Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - El primer premio de literatura Lu Xun Premio de relato corto "Mujer que amamanta", texto original y apreciación

El primer premio de literatura Lu Xun Premio de relato corto "Mujer que amamanta", texto original y apreciación

Imágenes/texto: de Internet

Apreciación En "La mujer que amamanta", no sólo hay un llamado y elogio de emociones hermosas, sino también un pensamiento crítico distintivo. El texto muestra una doble orientación crítica.

La primera es criticar la economía mercantil por estrangular el amor verdadero en el mundo. Es innegable que con la transformación de la sociedad, varios valores se han visto violentamente impactados por la marea de mercancías. Lo que es impactante y triste es que la belleza de la naturaleza humana y los sentimientos humanos, incluido el amor maternal, han sido descuidados sin precedentes. y subvaluado. Los padres de Wangwang abandonaron cruelmente a sus hijos sólo para hacerse ricos. Que soporte la desolación y la soledad sin amor como un huérfano después de haber nacido. La riqueza material y la falta de emoción se han convertido en un contraste y una dislocación impactantes en esta era. El escritor pretende apelar a que, al desarrollar la economía, no se debe pisotear la dignidad, la emoción y el espíritu más preciados de la sociedad humana.

El segundo es dirigir la crítica hacia el ámbito espiritual de la gente de Broken Bridge Town. El espacio cultural de la ciudad de Duanqiao todavía está lleno de la atmósfera anticuada de las ideas feudales. La despreciabilidad y la oscuridad no se han erradicado por completo de la estructura cultural y psicológica de la gente, y se ha formado una fuerte atmósfera de opinión pública e ideológica en la ciudad de Duanqiao, convirtiéndose en un asesino invisible del amor y el amor. Cuando Wangwang mordió el pecho de Hui, la gente no sólo carecía de la debida comprensión y simpatía, sino que también asociaba absurdamente a un niño de siete años con el sexo, hasta el punto de que incluso el abuelo que adoraba a Wangwang no cumplió con sus responsabilidades de disciplina. Tuve que dejar que mi nieto sufriera el dolor físico. Quizás, mientras la gente bromea sobre Wangwang, liberan los deseos reprimidos en sus corazones. Sin embargo, no saben cuán despreciable y cruel es este comportamiento que daña a los niños. ¡Por lo tanto, para cultivar la psicología saludable de los niños, los lectores no solo necesitan! Para construir un alto grado de civilización material también se requiere la construcción de un espacio espiritual puro.

Texto/Bi Feiyu

Solo hay dos caminos en la ciudad de Duanqiao, uno es un callejón de piedra de más de tres metros de ancho y el otro es un río Jiahe de más de cuatro metros de ancho. . Tres hileras de casas residenciales están dispuestas a lo largo del callejón de piedra y el río Jiahe. Todas son áticos unificados de dos pisos, casi sin espacios entre los edificios. Esta relación hace que los vecinos de la ciudad de Duanqiao solo tengan "puertas opuestas" y "al lado". puerta". "En estas dos situaciones, por supuesto, las tres líneas conectadas por el ático no son rectas, y su grado de meandro es equivalente al grado de curvatura del río. El callejón de piedra de la ciudad de Duanqiao es muy tranquilo, lleno de la luz de las piedras de principio a fin, limpio y pacífico. La superficie del agua en el río Jiahe también es como un espejo. Los reflejos arqueados de esos puentes de piedra han estado en el agua durante miles de años. Tan pronto como pasó el sampán, encorvaron la espalda y regresaron a su lugar original. Sin embargo, Jiahe ya no es Jiahe cuando llega al extremo oriental de la ciudad de Duanqiao. Se fusiona con una superficie de agua bastante grande. Esta agua es de gran importancia para los jóvenes de la ciudad de Duanqiao. Todos los jóvenes de la ciudad de Duanqiao comienzan. su viaje de vida en esta agua. No les gusta el reflejo de las piedras y el agua en Broken Bridge Town, y acuden en masa al mundo lejano tan pronto como crecen. Los jóvenes de Broken Bridge Town desaparecieron sin dejar rastro a lo largo del canal, sin dejar rastro de sus espaldas en el agua. Afortunadamente, la superficie del agua siempre pareció no recordar nada.

