Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Dorado (autor original: Li Qiuyuan)

Dorado (autor original: Li Qiuyuan)

Uno

Para la lectura después de la escuela, elegí "Jin Se" de Li Shangyin para los niños.

"Quiero saber por qué mi Jinse tiene 50 hilos. Cada hilo es como una flor, representando la juventud..." En la lectura infantil, me pareció volver a verla.

Se volvió de lado, se dio la vuelta, me miró con una sonrisa y dijo: "Recuerda este poema y recordarás a tu tía. Weiwei, ¿recordarás siempre a tu tía?"

"Sí, mi tía." Cuando era joven, respondía con sencillez y sin pensar.

"...Un momento que debería durar para siempre llegó y se fue antes de que me diera cuenta." Mientras Lang Lang leía, me calmé y recordé cuidadosamente su rostro, pero me sorprendió descubrir eso. Después de todo, había recorrido un largo camino. En lo profundo de mi corazón, su figura perdura, pero el contorno es vago. El tiempo siguió haciendo que el rostro de la fallecida se volviera borroso, y finalmente olvidé su rostro exacto.

Su nombre es Jinse.

Mi madre siempre la llama simplemente "tía Liu". La llamo "tía Liu".

Después de que mi abuelo falleció, mis padres que todavía estaban en el campo intentaron por todos los medios dejarme regresar a mi ciudad natal cuando tenía cinco años. La casa es grande, solo ella y yo.

Acabo de regresar a mi antigua casa y no estoy acostumbrado a dormir solo. Cuando las luces se apagan por la noche, una oscuridad desesperada inunda de repente el dormitorio. Había capas de oscuridad e incluso mi respiración parecía estar en la oscuridad. Estoy en la oscuridad, como si la oscuridad fuera a derretirme. Me agarré con fuerza a la colcha, usando lo único a lo que podía agarrarme para luchar contra la oscuridad.

Además de la oscuridad, el silencio de la vieja casa por la noche también me asusta. A veces, mientras sueño, me despierta repentinamente un tinnitus que sale de mi oído interno. El tinnitus fuerte y agudo era como una cuchilla afilada que cortaba mi conciencia en pequeños pedazos. Finalmente, el sonido de mis oídos a mi corazón fue como un rayo, partiéndome por la mitad y me desperté con dolor.

"Suegra..."

Caminé descalza por el pasillo y corrí sollozando al dormitorio de mi tía. Me subí a la gran cama de mi tía y un par de manos cálidas inmediatamente se estiraron desde la oscuridad, abrazaron mi cintura y me atrajeron hacia la colcha con una fragancia fuerte y cálida. A mi tía le gusta usar cuentas de madera aromáticas para ahumar su ropa, que tiene un ligero olor a madera. Apoyé el brazo de mi tía y escuché su largo y continuo tarareo. El miedo oscuro desapareció en su refrescante murmullo. Las capas de oscuridad cambiaron repentinamente de rostro, instándome suave y sinceramente a dormir.

Por la mañana, me gusta ver a mi tía peinarse. El pelo de mi tía es muy largo, hasta la cintura, escaso y gris. El peine de hueso de buey se deslizó lentamente por su largo cabello, arrastrando hacia abajo la seda gris. Ella siempre arrancaba con cuidado las raíces del cabello caído que estaban enrollados alrededor de los dientes del peine y las envolvía en sus manos. Lo puso en un joyero de madera negro ajustado: "En el futuro, cuando casi se te haya caído el cabello, podrás meterlo en un moño".

Mientras se peinaba, me enseñó cómo llevarlo. Poesía antigua. El más común es Jinse.

"Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas..." La voz de mi tía era muy suave.

"Cada flor tiene un intervalo de juventud" Jugueteé con su cabello mientras procesaba su poema, "...La sirena derramó lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, azul Los campos exhalan sus esmeraldas al sol..."

He terminado de recitar todos los poemas, y mi tía ha sido peinada.

"Weiwei, este es el nombre de mi suegra - Jinse, ¿lo recuerdas?"

