Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - ¿Qué canción es "Dragon Hair White Moonlight"?

¿Qué canción es "Dragon Hair White Moonlight"?

"La Flor del Emperador".

"Dragon Hair White Moonlight" es la transliteración de la letra en cantonés. La letra correcta es "Las flores que caen llenan el cielo y cubren la luz de la luna".

Cantantes: Zheng Shaoqiu, Peipei.

Letra escrita por: Tang Disheng.

Música compuesta por: Tang Disheng.

Letra:

Mujer: El cielo está cubierto de flores caídas, bloqueando la luz de la luna. Tomo prestada una taza y se la recomiendo al Fengtai.

La hija del emperador llevó lágrimas a sus flores y ofreció incienso, deseando morir y volver a agradecer a sus padres.

Miré, espié.

Él estaba llorando y secretamente triste, y yo entré medio en pánico.

Temo que mi consorte aprecie el amor de Luan y Feng, y no está dispuesto a sacrificar su amor para acompañarme al suelo primaveral.

Hombre: Espero de todo corazón que podamos ser enterrados juntos y que podamos estar cerca el uno del otro como amantes.

Se construirá una nueva casa en la plataforma del manantial y Pingyangmen Lane se encontrará en el inframundo.

Mujer: Ay, aquellos que aprecian las flores serán enterrados voluntariamente, y es difícil para la consorte beber arsénico por la noche con flores y velas.

Hombre: El país está sufriendo una tragedia y una calamidad, y estoy profundamente agradecido al difunto Emperador por su amabilidad.

Tanto él como su esposa se arrodillaron para pedir la paz al emperador.

Mujer: Ay, espero con ansias que las flores y las velas se conviertan en cabellos blancos. ¿Quién quiere ver las flores y las velas convertirse en sangre?

Te entendí mal y estás sepultado en la red del pecado.

Lo mejor es inclinarse profundamente ante las flores y velas y luego construir una nueva casa en la tumba de Ningjiaobei.

Espera a que Qianqiu cante alabanzas y anota al príncipe político en la tabla espiritual.

Hombre: trata la sombra del sauce como una tienda de campaña de hibisco.

En la dinastía Ming, la consorte miraba a la novia y se quedaba despierta hasta tarde por la noche para mirar deliberadamente su maquillaje.

Hija: El fénix siempre coincidirá con el fénix loco, y ella está dispuesta a tener sexo con su marido.

Macho: Pasa la copa dorada, la saborea lentamente y deja caer el arsénico con lágrimas sobre las uvas.

Mujer: Hehuan y tú estáis en un país de sueños borrachos.

Hombre: Brinda vasos y se dirige a la mesa de noche.

Mujer: Una corona de flores sustituye al atuendo funerario.

Hombre: Colección de la tumba del Príncipe Consorte.

Mujer: Abrazo.

Hombre: Manténganse cerca el uno del otro.

Juntos: Un árbol con dos ramas revela la fragancia de un emperador.

Masculino: La Flor del Emperador.

Mujer: una compañera a largo plazo con un marido amoroso.

Juntos: La muerte del marido y la mujer es lo mismo que el árbol.

Cantante:

Zheng Shaoqiu, nacido en Hong Kong el 24 de febrero de 1947, originario de Guangdong, es un actor y cantante originario de Hong Kong, China.

Se unió a TVB en 1970 y comenzó a protagonizar series de televisión, películas y a publicar discos personales.

Las obras representativas incluyen Libro de espadas y enemistades, Chu Liuxiang, Bromeando sobre Qianlong, La gran era, Riendo de la tormenta, Leyenda de Jianghu, Recogiendo las estrellas del cielo, Ser un hombre y amar la libertad, etc.