La casa de Wangwang y la casa de Hui Sao están una frente a la otra. Hay un callejón de piedra en el medio. La casa de Huisao está al lado de la montaña, que es un montículo de 20 a 30 metros de altura; la casa de Wangwang está al lado del agua, que es el río. Wangwang es un niño de siete años, pero en realidad su nombre no es Wangwang. Pero Wangwang tiene que llevar una bolsa de galletas Wangwang o pasteles de nieve Wangwang en la mano todo el día, por lo que todos lo llaman Wangwang. El abuelo de Wangwang también lo llama así, que es suave y feliz. Wangwang ha seguido a su abuelo desde que nació. Su padre y su madre ganaron mucho dinero gestionando servicios de transporte en un camión con remolque y ya habían comprado el registro familiar de Wangwang en la ciudad del condado. La madre de Wangwang dijo que el dinero que ganaban era suficiente para que Wangwang fuera a la universidad. Cuando Wangwang tuviera suficiente dinero para comprar una casa y casarse, regresarían a su ciudad natal y abrirían una tienda de salsa de soja. Estaban deambulando en ese momento, y su ciudad natal ya no era Broken Bridge Town, sino agua, o más bien vías fluviales. Broken Bridge Town se convirtió cada vez más en un concepto en sus recuerdos. Era solo una línea de caracteres y una dirección de pago distante en el recibo de pago. La nota de remesa se convirtió en el hijo y la hija del viudo, y la nota de remesa se convirtió en los padres del único hijo, Wangwang.

Cuando Wangwang no tenía nada que hacer, se sentaba en el umbral de piedra de su casa y observaba a los transeúntes. Sosteniendo una bolsa de galletas Wangwang o pasteles de nieve Wangwang en la mano. El padre de Wangwang escribió en la hoja de papel en el lado izquierdo del recibo de envío: "Una bolsa de Wangwang cada día". Wangwang estaba cansado de comer galletas, pero su abuelo no le permitía sentarse en el umbral con las manos vacías.

Wangwang está aburrido. Después de estar sentado durante mucho tiempo, se mete la mano en la entrepierna y juega con su pene. Simplemente sostenga la bolsa en una mano y las galletas en la otra. Wangwang estaba sentado en el umbral justo a tiempo para cuidar a la esposa de Hui en la tienda de comestibles. La planta baja de la casa de la esposa de Hui es en realidad una tienda. Wangwang grita cuando viene alguien. Tan pronto como Wangwang llamó a la Sra. Hui, ella salió por detrás con una sonrisa.

La cuñada Hui originalmente estaba fuera de casa y no regresó a la ciudad de Duanqiao hasta la primavera de 1996. La cuñada Hui llegó a casa para dar a luz a un bebé. Dio a luz a un niño que todavía estaba amamantando. Wangwang nunca ha tomado leche materna. El abuelo dijo que la madre de Wangwang nació sin jugo. Wangwang solo chupó el pezón de su madre una vez, y cuando no pudo succionar nada, su madre gritó de dolor. Poco después de que Wangwang naciera, su madre lo envió con su abuela, que aún no lo había enterrado en la colina trasera. También se entregó un cuenco de acero inoxidable y una cuchara de acero inoxidable. La abuela puso el pastel, la leche, la pasta de leche nutricional Heinz, las yemas de huevo y el polvo de soja en un recipiente de acero inoxidable brillante, y luego usó una cuchara de acero inoxidable brillante para llevárselo a la boca de Wang Wang poco a poco. Después de comer, Wangwang se rió y la abuela golpeó el recipiente de acero inoxidable vacío con una cuchara de acero inoxidable, emitiendo un sonido industrial dulce y frío. La abuela dijo: "¿Qué son estos? Estos son los senos de tu madre". Wangwang estaba firme y, en palabras de la abuela, era más duro que las bolas de leche que salían de los pezones. Sin embargo, el abuelo de Wangwang solía decir que las mujeres de hoy no son buenas, no tienen agua, sus estómagos están planificados por el estado y sus senos no deben seguir planes ciegos. En ese momento, la abuela siempre le decía a Wangwang: tú y yo hemos comido hasta que tuve cinco años. Comí hasta los cinco años. Me siento orgullosa de mí misma y feliz por mi hijo.