"Recuerda, ¿mi nombre tiene un poema?"

"Sí, "Plucking Wei": 'Una vez fui a Yangliu Yiyi. Cuando lo pienso hoy, llovió". "

"Mujer, lo lees, lo lees de nuevo. Abuela, también deberías recordar mi nombre y mis poemas. "Levanté la cabeza y me puse serio.

"Acordaos de las mujeres, de las mujeres tontas. Me fui ayer, Willow Yiyi. Pensando en ello hoy, llovió. "En el futuro, si creces y dejas a tu abuela, ¿volverás a verla tan pronto como ella lea este poema?"

"¡Está bien! Deberías leerlo en voz alta. Si es demasiado muy lejos, me temo que no puedo oírlo." Fruncí el ceño.

Mi tía sonrió y me abrazó con cara triste.

Cuando hace buen tiempo, la tía abre varias cajas grandes en el ático y deja que el contenido de las cajas mire al cielo. La mayoría de las cajas están llenas de libros antiguos. Había uno pequeño lleno de ropa: un brocado de fénix y peonías bordado con hilo de oro, un cheongsam de seda cruda aguamarina, un chal de raso plateado... hermosos objetos de seda manchados con el fuerte aroma a alcanfor de la caja, con un olor vago. de aroma a jabón frío escondido por el tiempo. Desdoblé la ropa una por una y la usé felizmente.

"¡Niña tonta, no te ensucies las manos sudorosas!", la regañó mi tía, pero había una sonrisa en sus ojos. "Bueno, este cheongsam verde era mi favorito cuando era niña".

La vi desplegar el cheongsam de seda verde, hice un gesto hacia su cuerpo y lo guardé rápidamente. Me reí: ¿Cuándo salió mi tía del cheongsam de seda verde y nunca volvió?

"Tía, lo quiero." Cogí el cheongsam y me lo puse, arrastrando la larga bata de seda al suelo.

“¡Ay!” Mi tía amenazó con golpearme, así que tomó el dobladillo del cheongsam y me lo quitó.

Unos años más tarde, mis padres regresaron a la ciudad y se mudaron de nuevo a su ciudad natal. Miré a mis padres que de repente reaparecieron frente a mí, pero yo estaba separada. Sostuve la mano de mi tía con fuerza, me sudaban las palmas y no la solté hasta morir.

Mamá regresó, arregló la vieja casa y la decoró. A excepción de la caja de madera de alcanfor de mi tía, todos los artículos diversos del ático fueron trasladados al almacén.

"Tía Liu, algunas cosas han estado en la caja durante décadas sin uso, ocupando espacio, y al final hay que tirarlas..." Mi madre se lo mencionó a mi tía varias veces. , intencionalmente o no.

Finalmente, la caja de alcanfor se trasladó del ático a la habitación de invitados, y finalmente al trastero donde se guardaban los artículos diversos.

"Cuidado, esa caja de madera..." Mi tía vaciló. "Tira lo que hay que tirar."

Mi madre pidió a los trabajadores que limpiaran la casa y sacaran las cajas. Mi tía se levantó de repente, abrió una de las cajas de madera, buscó a tientas y sacó el cheongsam de seda color aguamarina.

Mi madre decía que cuando sea mayor no molestaré a mi tía por las noches. "De ahora en adelante, no vayas siempre a dormir a la casa de mi tía por las noches. ¡Duerme sola!". La cara de mamá estaba muy fría y no podía ver las estrellas en sus ojos negros, lo que me separaba del reflejo en sus ojos.

Por la noche, hundía la cabeza en la colcha. Debajo de la colcha, la oscuridad no tiene límites. Mi respiración era pesada, oprimiendo mi corazón. Agarré con fuerza la esquina de la colcha, abrí mucho los ojos y me aislé por completo de la oscuridad fuera de la colcha, pero mi miedo a la oscuridad estaba tan integrado como el agua.

"Suegra..." Abrí la colcha, salté de la cama e intenté correr descalza hasta el dormitorio de mi tía, pero tenía miedo. Un grupo de nosotros nos sentamos en la cama, llorando en la oscuridad. No sé qué hacer excepto llorar.

