" de América Latina como su característica básica, arrojando un velo misterioso sobre el mundo real. Las novelas locales con colores mágicos tienen una gran influencia. Los escritores en busca de raíces han absorbido y tomado prestado del realismo mágico latinoamericano en términos de técnicas artísticas y temas creativos. Desde la perspectiva de escritores específicos, muchos escritores como Zha Xida, Han Shaogong, Jia Pingwa, Zhang Wei, Mo Yan, Yan Lianke y Fan Wen están profundamente influenciados por el realismo mágico. Hay matices de realismo mágico en sus obras que varían. grados. Se puede observar que la influencia del realismo mágico en la creación de los escritores chinos es inconmensurable.
Desde la nueva era, una gran cantidad de literatura extranjera ha llegado a China. Entre muchas literaturas extranjeras, los escritores chinos han optado por aceptar y absorber el realismo mágico latinoamericano por razones específicas: por un lado, las tradiciones culturales chinas son consistentes con la cultura latinoamericana. Como país del tercer mundo, América Latina tiene una productividad relativamente baja e ideas relativamente ignorantes, y ha surgido cierta cultura de brujería, creencias sobre fantasmas y dioses, etc., lo que es inconsistente con los antiguos mitos, leyendas y novelas extrañas chinas. lo común en la tradición cultural
. Por otro lado, después de que China experimentó la Revolución Cultural en ese momento, intentó cambiar el modelo tradicional de creación realista único y esforzarse por explorar nuevos métodos creativos. El escritor colombiano Márquez ganó el Premio Nobel de Literatura en 1982
Tuvo una gran influencia en que nuestro país necesita la literatura china para romper con la tradición y globalizarse. Por lo tanto, durante este período, los escritores chinos se lanzaron a la ola de aprendizaje de la creación del realismo mágico.
"En comparación con el realismo mágico tradicional, el realismo mágico latinoamericano
ha asestado un duro golpe a los escritores chinos con su estilo de escritura y forma artística frescos, ha ampliado los horizontes creativos de los escritores chinos y ha hecho
Los escritores crearon literatura con una actitud creativa que buscaba la novedad, y los críticos chinos también dedicaron su entusiasmo a la investigación sobre el realismo mágico latinoamericano.
El realismo mágico latinoamericano infundió al entonces pobre mundo de la teoría del arte con "arte mágico latinoamericano". Los escritores de reality absorben activamente conceptos culturales occidentales avanzados, y sus creaciones no están divorciadas de la tierra misteriosa donde viven y de sus vidas en esta tierra misteriosa". Las personas que prestan atención al destino del país y de la gente crean obras literarias con ideas latinoamericanas. características nacionales.
Los escritores chinos contemporáneos ven en los escritores del realismo mágico latinoamericano que la creación literaria debe centrarse en la nación, afrontar la realidad
y prestar atención a la exploración en profundidad de la cultura de la nación. Sólo así la literatura china contemporánea podrá encontrar realmente una salida. En este problema, Mo Yan es el maestro de todas las cosas, aunque absorbió ampliamente excelentes obras extranjeras, también llevó a cabo innovaciones localizadas y demostró tradiciones nacionales chinas en sus obras.
> connotación cultural. La obra "La familia del sorgo rojo" ganó el Premio Nobel de Literatura. Fue un gran avance en la historia de la literatura china y una señal de que la literatura china contemporánea realmente ha entrado en el mundo. Detrás del éxito de Mo Yan no podemos ignorar la importante influencia del realismo mágico latinoamericano. El propio Mo Yan admitió que estuvo muy influenciado por "Cien años de soledad" de Márquez. Este excelente trabajo de realismo mágico abrió los horizontes creativos de Mo Yan. Las huellas de la influencia del realismo mágico latinoamericano se pueden ver claramente en las obras de Mo Yan desde la nueva era, incluidas sus obras ganadoras del Premio Nobel.
También hay huellas de realismo mágico, puede ser el color. Se ha visto que el realismo mágico tiene una influencia profundamente arraigada en los escritores chinos contemporáneos.
Estudiar el realismo mágico latinoamericano desde la perspectiva de la aceptación por parte de los escritores chinos puede comprender con mayor precisión el profundo impacto del realismo mágico latinoamericano en los escritores chinos contemporáneos. A través del análisis y estudio de casos individuales de escritores, podemos. Captar con precisión la innovación localizada llevada a cabo por los escritores al mismo tiempo que la aceptación y proporcionar una nueva perspectiva de investigación para futuras investigaciones literarias.
