Apreciación de la versión Pinyin de Long Song
Han Yuefu Changgexing
Texto original:
Qin Hui
Girasol en el jardín verde,
zhāo lüdàI rìx
El rocío de la mañana espera al sol.
Zhenning Yang·Bo Deze
Budeze en primavera,
Miles de ríos y montañas
Todo es maravilloso.
"Canción del dolor eterno"
A menudo tengo miedo de los festivales de otoño.
Kong Xiangxi
Las hojas de las flores amarillas se están pudriendo.
Yo tengo la última palabra
Del Este al Mar,
Hayes Fix Gooch
¿Cuándo volverás al Oeste? ?
Shaozhang·Bang·nǔ
Si eres joven y no trabajas duro,
Roda Tushhaon Biti
El jefe es muy triste.
[Notas]
1. Qingqing: el color de las plantas cuando crecen vigorosamente.
2. (xρ): Secado.
3. Yangchun: primavera cálida.
4.Dez: Gracia.
5. Fiesta de Otoño: Otoño.
6.ū (kūn)黄: marchito y amarillo.
7. Flor: Igual que “flor”.
8. Jefe: Viejo.
9. Hechos: En vano.
[Traducción moderna]
El río fluye hacia el Mar de China Oriental, ¿cómo puede volver a fluir? Si no trabajas duro para marcar la diferencia cuando eres joven, los arrepentimientos y la tristeza serán inútiles cuando seas mayor.
[Apreciación]
La poesía Yuefu es el género que mejor representa los logros de la poesía china. A menudo utiliza técnicas como fu, comparación, xing, intertextualidad y canto repetido para expresar emociones, y esta canción "Long Song Xing" representa esta característica.
Las cuatro frases "Girasoles en el jardín verde" describen la escena de la primavera. Mañana, rocío de la mañana, girasoles verdes y sol, qué imagen tan vibrante. La primavera regresa a la tierra, todas las cosas crecen y la naturaleza le da al mundo primavera y gracia. La alegría y la gratitud del poeta impregnan el reverso del papel y luego expresa su estado de ánimo trágico. La palabra "duelo" no es sólo una descripción de una escena desoladora, sino también una expresión de arrepentimiento. Luego pienso en cientos de ríos que regresan al mar, desaparecidos para siempre, y esto se utiliza como metáfora del tiempo fugaz. Al final, consideró que "si los jóvenes no trabajan duro, los mayores estarán tristes" y pidió al mundo que valore el tiempo y marque la diferencia. Todo el poema surge de los girasoles verdes y está conectado con los cambios de las cuatro estaciones; comparando los ríos, la conclusión es: aprovecha el tiempo y trabaja duro, y la manera de mejorar es obvia.
"Long Song" es el primero de los dos "Harmony and Level Tune" compuestos por Han Yuefu. La "canción larga" es adecuada para expresar sentimientos profundos. Este poema es expresivo, descriptivo, lírico, suspiro y alentador, lo que hace que todo el poema sea delicado y significativo. No sólo hereda la tradición de "cantar cantos", sino que también tiene una gran belleza formal, lo que facilita su canto repetido.