"¿Por qué lloras?" Mamá salió enojada del dormitorio y preguntó.

"Tengo miedo."

Mi tía se despertó sobresaltada.

"Ven, ven, duerme con mi tía."

La miré y solo lloré. En la oscuridad, una vaga sombra se acercó lentamente a mí. Podía oler el aroma a madera fresca de su cuerpo. El olor me tranquiliza. Me acerqué a ella.

"¡Duerme solo! ¡Qué persona tan grande! Tía Liu, no la malcries."

Suspirando, la cálida sombra se fue. En la oscuridad, las frías plantas leñosas permanecieron durante mucho tiempo.

Tres

Tía Liu, mi madre siempre la llama así.

Sé que mi abuela ha sido aplastada en una foto delgada y está en el cajón del dormitorio de mi madre. Miré a la mujer del cheongsam floral en la foto innumerables veces, viendo su sonrisa congelada en el tiempo, y la mirada en sus ojos era algo similar a la de mi tía. Me pregunto si tendrá tanta madera como mi tía.

Mamá y tía se tratan con respeto. Puedo sentir la brecha entre ellos. La indiferencia entre ellas fue que mi madre limpió la estantería que mi tía había organizado sin decir una palabra; era mi madre quien cocinaba gachas de arroz sola y no comía la pasta que hacía su tía. Fue mi tía quien señaló el acento Nanyang de mi madre con una sonrisa, mientras mi madre interrumpía cansada el antiguo poema que mi tía me enseñó a recitar...

Caminé confusamente entre mi madre y mi tía, y Poco a poco me acostumbré. Hizo pensar a la persona.

Me quedé largo rato tumbado junto al pozo en el patio, mirando hacia el pozo. El pozo estaba muy tranquilo y podía ver vagamente mis propios ojos, mirando desde el pozo oscuro. El sol sólo incide directamente sobre el pozo en determinados momentos de la tarde de verano, proyectando un rayo verde en el fondo del pozo. Bajo la luz verde, pude ver las paredes irregulares del pozo y el fondo irregular escondidos bajo el agua tranquila. El rayo de luz desapareció en un instante, y el mundo debajo de la superficie del pozo desapareció repentinamente y la superficie del agua estaba tan tranquila como un espejo. Para mí, el mundo de los adultos es tan misterioso como el mundo que se encuentra en el fondo de un pozo.

Cuatro

Después de aprender algunas palabras en la escuela, a menudo me escondo en la habitación de mi tía y leo. A la madre no le gusta la actitud anticuada de lectura de su hijo. Frunció el ceño cuando me vio en silencio todo el día y sosteniendo un libro. También tenía miedo de enojarla. Sólo cuando entré en la habitación de mi tía y olí la leve fragancia de los libros me sentí a gusto. Mi tía nunca me culpó. Hay innumerables libros en su habitación, cuidadosamente colocados en las estanterías. Mi tía guardaba todos los libros ilustrados en el piso inferior, donde yo podía alcanzarlos.

"Esta niña tonta probablemente será una nerd en el futuro", dijo su familia.

"Sal a correr más a menudo y no te quedes en la habitación de mi suegra jugando con otros niños". Después de escuchar esto, mi madre frunció el ceño y me quitó el libro. "Sal, sal a jugar", agitó la mano como una mosca desobediente. Me quedé quieto, mirando el libro que tenía en la mano.

"Sal a jugar, ¿me oyes?", me regañó en voz alta.

La miré con lágrimas en los ojos, perdida.

"A Vivian le encanta leer, así que esto no es malo. Déjala leer...", persuadió la tía con una sonrisa.

"¡No! ¡Sal a jugar!" Mamá de repente se enojó.

La tía de repente se quedó en silencio. Corrí hacia mi tía y la abracé con fuerza. "Hija, vamos... ve y escucha a mamá", me acarició la espalda y dijo en voz baja.

No me moví, sólo la abracé.

