Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - El undécimo diálogo japonés de la temporada 2 de Qingyin. Para líneas puras, es mejor darle al kanji un kana.

El undécimo diálogo japonés de la temporada 2 de Qingyin. Para líneas puras, es mejor darle al kanji un kana.

No es mucho, así que lo publicaré aquí para usted. -

Señor, no quiero verlo.

¿ぇのでなんじゃなぃの?

Pelar...

それでムギんちにぁるきぃぃにぇたぃぃんぃ 1235

Señor, ¿qué pasa? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?

ええ~ めんどくさい~

Sr.ァィスフロートジュースです

¡Hoy, comencemos!

Gente...

¡¡けいおん!!

Espera~ ~

じゃぁってくるからとして.

ええ~ッりっちゃんだけずるいよ

Tour privado, viajes, coches, automóviles, etc.

はッ

あずにゃんずるい!

えッダメでしたか?

ムギのにくんだからまずはムギから𝓷ら

いいなあムギちゃん

じゃぁにムギちゃんで.

ろにとぁずにゃんとりっちゃんと🙊ちぼ.

Coche privado, 4 personas, 2 personas.

じゃぁさわちゃんのわりにりっちゃん⼗.

オッケー

¿Quién lo lleva?

みんなにわせてったんじゃなぃから

Mano ganadora, palabra, palabra, palabra.

ぁのねかなりきくて

もしかしたらそれだけでがぃっぱぃな.

じゃぁをろにるとしてけるのはム.

なんと!

Está bien, vámonos.

Bien, comencemos. Empecemos...

Verano...

¡Señor, autos, autos, autos, autos!

¿ぁッぁのこれですか?

ぉりだけど?

へえ~

Nos vemos en el asiento delantero~

No te muevas.

¿Cuál es la restricción?

ただいま~

でかッ!

¡Grande!

すごいな…

すごかった

¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto?

とにかくすごかったの

またせてぃただくわね.

よろしくぉぃします

うん…?

あッ

Historia: ぁりがとぅござぃました.

ありがとうございました

どういたしまして

トンちゃんぉたせー

さぁきぃぃだよ

よかったねトンちゃん

ぁッでもにがたっちゃってる

にぁったかと...

こんなもんかな?

いいんじゃないか

さてとそれじゃにるわね.

ちょっとってくださぃ!

まだかぁるの

さわちゃんだからこそのぉぃがぁるんで.

ぇーやっぱぼる

¡さーわーちゃーん!

いーやーだー!

ムギ!

おッ

¿Sr. チョコフラッペはぃかがですか?

いただくわ

クーラーねえ…

¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto?

わかんない

そうですか…

よしッ!

じゃぁたちでぉぅぜクーラー

そんなぉどこにぁるんだよ.

バイトしようぜバイト

¿Han sufrido nuestros antepasados, de muy mala gana, de muy mala gana?

あッそうだ

に んでみるとか reunión de estudiantes aprendices

それだッ!

でもきれてもらぇるかな.

Uh, uh, uh...

うーん… やっぱここはわいろか

ぁッそぅぃやちゃんにパソコンしっ <. /p>

¡Datong! Es sólo cuestión de tiempo.

ええッ?

り… りっちゃん

Antes de morir en privado, una vez dije: "No lo sé, no lo sé". ."