Pero la hermana Hui es una excepción. La cara, los ojos, los labios, los brazos y las pantorrillas de la Sra. Hui dan la impresión de ser gordita. Corto y regordete, grueso y redondo. La cara de la cuñada Hui es como una luna llena, saludable y amigable. Cuando sonríe, aparecerán dos pequeños hoyuelos en ambos lados de su labio inferior. de plenitud posparto y felicidad posparto que envuelve todo su cuerpo. La leche es fragante, rica y suave, y cuando respiras profundamente por la nariz, parece nada. Los senos de la cuñada Hui son enormes y fuertes, particularmente llamativos en la parte posterior de su camisa, y su leche tiene una larga historia, lo que da a la gente la impresión de un suministro inagotable. La cuñada de Hui era particularmente conmovedora cuando amamantaba al bebé. Siempre se sentaba afuera de la tienda. La esposa de Hui no se desabrochó la camisa, simplemente se levantó la camisa, puso la cabeza de su hijo en la curva de su codo y luego se inclinó. Espere hasta que su hijo se lo lleve a la boca antes de enderezar la parte superior del cuerpo. La cuñada Hui siempre inclinaba el cuello durante mucho tiempo cuando amamantaba, acariciaba las uñas pequeñas o los lóbulos de las orejas de su hijo y no los soltaba una vez que los tocaba. Cuando alguien vino a comprar algo, la cuñada de Hui dijo: "Tómalo tú mismo". Cuando pidió cambio, la cuñada de Hui también dijo: "Tómalo tú mismo". Los vasos sanguíneos de color azul cielo están ocultos debajo de la superficie. Wangwang creía firmemente que la leche de la hermana Hui era azul cielo, cálida pero fría. Cuando el hijo de Hui está amamantando, siempre tiene una mano para sostener el pecho de su madre. Esa mano es limpia y delicada, acariciando el exterior del pecho. No parece brillar bajo el sol, pero el pecho y la mano irradiarán. Cuando llega la luz del sol, hay un efecto de cristal translúcido, casi sagrado y casi encantador. La cuñada Hui nunca rehuyó la lactancia materna. De hecho, solo quedaban unas pocas mujeres de mediana edad en la ciudad de Duanqiao, además de los ancianos y los niños. La actitud sin obstáculos de la cuñada Hui trajo esperanza y tristeza a Wangwang. Wangwang estaba enredado por la fragancia de la leche, y su tristeza era tan débil como la fragancia de la leche, y la fragancia de la leche era interminable.

La cuñada Hui nunca soñó que Wangwang haría tal cosa.

La señora Hui estaba sentada en el umbral de piedra, alimentando a su hijo, mientras Wangwang estaba sentado enfrente, separado por un callejón de piedra azul. El hijo de la señora Hui estaba satisfecho después de comer solo un pecho. La señora Hui le dio el otro pecho, pero su hijo se hizo a un lado y escupió espuma de leche por la boca. Pero el pecho de Hui estaba tan hinchado que decidió exprimir un poco. Hui se paró de lado a la pared, sostuvo su pecho con ambas manos, lo apretó con fuerza y ​​la leche brotó en una línea con un arco. Wangwang ha estado observando las acciones de Hui Sao. Wangwang vio la leche blanca como la nieve rociándose sobre la pared y siendo succionada por los ladrillos azules de la pared. Wangwang olió la fragancia lechosa, que llenó a Qingshi Lane de calidez y amabilidad. Wangwang caminó silenciosamente hacia el lado opuesto y se escondió en la esquina de la pared. Después de apretar, la tía Hui volvió a poner a su hijo en su regazo. El niño tarareaba, por lo que la tía Hui volvió a levantarle la camisa. Pero el niño se negó a comer. Se limitó a acariciar los pechos de su madre y jugar consigo mismo, diciendo algunos sonidos monótonos e incomprensibles.

La cuñada Hui ni siquiera se dio cuenta de que Wangwang había venido. Wangwang apartó la mano del bebé, bajó la cabeza, apuntó al pecho de la hermana Hui y le dio un mordisco. Lo mordió y no lo soltó.