"Bueno, si esta niña es tranquila y le encanta leer, es bueno dejarla leer", dijo la tía en voz baja.

Mi madre me miró, estaba molestando a mi tía, y le dirigió una mirada fría: "¿Por qué siempre haces las cosas basándose en tu temperamento?"

Debo estar ahí lo que no entiendo. Están escondidos en el tiempo, en los ojos de la madre, en la caja de alcanfor de la tía abandonada.

Cuando tenía diez años, después de más de diez años de silencio, Meng Meng regresó con su prima de Nanyang. Vi a su madre nuevamente después de unas pocas docenas de dans. Meng Meng tiró de su madre con lágrimas en los ojos y siguió caminando, pero a su tía, ella solo la saludó a la ligera, con hielo en sus palabras.

Después de quedarme unos días, mi prima se sorprendió por mi apego a mi tía. "Ella es una abuela falsa. Nuestra abuela falleció hace mucho tiempo... Mujer tonta, ¿sabías que era una abuela falsa y aun así la besaste?"

Miré a los ojos de mi prima, estupefacta. .

Mi prima durmió conmigo por la noche y me dijo con el mismo suave acento de Nanyang que mi madre: "El abuelo estaba fascinado con ella, de lo contrario nuestra familia Bai no sería tan miserable". de Nanyang, Zu se casó con ella para mi abuelo, pero a mi abuelo no le agradaba y la tomó como su segunda esposa. Después de que Qiao falleciera, mi abuelo simplemente dejó de regresar, dejando a mi abuela, a mi abuela y a mi tía solas en Nanyang. Hace varios años que no da a luz a un niño y su abuelo quiere llevarse a sus dos hijas de regreso al continente. Mi abuela se mostró reacia a desprenderse de él y dejó uno en Nanyang. Si no fuera por ella, la abuela no habría estado separada de su tía y su hermana durante décadas. Mi abuela no se escondería de la gente que se secaba las lágrimas todo el día y moría prematuramente de una enfermedad pulmonar. Si el abuelo se queda en Nanyang para administrar el negocio ancestral, sufrirá mucho en el futuro y tu madre resultará herida..."

"Si el abuelo no regresa a Nanyang, ¿de verdad ¿No te importa tu abuela? "

"Bueno, al principio le escribí a Nanyang... Más tarde, la situación aquí cambió y no hubo noticias. No sabemos si estamos vivos o muertos...

"Por otro lado, ella es muy valiente. Una estudiante se atrevió a desobedecer a sus padres y casarse con un hombre de negocios como amante". El primo añadió de repente camino.

"Entonces... ¿es ella una mala persona?" Mi mente estaba confundida.

Contuve la respiración y esperé a que mi prima continuara, pero ella bostezó y se detuvo. Después de un rato, escuché su respiración agitada sobre mi almohada.

Miré hacia la ventana. El calor del día se había disipado y la brisa de la noche entró en la habitación y levantó la reja de la ventana. Entonces, mientras la ventana mosquitera bailaba, de repente apareció el cielo azul fuera de la ventana. Me acosté en la cama, sosteniendo mi corazón y esperando una y otra vez, esperando que se levantara la pantalla de la ventana.

Después de que mi tía y mi prima se fueron, le pregunté a mi tía: "Abuela, ¿eres buena o mala persona?".

"¿Qué te parece? Ella la cerró". ojos y no me miró.

Seguí haciendo preguntas e insistiendo en saber las respuestas.

...

Me alejé lentamente de mi tía. Después de que aparecieron la tía y la prima, la historia de la tía volvió a circular entre padres, familiares y vecinos. El héroe de la historia es una sílaba abstracta que vive entre sus labios y dientes. Descubrí con horror que ella había cambiado los contornos de mi mente y que no había nada que pudiera hacer al respecto.

Me quedé en silencio y me escondí silenciosamente en el libro de mi tía. Revisé todos los libros ilustrados en la habitación de mi tía, e incluso los que no tenían ilustraciones, leí mucho. En el libro de la tía, ya no tengo miedo. Está el familiar olor a tinta, hay historias que me dejan sin aliento y hay poemas que me sé de memoria.