China realmente introdujo el realismo mágico en la década de 1980. Desde el surgimiento del realismo mágico en América Latina
Los investigadores españoles chinos han experimentado errores de traducción política
en el proceso de traducción e investigación de novelas de realismo mágico. En ese momento, los traductores chinos no se dieron cuenta de que se había formado una nueva tendencia de escritura y el fuerte color mágico no entró en la visión cultural de los traductores. Esto hizo que China siempre tratara a América Latina como esta nueva. La creación
rechaza la tendencia. También hubo ciertas desviaciones en el proceso de investigación durante este período, como "La interacción entre la literatura china y latinoamericana" de Zhou Youfu en 1960 y "¡Todos son yanquis!" de Shao Shi. ——Leer "El fin de semana en Vetemala"
Hay malentendidos políticos en artículos como "El fin de semana en Vetemala"
No fue hasta 1979 que los académicos comenzaron a prestar realmente atención a Realismo mágico latinoamericano
Yi.
A finales de la década de 1970, el concepto de realismo mágico se propuso verdaderamente en China. Durante este período, algunos estudiosos comenzaron a realizar investigaciones especiales sobre
escritores y obras destacadas del realismo mágico latinoamericano, partiendo del origen del realismo mágico y luego analizando
las obras clásicas del realismo mágico. , como "Un vistazo a las novelas latinoamericanas contemporáneas" de Chen Guangfu, "El escritor mexicano Juan Rulfo y su novela de realismo mágico" de Duan Ruochuan, "Pedro Páramo" y "Colombia Magic" de Lin Yang /p>
En la década de 1980, el escritor colombiano García Márquez ganó el Premio Nobel de Literatura, lo que desencadenó un auge de la investigación en realismo mágico en nuestro país.
Hubo muchos estudios sobre Márquez durante este período, y la mayoría de las áreas de investigación se centraron en las obras del escritor, técnicas artísticas, antecedentes creativos, etc., como el "lt; Süddeutsche Zeitung" de Aisi sobre el Premio Nobel Bell de 1982; Literatura
Ganador Márquez", "García Márquez y el Premio Nobel de Literatura" de Wang Yangle, "El reino de América Latina
" de Wang Hua más Sia Márquez - Ganadora del Premio Nobel de 1982 de Literatura", "Una breve discusión sobre la magia latinoamericana contemporánea
Novelas de realismo fantástico" de Zhu Jingdong, "El orgullo de Colombia - Premio Nobel de Literatura" de Liu Ruichang, ganador del premio García Márquez, "de Shu Dayuan" Brote y Reacción - Sobre Gabriel García Márquez", etc.
Con el aumento de los trabajos de investigación sobre el realismo mágico latinoamericano, el campo de investigación y la profundidad del realismo mágico latinoamericano
también se han mejorado aún más. A mediados de la década de 1980, los investigadores sobre el realismo mágico latinoamericano comenzaron a prestar atención a la generación, evolución y características de la literatura del realismo mágico latinoamericano. El estudio del realismo mágico latinoamericano entró en una nueva dimensión. centrándose en comentar teóricamente el realismo mágico, involucrando sus causas, influencias, etc. Durante este período, el "People's Daily" publicó "Una conversación de Márquez" y "Discusión sobre Márquez y el realismo mágico latinoamericano celebrada en Xi'an", "García Márquez y otros" de An Xinghua, "Discusión internacional sobre el "realismo mágico" en América Latina" de Chen Guangfu, ""Realismo mágico"" de Song Chong - Un vistazo a las nuevas tendencias latinoamericanas", "Realismo mágico" de Gao Changrong
El escritor García Márquez y sus cien años de Soledad", "La visión del tiempo en las novelas de García Márquez" de Zhang Meishan
Nian", "Acerca de las novelas realistas mágicas latinoamericanas" de Yuan Koichi, "Una breve historia de la literatura latinoamericana" de Wu Shoulin, Li "Técnicas y características de las novelas realistas mágicas" de De'en "espera. Las características de las obras de este período son fuerte información y alta precisión.
Se integraron sobre la base de investigaciones previas para hacer más completo el estudio del realismo mágico latinoamericano.
