Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - ¿De dónde viene el talento para la lectura?

¿De dónde viene el talento para la lectura?

El año pasado fui a CUHK para tomar una clase de escritura no académica. Durante una clase, el profesor Zhang pidió a un profesor de escritura creativa de otro hospital que analizara un artículo escrito por un compañero de clase. En el artículo hay varias descripciones de este tipo: Se siente tímido, se siente nervioso... Creo que tengo la cara roja...

El profesor comentó que "las opiniones son confusas". Como autor, "yo" de repente veo los sentimientos de los personajes del artículo y salto a mis propios sentimientos. Esto no es bueno. Esta interpretación me sorprendió en su momento y siempre la he tenido presente. Al mismo tiempo, mirándome a mí mismo, no veo nada malo en esto y a menudo me expreso así cuando escribo artículos.

Este problema lo interpreto como mi falta de capacidad lectora. De esta forma, afecta directamente a la capacidad de escritura.

Una vez más, recordé mis propias deficiencias en la capacidad de lectura, que surgieron de la lectura de la clase de novelas de Bi Feiyu. En este libro, Bi Feiyu explica el "Niño Negro" de Hemingway. En cuanto al entorno o la atmósfera, Hemingway no podría haber dicho: "La atmósfera era aterradora y George estaba asustado". "Ese es el sentimiento personal de George. Hemingway no escribiría así.

?

Veamos otro artículo. En "Water Margin", Bi Feiyu cuenta cómo Shi Naian Lin Chong, Un cuadro técnico que originalmente era tímido como un ratón, se convirtió en una montaña y completó un inevitable punto de inflexión en su destino personal. En términos de entorno, primero se preparó para el viento y la nieve, porque con la nieve podía hacer fuego. y solo con viento, bloqueó la puerta con piedras y escuchó lo que decían los malos.

Por favor, lea un pasaje del texto original:

(Lin Chong) insertó un. cuchillo afilado y até el cabello de las tres personas, lo llevé al templo, lo puse sobre la mesa frente al dios de la montaña, me puse una camisa blanca, me até los brazos, tomé un sombrero de fieltro, me comí todo el frío. vino en la calabaza, levanté mi arma y caminé hacia el templo al este de la puerta.

Cuando era joven, también vi este episodio, pero no lo tomé en serio, pensando. fue solo una confesión de asesinato.

Veamos qué dijo Bi Feiyu. Dijo que la belleza está en la última frase: levantó su arma y salió hacia el este de la puerta del templo. ? Debido a que el pajar está en el este de la ciudad, simplemente ve al oeste. Quedará atrapado en la ciudad. Cuando se escriba la novela, se completará el "escape" de Lin Chong de cuadro a bandido. >Lo entiendo. Cuando escribo sobre el cambio de destino de una persona, probablemente escribo sobre lo agraviada y dolorosa que es la persona, y luego de repente me desanimo y me levanto para resistir.

Me recuerda a. Algunas de sus novelas son extrañas y fascinantes, pero los cambios en las personas siempre ocurren repentinamente, lo que les da una sensación de sorpresa. Pero en buenas novelas como "Water Margin", el autor hace que los personajes avancen paso a paso hacia lo inevitable. la obra. El destino del autor ha llegado a un punto en el que no se puede cambiar.

Lo que está tan avanzado es el talento de escritura del escritor. Entonces, ¿cómo aprender a escribir? : ¿Qué es aprender a escribir? Después de todo, se trata de aprender a leer. Cuanto más fuerte sea tu capacidad de lectura, más fuerte será tu capacidad de escritura

. Interpretación de Feiyu de los diversos "movimientos" de Wang Xifeng en "Un sueño de mansiones rojas":

Ya sea "Apreciar paso a paso", "Avanzar" o "Arriba", todos podemos ver el siguientes puntos: Primero, Wang Xifeng es una mujer aristocrática con una postura elegante y un corazón profundo. En segundo lugar, Wang Shenfeng tiene dos lados diferentes en público, es decir, "cara a cara", ella "finge ser humana" en su corazón. Se ocupa de todos: en privado, es decir, "de vuelta", su corazón está vacío, ya sea su mejor amiga o el chico sucio que se burla de ella, no le importa. Lo único que le importa son las ganas de hacerlo. ser "tacaño", "astuto" y "no sé qué hacer".

Esto me sorprendió. Puedo ver sus pensamientos en ello, e incluso yo no recuerdo tantas descripciones. caminando en el libro.

¿Lo viste? Un lector inteligente, al leer una historia escrita por un escritor inteligente, obtendrá una especie de alegría y placer al desbloquear capas de historias, que es como luchar contra monstruos y mejorar.

?

Hablando de "Mansiones Rojas", lo que pienso es una tarea asignada por el Maestro Zhang en una conferencia de escritura no académica.