El Dragon Boat Festival ya está aquí. La tía y la madre juntaron las hojas de zongzi, el arroz glutinoso, el relleno de carne y los camarones. Después de hacer las bolas de arroz, mi madre me advirtió: "¡Niño, no comas demasiado!". ¡Si comes demasiado, no lo digerirás! "

Comí una bola de masa de arroz y miré a mi tía: "Suegra..." Me quedé mirando las tentadoras bolas de arroz frente a mí con frustración, mientras las lágrimas corrían por mi rostro. Ella se suavizó. Xin me dio una mirada rápida. Tan pronto como mi madre salió del restaurante, en secreto me metió en las manos unas cuantas bolas de masa de arroz grandes, las comí felizmente, una tras otra. No te los comas." , ¡basta, basta! "Mi tía me detuvo apresuradamente.

Le sacudí la mano y me cubrí la cabeza. Realmente me sentí mal del estómago y no podía levantarme de la cama. Después del interrogatorio de mi madre, le pregunté Zi le confesó a mi tía: "Mi suegra... déjame comer..."

La cara de mi madre se hundió "Sé que Weiwei tiene el estómago débil, tía, tú... "..."

Mi tía se frotó las manos avergonzada, me miró y pidió ayuda.

"No quiero comer, por favor dámelo. . Me diste algunos. "Dije tímidamente y la miré en secreto. Vi que sus ojos se oscurecieron de repente.

Se levantó y se fue.

"Niña tonta, ella... ¿Hace algo? comes mierda? "Al verla irse, mi madre la regañó suavemente.

Asentí y dije halagadoramente: "Es una abuela falsa con mal corazón..." Antes de que pudiera terminar mis palabras, encontré a mi madre caminando. detrás de mí. Cuando lo miré, mi rostro cambió de repente.

Mi tía entró en la habitación en silencio, sosteniendo las hierbas digestivas que recogió del jardín. Me miró en silencio y salió lentamente de la habitación. Sus ojos estaban fríos y se deslizaban desde mi corazón hasta las yemas de mis dedos, y mis dedos de repente se enfriaban.

Por la noche, estaba acostada en la cama del dormitorio con un fuerte dolor de estómago. Por todas partes, mordiéndome el estómago y los nervios, escuché débilmente los sollozos de mi tía, que se superponían como capullos en la noche, envolviendo su tristeza en la oscuridad. Todo se quedó en silencio, y todos los sollozos y suspiros desaparecieron sin dejar rastro. Poco a poco caí en el silencio interminable de la noche.

Cuando me desperté al día siguiente, vi a mi tía sentada con mis padres en la mesa. La tristeza estaba congelada en sus ojos.

Seis

Mi tía se está alejando cada vez más de mí. Las plantas leñosas flotaban en mis sueños, pero eran tan irreales como mirar la luna a través de las cortinas. Al atardecer, ella sostenía la. gato y me senté sola en la tumbona durante mucho tiempo sin decir una palabra. Faidi miraba en dirección al sol poniente, viendo cómo el sol perdía su calor poco a poco.

De vez en cuando iba a su habitación. Fue a buscar libros, los tomé y me fui.

Un día, estaba en la basura y vi el joyero pintado en el cubo, y la tapa estaba levantada para revelar un cabello ligeramente gris. /p>

"Tía, tu pelo. "

"No", dijo rotundamente, "soy vieja, me tiemblan mucho las manos y no puedo peinarme bien.

"Mi tía se cortó el pelo.

"Entonces, dame la caja. "Quiero poner mi cadena de cuentas de plástico en una caja. Cogí el joyero, le limpié las manchas, vacilé, saqué las canas, las arrugué hasta formar una bola y las tiré a la basura.

