¿Cuál es el papel de la anciana en el mercado Zheng?
En la ciudad natal de Zheng Wei, había una mujer de setenta años. Tiene el pelo gris, le faltan dientes y vive en un callejón estrecho. Me encanta hablar del pasado y nunca me canso de ello. También es el hogar de ministros y ministras. Yan volvió a preguntar cuándo habría bombarderos. Es mayor, pero flota libremente, llena de encanto y elegancia. Habría sido una gran amiga en su juventud si no fuera alguien inclinado con un palo. Odio nacer tarde y no puedo entender toda la colección de comportamiento de la anciana, pero hoy vi la etiqueta rica de la anciana. Por favor intenta hablar, anciana. Estoy dispuesto a escucharlo.
La anciana sonrió y dijo: Todavía diría estas palabras sin ti. Ahora que recibe una orden, si se atreve a darla o no, es irrelevante. El bombardero dijo que quería venir de la anciana el año que viene. Así que me arrastré con mis mangas largas, me vestí con ropa blanca, hice una reverencia y saludé, y dije con una sonrisa: Voy a llegar tarde, solo que esto se pudrirá con la hierba y los árboles. ¿No puedo apreciar las cosas buenas durante toda la vida? ¿extinguirse?
La relación entre mi jefe caído y mi apellido Shangguan no es la de mi jefe. El nombre del padre es el mismo que el apellido de la madre. Sólo dos de ellos dieron a luz a una hermana menor. Soy gentil y mi segunda hermana es muy hábil. Recuerdo que cuando tenía siete u ocho años, mi hermana y yo estábamos jugando en el jardín, escupiendo los cálices de las flores de ciruelo, y mi padre me ordenó cantar sutras. Debo decir que no compito con los halagos de la Reina de las Nieves, pero también amo el Palacio de la Luna. Su padre dijo con tristeza que ella debe ser una mujer irregular en el futuro. Mi hermana tiene un dicho que dice que aunque no hay espectáculo en el valle, hay primavera en el bosque. La madre sonrió y dijo que Amumei era tan suave como una niña rosa.
Qiaojuan es originario de Chu y no tiene trascendencia. Cuando tenía doce o trece años ya no me cortaba el pelo y poco a poco me lo tensaba para aumentar el volumen. Cada vez que tomo el espejo y deambulo, siento pena por mí mismo en el espejo, y a menudo me pregunto por qué un esclavo feliz y estúpido aceptaría una piel tan crujiente. En la vida, los ríos y los ríos son claros y difíciles. Mi hermana sonrió y dijo, ¿qué quiere hacer mi hermana?
Además, todavía no he crecido, ¿por qué tus hermanos no juegan al fútbol con las gallinas? Dije que durante la semana normal de estudio, mis padres fueron acosados sexualmente y se negaron a estudiar. Entonces leo, no leo. Equivalente a las palabras de hombres y mujeres. Al principio estaba escéptico, pero pronto recobré el sentido y dije, si mamá y papá.
Primero, en privado, no saben por qué están felices. ¿Cómo podrían esos astutos villanos olvidarse de la comida y el sueño, pero apresurarse a disfrutar de los melocotones cuando canta el gallo y se encuentran inesperadamente? Al principio solo esperaba que todo estuviera bien, pero la metáfora de tres meses en un día no es tan feliz. Realmente lo dudo.
Texto original:
Hay una anciana en el mercado de Zheng Wei. Tiene setenta años, sus dientes son todos blancos y vive en un callejón estrecho. Me gusta hablar del pasado y no me canso de él, y visito a menudo a los funcionarios y sus casas en la ciudad. Cuando hubo un invitado en Jianyan, preguntó: "Soy viejo, pero soy encantador y elegante". Ella es desenfrenada, no se inclina para sostener un bastón y no está enamorada, no es una belleza. Odio llegar tarde toda mi vida y no sé sobre el viaje al Tíbet, pero aun así valió la pena verlo hoy. Por favor intenta hablar, me encantaría escucharlo. ?
Sonrió y dijo que las palabras de Wei'er también serían procesadas. No me atrevo a insultar mi vida hoy. El invitado dijo: Estoy dispuesto a seguir a Qing a mis espaldas. Así que me quité las mangas largas y me puse ropa de civil. Me incliné y empaqué mi ropa. Sonreí y dije: "La vieja concubina está a punto de morir, ¿pero? Como la hierba, se puede usar toda la vida. Mi concubina, el legado de la familia Tang de Shangguan, no es Shangguan, porque su apellido es Shangguan.
