Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - ¿Qué significa juntar las axilas y convertirse en abrigos de piel? Frases y alusiones del modismo "Recoger las axilas y convertirse en abrigos de piel"

¿Qué significa juntar las axilas y convertirse en abrigos de piel? Frases y alusiones del modismo "Recoger las axilas y convertirse en abrigos de piel"

Nombre idiomático: jí yèchéng qiú

Bienvenido a visitar esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo Recoge axilas en pieles, así como. las respuestas. ¿Cuál es el significado de "Ji Xi Cheng Qiu"? Incluye traducción al inglés y creación de oraciones. También proporciona direcciones de enlaces a la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO para brindarle una interpretación completa del modismo "Ji Xi Cheng Qiu". . Si no puede encontrar el contenido de esta página, haga clic para volver a la búsqueda de Baidu al final de la página.

[Explicación idiomática] Ji: fruncir; axila: el pelaje debajo de la axila del zorro. El pelaje debajo de las axilas del zorro es pequeño, pero cuando se junta se puede convertir en ropa de piel. Metafóricamente, un poco hace mucho.

[Origen del modismo] "Shen Zhi Zhi Zhong": "Pelaje de zorro blanco; la cubierta no es la axila de un zorro".

[Distinguir la forma] la axila no puede; escribirse como "pliegue".

[Significado similar] Acumular tierra en una montaña, acumular un poco en mucha arena en una torre

[Antónimo] Una gota en el balde, un hombre gordo y un oso de un bocado, rompiendo el palo

[Uso] Acumulación metafórica Un poco puede hacer mucho; un poco puede hacer algo grande. Se utiliza para describir la acumulación de atención, incluida la reunión de fuerzas de todos; la reunión de pequeñas cantidades de dinero y material. Generalmente utilizado como sujeto, predicado y objeto.

[Estructura] Tipo vinculado.

[Análisis] Ver "Un poco hace mucho" (página 453).

[Ejemplo] Si cada uno de nosotros donáramos un poco de dinero de bolsillo, sería una cantidad enorme y muchos niños sin escolarizar podrían volver a la escuela.

[Traducción al inglés] Muchas gotas de agua forman un océano.

La explicación de la enciclopedia es la siguiente:

Juntar las axilas para formar pieles, un modismo chino, proviene de "Shenzi Zhizhong": "Por lo tanto, el material del corredor y del templo no es las ramas de un solo árbol; el pelaje blanco puro "No es sólo la piel de un zorro". Significa que aunque el pelaje debajo de las axilas del zorro es pequeño, se puede convertir en ropa de piel cuando se junta. Metafóricamente, un poco hace mucho.

¿Contenido? Información idiomática

? Análisis idiomático

? Ejemplos idiomáticos

Explicación del diccionario inglés-chino

>>To Ver explicaciones detalladas en iCiba English

Información idiomática [volver al directorio]

Encabezado: Recoge axilas para hacer pieles

Pinyin: jí yè chéng qiú

 Fonético: ㄐㄧˊ ㄧㄜˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄡˊ

Explicación: Conjunto: reunir. Axila: El pelaje debajo de la axila del zorro. El pelaje de las axilas del zorro es pequeño, pero cuando se junta se puede convertir en ropa de piel.

Metáfora de acumular un poco en mucho

Sinónimos: acumular tierra en una montaña, acumular un poco en un lote, acumular arena en una torre

Antónimo : acumular plumas en un barco

Frecuencia de uso: modismos comunes

Color emocional: modismo neutro

Fuente: "Shenzi Zhizhong": "El material del corredor y templo no es la rama de un árbol; el pelaje blanco puro "No es la piel de un zorro".

Uso: forma vinculante utilizada como sujeto, predicado y objeto.

Estructura: modismo verbo-objeto

Era: modismo antiguo

Traducción al inglés: Muchas gotas de agua forman un océano.

Alemán. Traducción: viele Federn machen ein Bett

Análisis idiomático [Volver al índice]

Identificación de la forma: axila, no se puede escribir como "tuck".

Análisis: “Acumular un poco puede hacer mucho” y “acumular un poco puede hacer mucho”. La diferencia es: ① "Reunir una axila hace un pelaje" es una metáfora de la imagen, que es más elegante "La agregación de un poco hace mucho" es una declaración directa.

② "Recoge un brazo y haz una piel" se usa en el lenguaje escrito; "Empaca un poco y haz mucho" se usa a menudo en el lenguaje hablado. ③ "Acumular una pequeña cantidad de dinero genera algo grande", lo que obviamente es diferente de "acumular una pequeña cantidad de dinero para convertirlo en algo grande".

Ejemplos de modismos [Volver al índice]

Hoy en día, por mucho que podamos conseguir, no nos queda más remedio que reunirnos. ——El tercer capítulo de "Los héroes de los hijos e hijas" de Wenkang de la dinastía Qing

Dirección de la enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/86464.htm

SOSO Dirección de la enciclopedia: baike.soso com/v75202.htm

Búsqueda en Baidu: "Haga clic aquí"