La última vez que disfruté del aire fresco con mi tía fue en pleno verano. Tumbada en la mecedora, ella jugó para mí con el abanico de hojas de espadaña y me recitó un poema: "Las nubes blancas se están alejando cada vez más. , y los arces verdes están llenos de tristeza. "¿Quién va a pasear en bote esta noche? ¿Cómo puedo perderme la Torre Mingyue? El pobre hombre está subiendo las escaleras para mirar la luna, y alguien debería quedarse para reparar el espejo. No podía enrollar la cortina de Yuhu, así que tuve que hacerlo. aplastarlo contra el yunque y devolverlo."

Me tumbé en la larga silla de bambú, escuchando sus poemas y mirando la luna en el cielo. Desde el amarillo puro y suave cuando nací, silenciosamente se convirtió en una plata fría y solitaria.

"Tía, te cortaste el pelo y ya no te reconozco. ¿Eres una tía mayor?", dije de repente.

La luz de la luna brillaba en su rostro y ella suspiró: "No". Wei Wei, ya no eres el Wei que solías ser. Weiwei ha crecido. "

Ella apartó sus ojos de mí y volvió a mirar la luna sobre su cabeza. Después de mucho tiempo, de repente me preguntó con voz débil: "Weiwei, cuando seas grande, ¿seguirás ¿Recuerdas a tu suegra cuando eras niña? ¿Te enseñó a leer poesía? "

Asentí rápidamente.

"Weiwei, quiero ir a casa. "

"¿Casa? ¿No es esta tu casa? "

"La casa de mi tía está en Jiangning, que está muy lejos. "

"Bueno, entonces ¿por qué estás aquí? "De repente endurecí mi corazón y la miré provocativamente.

Ella estaba atónita y me miró a los ojos. Me quedé mirando sus ojos en la oscuridad contra la luz de la luna, y no podía ver claramente debido a la Después de mucho tiempo, volvió la cabeza, miró a la luna y susurró: "Weiwei, todavía tienes que escuchar tus propios deseos; no importa si te hacen daño físicamente, no hagas daño a los tuyos". corazón. "En sus pupilas se refleja la luna fría y ella está bailando.

"¿Te arrepientes? "De repente hice esta pregunta, e incluso yo me sorprendí. Por la conversación de los adultos, supe vagamente que la familia de mi tía también era de una familia rica en Jiangning, y sus antepasados ​​habían servido en la Academia Imperial. Después de convertirse en la segunda esposa de la Casa Blanca, estaba avergonzada. Al regresar a la casa de sus padres, su anciana madre sabía que no tenía hijos, por lo que adoptó a varios niños adoptados en Jiangning y arregló sus futuros hogares. Antes de morir, su anciana madre todavía los estaba esperando.

"No, lo hice. Mi corazón es lo que quiero y no me arrepiento. Ella sonrió "Weiwei, ¿extrañarás a tu tía cuando me vaya?" "Ella me miró con ojos expectantes.

"No quiero. "La miré con una sonrisa.

"¿En serio? "Ella frunció el ceño y me tocó la cabeza con la mano.

Yo también fruncí el ceño. La mitad de lo que dije es verdad. Mi tía ya no es la tía que solía ser. Ella salió del cálido Sombra en mi memoria a la que estaba muy apegado. Justo cuando ella salió del cheongsam de seda verde y nunca pudo regresar, de repente me sentí triste y bajé la cabeza: "Sí, lo pensaré por un tiempo". ”

La luz de la luna se deslizó sobre su mecedora como agua, se extendió sobre mi silla de bambú y dejó una marca blanca en mis pies descalzos. De repente desapareció, no sé dónde estaba, miré hacia arriba. mi cabeza

"La luna inclinada oculta la niebla del mar, y el Jieshi Xiaoxiang es infinito. No sé cuántas personas regresan a casa a la luz de la luna, y la luna sacude los árboles del río. "Su voz se volvió cada vez más suave, cada vez más lejana, y poco a poco abandonó mi corazón...

Mi tía insistió en regresar a su ciudad natal. Ella y su madre. Hablé toda la noche. Sus palabras permanecieron en la oscuridad, a veces flotando en mis oídos y otras desapareciendo.