El padre Hu, la madre Lian, solo dio a luz a dos hermanas, Long Duana, la segunda hermana, Xianjuan. Recuerda los siete u ocho años en que mi hermana y yo estábamos jugando en la cancha y mi padre me ordenó cantar. No soy coqueta después de la nieve, pero también amo la luna. Mi padre dijo de repente, un día me convertiré en una mala mujer. Mi hermana tiene un dicho, aunque no hay espectáculo en el valle, hay primavera en el bosque, Ana es como. Una mujer que cantaba rosas. Se miraron en el espejo, sintiendo lástima de sí mismos y diciendo: "Los esclavos Han en la casa de He son tan frágiles. Después de escuchar esto, mi hermana se rió". y dijo: "¿Qué quieres de ser esclavo?" ". Además, mi hermana aún no ha llegado, ¿por qué no vas a comer pollo y Cuju?
El estudiante que estudió los poemas de Zhou fue abandonado por sus padres y no los recitó. Yo Lo miré en secreto y lo recité en silencio. Es bastante interesante para hombres y mujeres al principio. Dudo, luego me di cuenta de que si mamá y papá son oídos, el primero es privado y este es público, pero no sé qué me gusta. .
El marido es tan astuto que se olvida de comer y dormir, pero está ansioso por pagarle a Li con melocotones cuando el gallo canta y la lluvia golpea. Una vez que se conoció, estuvo dispuesto a hacer lo que quisiera. ¿Cuál es la metáfora de marzo? Realmente lo dudo.
Hay ancianas en el mercado de Zheng Wei. A sus 70 años, ha perdido los dientes y vive en un callejón estrecho. Me gusta hablar del pasado y no me canso de él, y visito a menudo a los funcionarios y sus casas en la ciudad. Cuando hubo un invitado en Jianyan, preguntó: "Soy viejo, pero etéreo y lleno de encanto. Ella es desenfrenada, no se agacha para sostener un palo y no está enamorada, no es una belleza". . Odio llegar tarde toda mi vida y no sé sobre el viaje al Tíbet, pero aun así valió la pena verlo hoy. Por favor intenta hablar, me encantaría escucharlo. ? Sonrió y dijo que las palabras de Wei'er también serían procesadas.
No me atrevo a insultar mi vida hoy. El invitado dijo: Estoy dispuesto a seguir a Qing a mis espaldas. Así que me quité las mangas largas y me puse ropa de civil. Me incliné y empaqué mi ropa. Sonreí y dije: "La vieja concubina está a punto de morir, ¿pero? Como la hierba, se puede usar toda la vida. Mi concubina, el legado de la familia Tang de Shangguan, no es Shangguan, porque su apellido es Shangguan. Su padre es Hu y su madre es Lian. Dos hermanas.
La segunda hermana, Xianjuan. Recuerda el momento en que mi hermana y yo estábamos jugando en la cancha y mi padre me ordenó que cantara. , pero también amo la luna. Mi padre dijo de repente, un día me convertiré en una mala mujer. Mi hermana tiene un dicho, aunque no hay espectáculo en el valle, hay primavera en el bosque, Ana es como.
Este artículo proviene de "La historia de la chica loca" del maestro de la dinastía Ming Furong.
Antecedentes ampliados en la redacción de datos:
"La historia de los locos". Mujer" es de la Dinastía Ming. Una novela corta escrita por el Maestro Furong, que consta de dos volúmenes y treinta y tres capítulos. Fue escrita alrededor del año 40 de Wanli en la Dinastía Ming (1612).
Esta El libro se centra en la historia narrada por el propio tonto. Sus recuerdos del pasado involucran su experiencia de vida, desde ayudarla cuando era niña hasta divorciarse de su marido hasta que regresó a la casa de sus padres. > "La historia de una puta" es una de las artes narrativas de las novelas prohibidas en la historia de China. Contiene un concepto de novela único. La novela combina una variedad de técnicas narrativas, como la autonarración desde una perspectiva femenina, en primera persona. Narrativa limitada, narrativa retrospectiva y retórica irónica, que es original en las novelas clásicas chinas tardías. El período de Wanli a Chongzhen en la dinastía Ming fue un período de gran prosperidad y desarrollo para la novela "Flores de ciruelo en Jin Ping". Escrito en el año 45 de Wanli (1617). La mayoría de los eruditos creen que "Flores de ciruelo en Jin Ping" se produjo entre los últimos años de Jiajing y Wanli. Fue producido durante el período Wanli, que coincide con la prosperidad de la novela. "La espina de las flores de ciruelo en el Ping dorado". Debería escribirse antes del año 40 de Wanli (1612).