Un experto en doblaje llega y pide ayuda.
Básicamente, no existen requisitos académicos para esta industria, solo un título universitario. De hecho, el riesgo de optar por el doblaje es relativamente alto hoy en día, la mayoría de los actores de doblaje son autónomos y no tienen unidades fijas. En realidad, el salario no es alto y hay una gran brecha entre él y los actores. Básicamente, el nivel es similar al de los trabajadores. Si quieres ganar más, tienes que pasar tiempo en el estudio de grabación todos los días. un gran impacto en tu voz y energía. La única unidad en el país que tiene actores de doblaje es Shanghai Film Translation Factory Co., Ltd., pero solo hay 20 actores en producción, por lo que es casi imposible convertirse en una unidad de doblaje con una unidad. En segundo lugar, si no quieres tener un empleador y sólo quieres trabajar en este campo, entonces lo mejor es ir a Beijing o Shanghai, donde hay más empleos y más gente, y necesitas aprender y familiarizarte con el círculo. Si desea obtener formación profesional, le sugiero que tome la única clase universitaria de doblaje que ofrece Shanghai Film Translation Factory www.voschool.net/. La gente que hace doblaje no piensa en su futuro financiero, porque esta industria es relativamente pobre. Simplemente les encanta seguir haciéndolo. En su caso, sería bueno trabajar a tiempo parcial. Debe haber una empresa de animación en Xi'an. Estas empresas necesitan muchas empresas de doblaje a tiempo parcial. y conozca a algunos expertos.