"Regresé primero... para enterrar a tus padres. Tu madre ya ha esperado demasiado. Sé que la última vez que vino tu hermana, trajo las cenizas de tu madre... A partir de ahora acompañaré a mi anciana madre..."

En los días siguientes, la tía comenzó a empacar cosas.

“Esto, Vivian, lo has querido desde que eras niña. Weiwei, ¿lo quieres ahora? "Sacó el cheongsam de seda color aguamarina.

"Sí. "Tomé el cheongsam y lo colgué en mi cuerpo. El dobladillo del cheongsam colgaba de mis tobillos, haciéndome sentir picazón.

"Weiwei, eres viejo..." Ella me miró profundamente. En sus ojos, las estrellas titilantes tiemblan.

"¿Weiwei será una niña hermosa en unos años? Me temo que mi suegra no podrá decirlo ..." Ella sonrió suavemente, pero la risa se detuvo abruptamente cuando aún estaba entre sus labios y dientes.

Mi tía se ha ido.

El gato de mi tía, Xiaobai, lloró durante unos días, en cuclillas en la silla donde una vez se sentó mi tía, mirándome con sus hermosos ojos. "Gato tonto, la suegra no va a volver." Intenté abrazarlo, pero se dio la vuelta y saltó de la silla. Gritó y caminó hacia adelante, no muy lejos, se agachó nuevamente y me miró con los ojos muy abiertos.

Ocho

La foto de mi abuela fue sacada del cajón del dormitorio de mi madre y colgada en un lugar destacado de su estudio. La mujer de la imagen lleva un cheongsam floral simple y elegante. Tiene una figura elegante y un par de hermosos ojos mirando hacia adelante debajo de sus delgadas cejas.

Saqué el joyero de madera negra de mi tía y mis ojos se reflejaron vagamente en la superficie oscura de la caja. Me arrepiento de haber tirado el pelo de mi tía.

Mi tía enfermó poco después de regresar. Su hijo adoptivo la cuida. Su madre le envía dinero regularmente todos los meses. Mi madre y yo le enviamos dinero a mi tía. Vi algunos billetes delgados deslizarse entre los dedos de la señora del banco, y la imagen de la tía en mi memoria gradualmente se hizo más delgada y se convirtió en billetes.

"Escribí de nuevo, diciendo que mi presión arterial está alta nuevamente este mes... y tengo que enviar dinero allí. Cómo cuidarlo allí..."

"Entonces....Que vuelva mi suegra..." Dije tímidamente.

La madre permaneció en silencio durante un buen rato.

Tragué. Arco

Se acerca el año nuevo. Mamá compró un montón de tarjetas de felicitación. Me hice a un lado con entusiasmo, elegí los más bellos, se los entregué a mi madre uno por uno y escribí mis felicitaciones. Queda el último, con un fondo carmesí llamativo, flores rojas vivaces y ojos rojos. Madre frunció el ceño, incapaz de recordar a quién enviárselo.

"Envía esto... a mi suegra." Le pedí a mi madre en voz baja.

"Está bien, escríbelo tú". La madre suspiró.

Escribí claramente "¡Felices vacaciones!" en la tarjeta de felicitación. No se me ocurre nada que escribir. Mis palmas estaban empapadas de sudor por el papel posterior de la tarjeta de felicitación.

"Weiwei", escribí mi nombre en la firma.

Nueve

Mi tía respondió, con algunas palabras torcidas que yacían torpemente en el papel: "Iré, Yangliu Yiyi, pensando en ello hoy, está lloviendo". "

Fue como si hubiera recibido un hierro candente y hubiera metido la carta en el cajón. Después de un tiempo, la carta desapareció.

La gata de mi tía, Xiaobai, dio a luz a un El gatito. Después de la luna llena, mi padre tiró el gato.

El gato Xiaobai abrió los ojos y me lloró pidiendo un gatito. Más tarde, dejó de llorar y se escabulló de mí. Pronto descubrí que su barriga estaba abultada nuevamente, y entré inexplicablemente en pánico, pero no vi al gato y se dijo que se lo había comido accidentalmente. Las cosas de la rata venenosa murieron en la zanja. un gato maullando en el patio desierto de al lado

"El gato está en la casa del vecino. "Se lo dije a mi padre, pero no lo miré a los ojos. Porque sabía que sería inútil. Era imposible que un adulto abriera la puerta de al lado que había estado cerrada con llave durante muchos días para salvar al gato. .