Se presenta de manera panorámica la historia, influencia y obras representativas del realismo mágico latinoamericano. Una de las obras más representativas de mediados de la década de 1980 es "Un vistazo a las novelas contemporáneas latinoamericanas" de Chen Guangfu. Primero comenzó con el origen del realismo mágico, luego analizó las obras clásicas del realismo mágico latinoamericano, y finalmente comentó las técnicas de expresión del realismo mágico. "Una breve discusión sobre las novelas realistas mágicas latinoamericanas contemporáneas", este artículo clasificó las obras del realismo mágico latinoamericano y las clasificó sistemáticamente ¿Cuáles son las obras del realismo mágico? /p>
No se considera realismo mágico. En comparación, el número de estudios durante este período fue relativamente pequeño y la precisión y profundidad de la investigación no fueron altas.
Desde mediados y finales de los 80 hasta principios de los 90, los escritores chinos comenzaron a estudiar la magia latinoamericana desde la perspectiva de la literatura comparada.
El realismo fantástico, incluidas las comparaciones entre obras, escritores Comparación entre los estilos creativos y los personajes creados en las obras. A través de la comparación, podemos obtener una comprensión más profunda del realismo mágico latinoamericano.
"En busca de la conciencia grupal de nuestra nación: una comparación entre cien años de soledad y el pequeño Baozhuang" de Ye Jizong, "Sobre las obras de García Márquez y Lu Xun" de Zou Jiecheng, "La imagen de los solitarios", "Malentendidos de "Literatura en busca de raíces" - También sobre la comparación entre la "literatura en busca de raíces"
y la literatura del realismo mágico latinoamericano", "Marx lt; Cien años de soledad" de Zhou Zhaofen La magia y la realidad de gt;
Hable también sobre la comparación con las novelas chinas contemporáneas "lt; menos diez años", "Amada", "Un análisis comparativo de cien años de soledad" de Guan Jiangxiu y "Ciudad flotante", de Wang Fengxian. "El polvo se ha asentado" y "Cien años de soledad"
Un análisis comparativo", "Exploración de la literatura mágica en el reino de la sangre: afinidad cultural entre el Tíbet y América Latina" de Yang Hong, Deng "Comparación del realismo mágico y las novelas en busca de raíces" de Zhong, etc. En resumen, en la década de 1980 se llevaron a cabo investigaciones sobre las causas, la influencia y las técnicas de expresión del realismo mágico. Tiene cierto valor de datos, pero también hay muchos problemas. Todavía hay algunas omisiones e incluso algunas ideas erróneas en el proceso de investigación, y sus puntos de vista erróneos en sus escritos también causarán deficiencias en la comprensión de los lectores.
Ha habido problemas como el obvio pensamiento de clase de Chen Guangfu al comentar sobre obras de realismo mágico; algunos estudiosos equiparan el realismo mágico con la literatura fantástica;
Entre principios de la década de 1990 y el nuevo siglo, los escritores chinos ya no adoraban ciegamente el realismo mágico, sino que tomaban decisiones y juicios racionales basándose en un análisis en profundidad
comprensión del realismo mágico. A medida que la comprensión del realismo mágico se profundizó gradualmente, los escritores chinos encontraron deficiencias en la creación del "realismo mágico": al exponer la oscuridad de la sociedad, los escritores no pudieron encontrar un camino a seguir. Al mismo tiempo, no hay nada que hacer ante esta situación y no se puede encontrar una manera de resolver el sufrimiento, por lo que el "realismo mágico" poco a poco se vuelve solitario. Pero
Al mismo tiempo, la gente también tiene una comprensión y comprensión más profunda del mismo, y se da cuenta de que la razón por la cual el "realismo mágico" "explotó" en América Latina
es por escritores Sus creaciones están arraigadas en la cultura antigua de América Latina y describen la psicología de las personas y la realidad social de esa época. Sólo obras con características nacionales pueden tener un impacto tan grande en la nación. En esta etapa, los investigadores comenzaron gradualmente a intentar explorar el impacto del realismo mágico latinoamericano en la creación de los escritores chinos y la aceptación de los escritores del realismo mágico latinoamericano. "La referencia del realismo mágico latinoamericano en las novelas de Zhang Wei" de Yuan Quan, "Realismo mágico en China" de Meng Fanhua, "Sobre la influencia de Faulkner y Márquez en Mo Yan" de Zhang Weizhong /p>
Xiang", Liu Shu 'e's "Sobre la aceptación de "Cien años de soledad" por la literatura china en la nueva era", "Comparación entre el realismo mágico y la literatura y el arte novedosos que buscan raíces" de Deng Shizhong, Chen Chunsheng "Forjado en un alto horno caliente: una breve discusión sobre la referencia y absorción de Faulkner y Marx por parte de Mo Yan", etc. A través de estas obras, los escritores chinos pueden tener una comprensión más profunda del realismo mágico y también pueden tener una mejor comprensión de su propia cultura nacional y la cultura de otras nacionalidades. Márquez tuvo una gran influencia en la creación literaria de nuestro país y abrió una nueva puerta. Los artículos biográficos sobre Márquez incluyen: "La biografía de García Márquez" de Chen Zhongyi, "Márquez: gigante del realismo mágico" de Zhu Jingdong y "La biografía de Márquez" de Ren Fangping Otras obras
.