El grito de la esposa de Hui fue repentino y duradero en el Callejón Qingshi al mediodía, despertando a la mitad de Broken Bridge Town. Si no hubiera sido por este grito, Wangwang aún se habría negado a dejarlo ir. Wangwang no corrió, tenía la boca medio abierta y su expresión era de asombro y estúpida. Wangwang vio un par de marcas de dientes semicirculares y marcas de sangre en el pecho derecho de Hui. La esposa de Hui recuperó el sentido, pero antes de que pudiera consolar al niño que gritaba, llegaron personas de los vecinos. La cuñada Hui se sintió herida y avergonzada, por lo que culpó a Wangwang y dijo: "Wangwang, vas a morir".

Las acciones de Wangwang se extendieron por toda la ciudad de Duanqiao esa tarde.

Este pequeño pueblo sin periódicos retransmitía las noticias del día por todas partes. La conversación de la gente naturalmente se centró en el sexo, pero no lo mencionaron explícitamente. La gente decía: "Va a morir. La cosita es así cuando sólo tiene siete años". La gente decía: "Los adultos en la ciudad de Duanqiao nunca han sido tan rebeldes". es feliz y novedoso. Todos sabían que Wangwang mordió los senos de la Sra. Hui. Algunas personas se aprovecharon de la Sra. Hui y gritaron el lema en la televisión a sus espaldas, diciendo: "Hermana Hui, todos, por favor digan 'Wang'. Fue muy divertido". Todos se rieron, incluso la señora Hui se rió. Pero la suegra de Hui parecía infeliz, salió con el rostro desencajado y dijo: "El agua está hirviendo".

El maestro Wangwang sabía que lo que sucedió en la tarde fue después de la cena. Aunque solo hay dos nietos en la familia, el abuelo todavía cocina tres comidas al día y alimenta a Wangwang con sus propias manos en cada comida. El cuenco y la cuchara de acero inoxidable estaban tan brillantes como siempre, sin desgaste ni óxido visibles. El abuelo está envejeciendo y se le han caído los dientes, por lo que ya no se cuida su vieja lengua. Se vuelve cada vez más desordenada y molesta sin cesar. Cuando le da un bocado a Wangwang, le regaña: "Abre la boca para comer, cierra la boca para masticar y vete a la cama después de comer". "Un bocado de huevos, un bocado de carne. Cuando seas grande, ganarás". No tengo que preocuparme por ganar dinero." Y así sucesivamente. Todos son jingles que él mismo inventó. Pero Wangwang se negó a comer hoy. Cuando la cuchara venía por la derecha, la dejaba ir hacia la izquierda; cuando venía por la izquierda, la dejaba ir hacia la derecha. El abuelo dijo: "Si no comes huevos ni muerdes carne, ¿cómo ganarás dinero en el futuro?" Wangwang mantuvo sus ojos fijos en la casa de Hui. La tienda de la esposa de Hui tiene mucha comida. El abuelo preguntó: "¿Qué quieres?" Wangwang no habló. El abuelo dijo: "¿Barras de crack?" El abuelo dijo: "¿Chocolate Dove?" El abuelo dijo: "¿Beso de gachas de ocho tesoros?". Wangwang no habló, y junto a las gachas de ocho tesoros había polvo australiano con toda la grasa.

El abuelo dijo: "¿Quieres amamantar?" Wangwang se dio la vuelta y miró a su abuelo con lágrimas en los ojos. El abuelo sabía que su nieto quería amamantar, así que fue a la puerta de enfrente, compró una bolsa, la lavó con agua y se la llevó a Wangwang. Dijo: "Wangwang está alimentado". Wangwang mordió la cuchara de acero inoxidable, la escupió en el suelo y derribó el recipiente de acero inoxidable. El acero inoxidable salta sobre el suelo de piedra, emitiendo un frío sonido metálico. El abuelo extendió su mano hacia la mejilla de Wangwang y dijo en voz alta: "¡Recógelo!" Wangwang permaneció inmóvil, como un trozo de pescado salado, poniendo los ojos en blanco. El abuelo levantó la palma más alto y dijo: "¿La levantarás?". La levantó más alto nuevamente y dijo: "¿La levantarás?". Cuanto más alto estaba la palma del abuelo, más lejos estaba de Wangwang. El abuelo dejó la bofetada y dijo: "¡Pequeño antepasado, recógelo!"