Por la noche, sostuve el Corazón, buscando el grito del gato. Después de que lloraron durante varias noches, no hubo ningún sonido.

Al poco tiempo de recibir la respuesta de mi parte. Tía, mi madre recibió la llamada de que había fallecido. No hablé durante mucho tiempo durante el Festival de Primavera de ese año. Mis pies estaban muy fríos y no pude mantenerlos calientes por un tiempo. Durante mucho tiempo me levanté y puse mi nariz contra el aire frío. En la ventana de cristal, el aliento caliente empañó la ventana y bloqueó mi vista. Usé mi dedo índice para escribir en el cristal de la ventana: dorado, dorado, dorado...<. /p>

El libro abierto sobre la mesa. El poema "Jinse" que ya conozco está escrito en él:

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas hechizadas, el corazón primaveral del emperador engañado

La sirena derramó lágrimas perladas sobre el mar verde luna. , y los campos azules soplaban sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

Las páginas del poema están pintadas con dibujos coloridos, las pinceladas ásperas y los colores llamativos duelen mis ojos.

Entonces comencé a soñar: entré al patio abandonado de al lado a buscar al gato. Abrí la puerta del patio trasero del Grapevine del vecino y entré irrumpiendo en el edificio oscuro y polvoriento. El llanto del gatito fue débil y débil. Pero todavía no puedo encontrar al gato. Escuché los latidos de mi propio corazón y el maullido del gato, y me sentí asustada e impotente.

He irrumpido en este sueño innumerables veces.

El largo sueño terminó seis años después, cuando tenía dieciocho años: la puerta de la vecina se abrió y salió una mujer extraña. Me dijo que el gato estaba muerto y que no había necesidad de buscarlo.

Di un suspiro de alivio, como si ya supiera la respuesta. Entiendo que algunas cosas no se pueden cambiar. El tiempo pasa y las vidas pasadas y presentes quedan congeladas centímetro a centímetro detrás de nosotros y bajo nuestros pies.

Adelante y sueña.

Cuando estaba solicitando el examen de ingreso a la universidad, mis mayores insistieron en que estudiara negocios, pero yo todavía insistía en postularme para mi especialidad china favorita. Después de graduarme, me convertí en profesora de chino en una escuela secundaria.

"Si lees chino, lidiarás con palabras toda tu vida, serás pobre toda tu vida y te arrepentirás más tarde", me dijo el mayor.

"Quiero lo que quiero y no me arrepentiré." Escuché su voz en el lugar etéreo.

Ese año, en el Festival Qingming, fui a la ciudad natal de mi tía. Traje un gran ramo de sus camelias blancas favoritas.

"Bueno, esa es la tumba de mamá. Mamá siempre decía que tú eras la persona más cercana a ella. Mamá se fue, pero todavía estaba hablando de tu nombre. Su hijo adoptivo me acompañó, buscándola uno por uno". . Disculpar.

"Mamá dijo que definitivamente vendrías a verla". Se agachó y arrancó las malas hierbas junto a la tumba. La hierba arrancada sostenía el suelo y había un leve olor a tierra. Me quedé mirando su boca sin comprender. El sonido salió de su boca, pero solo se deslizó a través de mis tímpanos y no pudo llegar a mi corazón.

Acaricié las frías palabras en la lápida: Liu Jinse. Aturdido, vi a la mujer que llevaba un cheongsam de seda color agua hace muchos años, con ojos profundos: "Ya no estoy aquí, Yangliu Yiyi. Hoy pensé, está lloviendo ..."

Un puñado La alabarda rota apuñaló mi corazón. La mujer en el tiempo desapareció repentinamente. Un ramo de camelias blancas cayó de mi mano y los fragmentos del recuerdo desaparecieron como humo...