¿Cuál es la traducción de Yu Li Feng Lai?
Título del poema: “Voz Lenta·La Puerta Es Como un Camino de Bambú”. Nombre real: Zhang Yan. Tamaño de fuente: Shuxia, Yutian, también conocida como Lexiaoweng. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: chinos han. Lugar de nacimiento: Lin'an (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1248 d.C. Hora de la muerte: aproximadamente 1320 d.C. Obras principales: "Agua de manantial en Nanpu", "Una sensación de primavera en el lago del oeste en el balcón alto", "Recordando el pasado", "El prisionero desolado", "El cielo en la olla/Niannujiao Noche cruzando el antiguo amarillo River, y Shen Yao, Dao y Zeng", etc.
Le proporcionamos una introducción detallada a "Yuli Windcap" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Sonido lento·Camino de bambú en la puerta". " Los detalles de "Sonido Lento·La Puerta Se Convierte en el Camino de Bambú"
La puerta es como el camino de bambú, y la garza está a cargo del musgo.
Hay inactivos gente en la niebla. Al entrar en el pueblo aislado, la luz que cae llena el frío patio. Las flores de durazno están muy lejos de la entrada de la cueva.
Pensándolo ahora, no puedo creer que no exista Qin. Cuando me despierto de un sueño de borrachera, miro hacia el río Canglang y lavo las borlas de orquídeas.
_Nai regresó a casa con un sonido y expresó su orgullo y sus sentimientos tranquilos hacia la cama y la estufa de té.
Chubasquero para lluvia y viento,
En la antigüedad, se decía que Xuanzhen era verdad. Sabiendo que el pez está indiferente y contento,
pescando un nombre claro, el cielo está en la fibra de seda.
Me río de Yanling y Weibin aunque no dejo de reírme.
2. Otros poemas de Zhang Yan
"Una sensación de primavera en el Lago del Oeste en el balcón alto", "Sombras dispersas·Oda a las hojas de loto", "Desenredando al ganso solitario" ", "Flauta bajo la Luna", "Cruzando el Río Nubes". Poemas de la misma dinastía
"General Cao", "Bajando a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, el frío resentimiento y el yunque, Tang Los poemas de Meishan también se interpretan como Jianzhi", "Inscrito en el río Ai" ", "El Gongyuan abandonado vale el arroz", "Envía invitados a Linggu", "Suspiro", "Inscrito en el pabellón del amor por el bambú de Chen Chaoyu", " Cuatro imágenes de Hao de recompensar a Chunhu Shilu Yonghui ".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre el Camino del Bambú Shengshengmanmen·Mendang