Fue el abuelo quien recogió él mismo la vajilla de acero inoxidable. El abuelo dijo: "¿Cómo puedes tirar esto? Fuiste criado así y esta es tu leche. ¿Todavía quieres tirarla? ¿Ah? ¿Tirarla o no? - El Año Nuevo chino será dentro de siete meses". ¿Crees que no lo tiraré? ¡Díselo a tus padres!

Según la rutina diaria, después de cenar, el Sr. Wangwang fue al muelle de piedra debajo del alero de la puerta sur para lavar los platos. . El Sr. Liu Sanye, el de al lado, está lavando ropa. Tan pronto como el Sr. Liu vio al Sr. Wangwang, se rió como un fantasma. El Sr. Liu Sanye dijo: "Maestro Wang, su Wangwang come tofu Huisao, ¿le enseñó?" El Sr. Wangwang no entendió, pero vio giros y vueltas en las arrugas de Liu Sanye. El Sr. Liu Sanye lo miró y susurró: "¡Su nieto masticó los senos de Hui esta tarde y sangraron!"

Cuando el Sr. Wangwang entendió, hubo un rugido en su cabeza. Es asombroso. ¿Es esto un gran problema? El maestro Wangwang se dio la vuelta y tomó la escoba, la puso boca abajo y la sostuvo en su mano. Levantó a Wangwang y le golpeó las nalgas tres o cuatro veces. La cosita no lloró. , y luego vino y cayó de nuevo. Sus lágrimas fueron silenciosas, con un tipo especial de dolor y una tristeza especial. Este tipo de llanto hace que las personas se sientan suaves y no puedan volver a hacer nada. Lord Wangwang perdió su escoba y preguntó con severidad: "¿Quién te enseñó esto? ¿Qué bestia te enseñó esto?". Wangwang no dijo nada. Wangwang bajó la cabeza y derramó lágrimas una y otra vez. El padre y la madre de Wangwang sólo regresaban a la ciudad de Duanqiao una vez al año.

Seis días seguidos, es decir, desde el día 30 del Año Nuevo hasta el quinto día del primer mes lunar. La madre de Wangwang prepara muchas emociones cada vez que ve a Wangwang, lo abraza y lo besa. Wangwang siempre es un poco incómodo y no puede hacer muchas cosas a la vez. De esta manera, Wangwang parecía estar sufriendo cuando su madre lo abrazó y fue manipulado aquí y allá nuevamente. Duele un poco. Un poco incómodo. Hay algo que rechazar y con lo que luchar. Más tarde, mamá y papá sacarán mucha comida divertida y deliciosa, todas cosas buenas que están casi en sincronía con los comerciales de televisión. Son coloridas y coloridas. En este momento, Wangwang estará feliz y se comerá el estómago. aturdido. Wangwang siempre se familiarizó y agradó a su padre y a su madre en el tercer o cuarto año de secundaria, y le gustaron sus voces y olores. Tan pronto como le gustan, quiere confiar en todos ellos, pero cada vez que confía en ellos, de repente desaparecen. El deseo El deseo siempre es en vano y nunca logra su objetivo. Wangwang aún no ha aprendido a expresar estos malos sentimientos en una oración completa. Wangwang no dirá nada.

Definitivamente partirán temprano en la mañana del quinto día del año nuevo lunar. Wangwang a menudo se acostaba muy tarde la noche del cuarto día del Año Nuevo Lunar y no podía despertarse en la mañana del quinto día del Año Nuevo Lunar. El gran camión con remolque de su padre estaba estacionado en el agua. en el este de la localidad. Dejaron un pequeño sampán y remaron a lo largo del río Jiahe hasta el alero de su casa. Por supuesto, fue lo mismo cuando se iban. Desataron la cuerda de la celosía de la ventana y remaron a lo largo del río Jiahe hasta el extremo este. Luego, el pesado silbido del pesado remolque sonó dos veces y su remolque se fue. El sol saldrá cuando estén lejos. Cuando llegó Wangwang, solo había sol en el cielo y agua en el suelo. Solo queda un sol de invierno y un charco de agua invernal en las pupilas de Wangwang. Cuando el sol sale del agua, siempre tira y tira, provocando dolor y sangrado. Entonces el sol salió más alto y la vasta agua se convirtió en un camino pavimentado con oro y plata.

