Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Chu Da doblando material de video corto

Chu Da doblando material de video corto

Solo puedo ayudarte a referirte a algunos actores de doblaje reales en Japón. Se llaman "actores de doblaje", es decir, actores de doblaje, la traducción real de "actores de voz" es el ejecutor de la voz. El primero es más profesional y se dedica generalmente a la grabación de documentales y largometrajes, mientras que el segundo es una profesión especialmente establecida para la animación, los juegos, el teatro y el canto.

Recuerde no equiparar los actores de doblaje con el doblaje chino. (Actor de doblaje ≠ actor de doblaje) El origen de los actores de doblaje, tomando a Japón como ejemplo, se puede dividir en cuatro categorías:

*La primera categoría es cuando era estudiante de primaria y secundaria, comencé entrenando mis habilidades de actuación. Un niño actor que pertenece a un grupo de una gran empresa. Después de graduarse de la escuela secundaria, comenzó a trabajar en actuación de voz. Después de eso, la mayoría de ellos se convirtieron en actores de primera línea y actores de voz, como Irino Jiyuri (obras representativas "Little Wolf" y "Niwa Daisuke", etc.), Sendai Airi (obra representativa "Extreme Academy") y Ayaka Saito ( obra representativa "Banzai Maiden") 》).

La segunda categoría es un ejemplo de actor de doblaje. Después de graduarse de la escuela secundaria, secundaria técnica o universidad, fue descubierto por personas relacionadas con la animación para trabajar como actor de teatro en una compañía de teatro.

Por ejemplo, Romi Park descubierto por Yosiyuki Tomino (obra representativa de Fullmetal Alchemist, Edward, la madre de Armstrong, método de plantación de árboles, Ueki Kosuke, etc.), Tetsu Shiratori (obra representativa de "Fullmetal Alchemist", "Gundam Seed", etc.), Akina Murata (obra representativa de Turna Gundam), etc. ), Riko Takahashi (Kyo Hakuyu, actor de teatro convertido en actor de doblaje, obras representativas de Maid (obras representativas como Strawberry Marshmallow, Shine Ito, School Rumble, Zhou, etc.).

*La tercera categoría Es ir a una escuela especializada en actores de doblaje para continuar sus estudios después de graduarse de la escuela secundaria, la escuela secundaria técnica o la universidad. Las personas que esperan trabajar como actores de doblaje durante su época de estudiantes a menudo eligen este camino. personas para convertirse en actores de doblaje. Pero desafortunadamente, aunque los sueños se pueden hacer realidad a través de este camino, se puede decir que pocas personas lo han logrado.

Por ejemplo, hay cientos de estudiantes que se inscriben. cursos de actuación de voz en Yoyogi Animation Academy todos los años, pero se gradúan. Solo hay un puñado de actores de voz que pueden trabajar en primera línea, incluidos Rie Tanaka (Hime, Angel Heart, Gundam Seed, Lakeside Crane, Rose Girl, etc. ) y Nana Mizuki (Fett, Nono, Naruto, etc.) Yoshihisa Ono, etc.) son varios ejemplos exitosos

*La cuarta categoría es cambiar a actores de doblaje de otras industrias o trabajos completamente ajenos.

Por ejemplo, Dentsu Advertising Company. El ex empleado Gaina se convirtió en actor de doblaje (representado por Happosai, Ranma 1/2, Tsuru Sennin, Dragon Ball, etc.), ex miembro del Departamento de Policía Metropolitana. Mobile Team Wakamoto Norio (representado por Aqi Manga King, Cell Etc.), Tomoko Kaneda, que se graduó en arquitectura y se convirtió en empleado de banco (figura representativa como el rey de los cómics de Azi), etc. ), así como Yuki Matsuoka, quien da voz a Osaka en "Aki Manga King", entre otros. Aunque hay una gran diferencia de edad entre los actores de doblaje, los actores de doblaje ídolos son definitivamente más jóvenes. Generalmente, los actores de voz femeninos pueden volverse populares antes de los 20 años, mientras que los actores de voz masculinos son mucho más lentos y no se volverán populares hasta los 30 o incluso 40 años. Sin embargo, los actores de voz masculinos tienen una vida útil más larga. Debido a las costumbres sociales japonesas, las actrices de doblaje suelen retirarse después de casarse. Pero, de hecho, los ingresos de los actores de doblaje no son elevados. Los ingresos medios de animación por episodio de 30 minutos son de unos 18.000 yenes. Incluso si se trata de un actor de doblaje, el precio no será mucho mayor. De media, los empleados de una empresa en Japón pueden ganar unos 300.000 yenes al mes. Por lo tanto, los principales ingresos de los actores de voz ahora provienen de las oportunidades de actuación en la radio y de los álbumes en CD. Parece natural que después del matrimonio dependan de los hombres para mantener a sus familias.