Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Las letras en chino y japonés y la pronunciación romana del OP y ED de la temporada 2 de Black Butler

Las letras en chino y japonés y la pronunciación romana del OP y ED de la temporada 2 de Black Butler

Temporada 2 OP (Tema de apertura) "Black Butler Temporada 2 OP/SHIVER" (1-11) Canción: The Gazette, Letrista: Ryuuki, Compositor y Arreglista: The Gazette ED1 (Tema final) " Black Butler Temporada 2 ED1/Bird" (1-7, 9-11) Canción: Yuya Matsushita, Letrista: Maeda Yuki, Compositor y Arreglista: Jin Nakamura ED2 (Interludio) (8º, 12º) Tema final del episodio) "Temporada de Black Butler 2/Hui Sora no Quiet Silence" Canción: Kalafina, Letrista: Kajiura Yuki, Compositor y Arreglista: Kajiura Yuki Interludio "Si deus me relinquit" Letrista: Konishi Koha ¿Compositor? Arreglista: Taku Iwasaki Japonés Romaní Chino: Canción de apertura: "SHIVER "

Singer: the GazettE (CD lanzado el 21 de julio)

たとえfinalmente わることのないpatético しみがアナタ arrebatando っても

里れてゆく心などここにはないと语って

影をnegative ったBack中に Ask いかける明日がどんなshapedでも

揺れるがなかったものを信じる事をolvidarれたくなかったか

目をそらす性もrespuesta ambiguaもrisasえねushも

p>

VecinosなければAhora さえinfiltración んでゆく

たとえFin わることのないpatético しみがアナタ arrebatar っても

olvidar れないでさよならがShと思えた日々を

たとえ久わることのない心

haréte youku kokoronado kokoniwanai toitte

kageo otta senakani toikakeru ashitaga donna katachidemo

yureruga nakattamonowo shinjiru korowo wasure takunakattaka

mewosorasukusemo aimainakaitoumo waraeneusomo

p>

tonalini irakereba imasae irashendeyuku

tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo

wasurenaide sayonaga usoto omoetahibiwo

tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo

p>

harete youku kokoronado kokoniwanai toitte

Incluso si un dolor sin fin te ata

Por favor, di que tu corazón olvidadizo ya no está aquí

No importa cómo será el futuro mientras le pregunto a esa figura lúgubre

Porque no quiero rendirme y creer en lo inquebrantable

Ojo que se usa para escapar de las respuestas ambiguas y las escenas que son difíciles de hacer reír a la gente

Una vez separados, incluso ahora, todo esto sigue vivo en mi mente

Incluso si una tristeza infinita te ata

No olvides los días en los que la separación todavía se consideraba una mentira

Aunque te ate una tristeza infinita

p>

Por favor, di que tu corazón olvidadizo ya no está aquí. Canción final: "Bird"

Cantante: Yuya Matsushita

Letrista: Maeda Mizuno

p>.

Compositor: Jin nakamure

Arreglista: Jin nakamure

梦るあなたは tristeza しそうで

悪い梦でも见てるようだ

¿Cómo puedo por qué sin ti?

あなたと言うvacíoの中

sirviente だけを Cerrado じ込めて

CUANDO か见た青い空を

Explorando せずに恏げと

人は无空の中

Palabras libres y cuadro の中

星もない夜の空

行くあっても见えないてね

さMIう

nemuru anata wa kanashi soude

warui yume demo miteru youda

¿Cómo puedo por qué sin ti?

anata toiu sora no naka

boku dake wo toji tomete

itsuka mita aoi sora o

sagase zuni nageku geto

hitowamina soranonaka

jiyou toiu hako no naka

hoshimonai youru no sora

iku attemo mienaitene

samayou

Te ves triste cuando no puedes dormir

Parece que tienes una pesadilla

Me extrañas Qué hacer por ti

En el cielo que mencionaste

Soy el único atrapado en él

No puedo evitar suspirar cuando Vi el cielo azul

No más búsquedas

Hay gente en el cielo

En una jaula llamada libertad

Un cielo nocturno sin estrellas

No puedo ver el destino

Vacilación sin fin