Debido al ataque inesperado de Wangwang, la cuñada Hui naturalmente se volvió más cuidadosa con la lactancia materna.

La señora Hui siempre se esconde detrás del mostrador y se desabrocha el segundo botón de la blusa. Pero la señora Hui no vio a Wangwang en los dos días siguientes. Solía ​​estar justo debajo de mi nariz todos los días, así que no le presté mucha atención, pero ahora que no puedo verlo, es particularmente llamativo. La esposa de Hui vio al Sr. Wangwang al mediodía y dijo casualmente: "Maestro Wang, ¿por qué no ha visto a Wangwang?" El abuelo de Wangwang se ha avergonzado de conocer a la esposa de Hui estos días. Tal como dijo Liu Sanye, si la esposa de Hui también piensa que Wangwang. Fue enseñado por su abuelo, por lo que estaría muy avergonzado de su antiguo rostro. El padre de Wangwang todavía dejó que la esposa de Hui lo bloqueara y no se atrevió a mirarla con sus viejos ojos. El Sr. Wangwang siguió sus palabras y dijo: "Estoy en el hospital para recibir una inyección de diálisis". La esposa de Hui dijo: "¿Qué pasa? ¿Por qué vas a recibir una inyección de diálisis si estás bien?". "Tengo fiebre alta y no puedo bajar". Dijo la esposa de Hui. Dijo: "¿Asustaste al niño?" Wangwangye dijo con mucha culpa: "Si no golpeas ni regañas, no podrás ser un adulto". -arriba." La esposa de Hui puso al niño en su otra mano, un poco reprochable, y dijo: "Wangye, ¿qué dijiste? ¿Qué puede hacer mal un niño de siete años? "El maestro Wangwang dijo: "Tú puedes". "No puedo ser un adulto sin golpearme ni regañarme". La cuñada Hui dijo: "No me dolió, solo un poco de piel". Eso es todo. Dijo que el Sr. Wangwang volvió a bajar la cabeza y Dijo con la cara sonrojada: "Nunca le he dicho eso, nunca. Todo se debe a la mala educación televisiva hoy en día". La Sra. Hui estaba un poco infeliz, incluso un poco incómoda, y dijo. Su tono se volvió serio: "Maestro Wang, ¿qué dijiste?"

Wangwang perdió mucho peso después de ser dado de alta del hospital. Los ojos son grandes y los párpados dobles. Parece un poco menos alegre, un poco más tranquilo. La cuñada Hui dijo: "Wangwang está tan enfermo que se ve bien". Después de que Wangwang regresó a casa, nunca volvió a sentarse en el umbral de piedra. La cuñada Hui supuso que era la nueva regla establecida por el Sr. Wang, pero la cuñada Hui sabía que Wangwang se escondía detrás de la rendija de la puerta. Mirándose a sí mismo amamantar, sus ojos oscuros siempre parpadeaban con tristeza en un agujero redondo o una grieta en el tablero. Wangye no permitió que Wangwang y la esposa de Hui se acercaran, lo que hizo que la esposa de Hui se sintiera indescriptiblemente incómoda. Como resultado, Wangwang se volvió cada vez más astuto, deambulando silenciosamente como un fantasma. Una vez, la cuñada de Hui le llevó a su hijo algunos dulces de frutas. La cuñada de Hui le dijo con voz dulce a su hijo: "¿Dónde está el hermano Wangwang? Invitemos a Wangwang a comer algunos dulces". Tan pronto como Wangwang vio a la cuñada de Hui, ella dijo Escondido detrás de las escaleras. El abuelo detuvo a la cuñada de Hui y le dijo: "No puedes ser tan rebelde". La cuñada de Hui estaba bloqueada afuera de la puerta. Su rostro estaba un poco confuso. Se olvidó de imitar a su hijo y dijo: " Son sólo unos pocos dulces". Wang Ye dijo con cara de tigre. Dijo: "No puedes ser tan rebelde". La esposa de Hui miró a Wangwang antes de irse. La mirada en los ojos de Wangwang hizo que todas las madres se sintieran tristes. Hui La cuñada dijo: "Wangwang, ven aquí". El abuelo dijo: "¡Wangwang!". La cuñada Hui dijo: "Maestro Wang, ¿qué estás haciendo?". Pero Wangwang estaba mirando a escondidas. Y solo Wangwang y su cuñada Hui entendieron este secreto silencioso.

