Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Drama dialectal del drama urbano roto

Drama dialectal del drama urbano roto

La popularidad de los dramas dialectales impulsa al pueblo Qin. Ayer, el programa en dialecto de la estación de televisión Shaanxi "Urban Broken Drama" celebró un seminario en su tercer aniversario. Expertos de Beijing y la productora discutieron el desarrollo de este programa.

"Urban Broken Drama" que tiene una gran audiencia. "Drama" se fundó en 2005. Es la primera columna dramática diaria en dialecto de China con producción y transmisión separadas. Encarna el espíritu de entretenimiento de la gente de "actuar cuando quieres actuar". Sus productos y modelos se han exportado a muchos televisores. Estaciones en todo el país.

"Urban Drama" es una serie de televisión en dialecto de Shaanxi creada por la estación de televisión Shaanxi. Todos los actores son de gente común y cuenta historias de gente común y corriente. Fue particularmente popular después de su transmisión. El programa tuvo un gran impacto en muchas estaciones de televisión de todo el país y desencadenó el "boom del drama dialectal" de la cultura del "pueblo Qin".

Se informa que ya hay 100 productoras de dramas dialectales en Xi'an que producen dramas dialectales en muchas ciudades de todo el país.

La segunda serie del drama urbano de 10 puntos de Shaanxi y el primer set del drama "Baijiasu" de 8 puntos de Shaanxi y el segundo drama de hombres lobo y tigre de las 9 en punto en Xi'an TV son todos programas en dialecto, pero son muy aburridos y vulgares. La gente en Shaanxi ya no habla como. este.

La presentación de la ópera Baijia Sui de Shaanxi que se transmite todas las noches sigue siendo muy popular entre el público rural, especialmente en lugares alejados de las grandes ciudades. Muchos de ellos son padres de gente corriente que viven poco tiempo y tienen características especiales. características Es universal, como si el drama tratara sobre cosas que te rodean, y muchas de ellas realmente existen, y son de gran referencia y relevancia. Sin embargo, los dialectos son dialectos y deben hablarse con autenticidad para que Laoshan pueda saber qué lugar es mejor de un vistazo. Algunos dialectos en Suixi no son como los dialectos. Por ejemplo, muchas personas nacidas en los años 80 y 90 ya no están acostumbradas. Al escuchar dialectos puros, algunos de ellos ya no pueden entender. Para las óperas rotas, deberíamos recopilar más materiales de gente común y dialectos puros para promover la cultura local.