La atención excesiva a Márquez durante este período también causó algunos efectos negativos: primero, hizo que los lectores malinterpretaran que el realismo mágico latinoamericano funciona aparte de Márquez. No hay otros escritores, y una gran cantidad de investigadores solo se centran sobre Márquez. Sus horizontes de investigación son demasiado limitados. Otro punto es la repetitividad de la investigación. Muchos escritores
han realizado repetidamente la misma investigación sobre el mismo tema, como la investigación sobre el tema de la novela de Márquez "Cien años de soledad"
<. p>Hay 14 artículos en total. Muchos artículos de investigación sobre técnicas artísticas, comparaciones de obras de China y países latinoamericanos y procesamiento del tiempo en las obras son similares, con muchos estudios repetidos y plagio y desperdicio en la investigación.Desde el nuevo siglo, el entusiasmo de mi país por el realismo mágico se ha ido enfriando gradualmente y muchos escritores han tratado de evitar el uso del realismo mágico en sus creaciones.
Aunque la atención al realismo mágico ha disminuido, la influencia del realismo mágico en nuestro país es innegable. Las obras representativas de este período incluyen principalmente: "La influencia del realismo mágico en China", publicada por Li Xiaohui en 2000, que revela profundamente los cambios que se han producido en la literatura china bajo la influencia del realismo mágico. En 2002, el artículo de Huang Jun Xiang "Una breve discusión sobre el carácter transcultural de cien años de soledad" estudió Cien años de soledad desde una perspectiva transcultural. La selección es realmente innovadora. pero el artículo exageró demasiado esta característica durante el proceso de redacción, haciéndola falsa.
"Novelas latinoamericanas del siglo XX" publicada por Zhao Mingde en 2003 resumió y repasó los fructíferos logros y la profunda influencia de las novelas de realismo mágico latinoamericano en nuestro país.
En 2006, Zeng Lijun publicó un artículo "Repensar la relación entre el realismo mágico y la literatura china contemporánea" que señalaba una serie de problemas que existían en el proceso de introducción del realismo mágico en mi país.
En particular , el problema de los malentendidos ha creado obstáculos para que los investigadores comprendan el realismo mágico. Con respecto a la cuestión de la aceptación del realismo mágico por parte de los escritores, en 2005 Deng Nan publicó el artículo "Un vistazo al arte del discurso narrativo de los escritores realistas mágicos y los escritores literarios que buscan raíces", desde La perspectiva lingüística compara a los escritores realistas mágicos con los que buscan raíces. escritores literarios. En 2006,
Zhou Linyu publicó "Observando el realismo mágico y su impacto en Mo Yan desde la perspectiva de Cien años de soledad", que escribió sobre el impacto del realismo mágico.
on Mo Yan. La influencia de Mo Yan, así como la herencia y la innovación del realismo mágico de Mo Yan, afirman plenamente la influencia positiva que recibió Mo Yan en el proceso de aceptación del realismo mágico. En 2007, Zhao Xing publicó "Intentos contemporáneos en la sinización del realismo mágico: hablar de cien años de soledad y Shouhuo", que comparó las obras de escritores específicos explorando así la influencia del realismo mágico. Yan Lianke. En 2007, Zeng Lijun cubrió el campo de la aceptación del realismo mágico por parte de los escritores en su libro "La influencia y aceptación del realismo mágico en China". Su trabajo utilizó la personalidad al abordar la aceptación de la creación por parte de los escritores. La investigación sólo realiza investigaciones separadas sobre varios escritores específicos y no está relacionada entre sí. Antes de esto, hubo muy pocos artículos que estudiaran la aceptación del realismo fantástico por parte del escritor. La aceptación del realismo mágico por parte de los escritores chinos se basa en la personalidad personal del escritor y es exclusiva de ellos.