Si esto continúa, Wangwang se volverá loco o la hermana Hui se volverá loca. Estos secretos se guardan silenciosamente a ambos lados del estrecho callejón de piedra bajo el sol del mediodía. Una larga y delgada franja de luz solar se extiende sobre el pavimento de piedra azul, con sombra aquí y allá. La luz del sol parecía demasiado y dividió drásticamente la ciudad de Broken Bridge, que está rodeada de montañas y ríos, en dos mitades, con un lado mirando a las montañas y el otro apoyado en el agua. Un lado está triste, el otro todavía está triste.

Wang Ye también ronca cuando toma una siesta.

Tan pronto como el Sr. Wang puso Snoring Wangwang, huyó escaleras abajo. Tumbado en el tablero y mirando hacia el lado opuesto, Wangwang fue atrapado por la Sra. Hui ese día. La señora Hui lo agarró por la muñeca y el rostro de Wangwang palideció de miedo. La cuñada Hui susurró: "No tengas miedo, ven conmigo". La cuñada Hui arrastró a Wangwang al patio trasero de la tienda. Afuera del patio trasero está la ladera, y el sol dorado brilla en la ladera. La ladera está cubierta de grandes franjas de verde, exuberante y fértil, y llena de reflejos verdes del sol. Wangwang jadeaba pesadamente, un poco asustado, y quedó envuelto en la fragancia de la leche. La cuñada Hui se arrodilló y se levantó la blusa. Sus enormes y redondos pechos se mostraban claramente frente a Wangwang. Wangwang estaba desconsolado por ese olor. Era la madre del olor, el olor supremo. La señora Hui tocó la cabeza de Wangwang y dijo en voz baja: "Come, come". Wangwang no se atrevió a moverse. La madre que sólo lo fascinaba estaba muy cerca de él, justo debajo de la punta de su nariz, al alcance de su brazo. Wangwang levantó la cabeza y, tan pronto como la levantó, se llenó de lágrimas y su rostro se llenó de vergüenza y miedo. La esposa de Hui dijo: "Soy yo, cómeme, come. No muerdas, sostenlo y chupa lentamente". Wangwang inclinó la cabeza y lentamente levantó sus dos pequeñas manos para abrazar el pecho derecho de Hui. Pero las manos de Wangwang se detuvieron en el último momento. Wangwang dijo con gran agravio: "No lo hago".

La cuñada Hui dijo: "Niño tonto, mi hermano no puede terminar de comer".

Wangwang se despojó Lágrimas, y sus lágrimas se reflejaron en la luz del sol. Emite una luz hexagonal y tiene una apariencia brillante. Wangwang miró fijamente los pechos de la señora Hui y gritó: "Yo no. ¡Mi madre no!". Wangwang dejó caer estas palabras sin sentido y se escapó. La cuñada Hui se quitó la camisa, la siguió y gritó: "Wangwang, Wangwang..." Wangwang huyó a su casa y cerró la puerta.

Todo el proceso pareció trascendental en el tranquilo mediodía. La voz de la cuñada Hui casi se convirtió en un grito. Golpeó la puerta con la mano y gritó: "¡Wangwang!".

No se escuchó ningún sonido en la casa de Wangwang. Después de un rato, los ronquidos de Wangye cesaron. Se escuchó el sonido de alguien corriendo escaleras abajo. Después de un rato, salió otro sonido de la habitación, que era el sonido amortiguado de una regla golpeando la carne. La cuñada Hui se quedó allí y gritó con tristeza: "¡Maestro Wang, Maestro Wang!"

Mucha gente se reunió alrededor. Cuando la gente vio a la Sra. Hui llamando a la puerta, supieron que algo le había sucedido al pequeño Wangwang nuevamente. Alguien dijo seriamente: "Esta cosita nunca se recuperará".

La señora Hui se dio la vuelta. Su rostro brillaba con lágrimas, como un animal hembra. Algo sorprendente. La cuñada Hui gritó ferozmente:

"¡Vamos! ¡Vamos -! ¿Qué sabes?"