Que todos vuelvan a leer el capítulo "La abuela Liu entra en la mansión de Guo Rong" y piensen por qué Cao Xueqin hizo arreglos para que un anciano entrara a la mansión.

De hecho, volví y lo vi. Una anciana del pueblo llegó a un complejo de súper villas y vio una escena tan lujosa como un sueño. ¿Qué quiere explicar Cao Xueqin? Quería que los lectores conocieran la "riqueza" y la "nobleza" de la mansión de Guo Rong, pero no dijo directamente en el libro que había dos grandes leones en la puerta de la mansión de Guo Rong. Ping'er suele usar ropa exquisita, dorada y plateada... pero el Sr. Liu nos mostrará ésta.

Casualmente, en la categoría de novela, Bi Feiyu también mencionó la escritura de este capítulo. Dijo que la abuela Liu era la clave. Desde el momento en que ingresa a la Mansión Guo Rong, nos deja ver la profundidad de esta novela. Al ver esto, sonreí y asentí. Por un lado, fue por su interpretación y, por otro lado, descubrí que mi capacidad de lectura finalmente había mejorado. Al menos entendí la belleza del mecanismo en "A Dream of Red Mansions". La alegría del progreso está más allá de las palabras.

Echemos un vistazo a una interpretación de la “consagración” de Wang Zengqi.

En el texto original, hay un pasaje que dice:

“Así como hay cerdos en algunos lugares, esteras en algunos lugares, aros en algunos lugares, hay algodón en en algunos lugares, hay pintores en algunos lugares, hay musarañas en otros lugares y hay monjes en su ciudad natal (Minghai)”.

?

¿Cómo es? ¿Te reíste después de leer la última frase? Ciertamente lo hay. Dijo que mucha gente decía que Wang tenía humor, pero él pensaba que era "comprensivo". Zhihu no es malicioso, es cálido, dulce, tranquilo y no hay ningún devanamiento deliberado de cerebros. El humor es una princesa. No es fácil recuperarlo, pero es especialmente difícil vivirlo. No puedes mantenerlo vivo.

?

Esta divertida comparación suena bastante divertida en sí misma.

Además de algunas de las interpretaciones compartidas anteriormente, el texto principal del libro también incluye "Promoting Weaving" de Pu Songling, "The Necklace" de Maupassant, "Blake Wadsworth" de Naipaul y "Hometown" de Lu Xun. , su propio "Jade Show", "The Empress Dowager Cixi" de Wang Zengqi y algunos extractos de "Water Margin" y "Dream of Red Mansions". Se han añadido apéndices a Una breve historia del tiempo y Tess de los D'Urberville de Hardy.

No he leído "Rite of Passage" y "Tess of the D'Urbervilles" de Blake Wadsworth, pero planeo leer las obras originales en serio. Nunca había leído el artículo "Promoción del tejido", así que aproveché para leerlo nuevamente y adjunto todos los textos originales. No importa cuán maravillosa sea la interpretación de Bi Feiyu, creo que el texto original tiene su propio encanto único. Es más, la experiencia de lectura también es una cuestión de diferencias individuales, y las imágenes que obtengo de las novelas son aún más preciosas.

Pero dicho esto, leer este libro realmente me abrió una nueva puerta para leer novelas. Me permitió ver diferentes "métodos" de lectura, descubrir algunos misterios, agujeros negros y cielos estrellados en palabras e historias. Esta es una rara sensación de felicidad por la lectura y también es un entrenamiento inevitable para la escritura.

Hemingway alguna vez tuvo una famosa teoría del iceberg sobre la escritura.

Cuando el iceberg flota en el mar, sólo podemos ver una pequeña parte sobre el agua, pero debajo del agua se esconden enormes montañas. Hemingway utilizó esta metáfora para escribir: Siete octavos de los pensamientos y sentimientos de un escritor están ocultos detrás de las palabras, y sólo un octavo se expresa realmente a través de la pluma. Si el autor puede manejar esto bien, los lectores podrán sentir fuertemente el peso de este octavo capítulo.

?

Del mismo modo, esto también se puede utilizar para leer. Lu Xun dijo en "Un sueño de mansiones rojas": "El erudito ve el Libro de los cambios, el taoísta ve la prostitución, el talento ve la permanencia, el revolucionario ve filas de personas y la mujer habladora ve los secretos del palacio". A medida que leemos, nos damos cuenta de que los siete octavos restantes están en la punta del iceberg.

Pero esta habilidad no es innata y hay que aprenderla. Estudiar mucho y pensar más es la única forma de adquirir el talento de la lectura.

Hay infinitas buenas novelas y serás feliz cada vez que leas una.

En general, este es un libro que me hizo sentir "feliz" mientras lo leía. Ver a un maestro lector interpretar a un maestro escritor es como la chispa entre la luz de la espada y la sombra, así como la espectacular escena de la montaña Cangshan que se extiende y las olas rugientes.