¿Qué dice el libro de Guo Jingming?
Después de la guerra, la niña hambrienta Qingcheng recibió un trozo de comida de entre los muertos, pero otro niño se lo arrebató. El niño se negó a devolverle la comida a menos que aceptara ser su esclavo. Qingcheng fingió estar de acuerdo, pero luego hirió al niño y recuperó la comida.
La ciudad entera pronto se olvidó del incidente, pero el odio la siguió como una sombra.
La comida cayó accidentalmente al lago y Qingcheng lloró de desesperación.
El mensajero del destino apareció y le devolvió la comida. Shen Man le dijo a Qingcheng que podría obtener la gloria y la riqueza del mundo, siempre y cuando aceptara renunciar al verdadero amor de los demás para siempre. Una vez que toda la ciudad toma una decisión, no se puede cambiar. Sólo el amor verdadero puede cambiar su destino.
La ciudad entera eligió la gloria sin dudarlo.
Amor, ¿qué es?
Veinte años después, una profecía del Dios Manqing se hizo realidad y todas las personas de la ciudad se convirtieron en princesas ricas y adineradas. Otra profecía de Shen Man también se hizo realidad: ella era solo un juguete en manos del rey, que vivía una vida sin amor.
Cuando Wuhuan, el Marqués del Norte, lideró el ejército de hielo y nieve para invadir la ciudad, el general Guangming estaba luchando contra los bárbaros. Guangming es conocido como el dios de la guerra y nunca ha perdido una batalla. También es el propietario de la Sexagésima Armadura, el símbolo del Dios de la Guerra. Sólo tenía 3.000 soldados vestidos de rojo, pero fue atacado por 20.000 salvajes vestidos de negro y miles de bisontes de pelo salvaje.
El general Guangming compró muchos esclavos. Quería usarlos como cebo para atraer a los toros, para que estas vidas inútiles murieran en vano bajo la manada, para poder tener la oportunidad de hacerlo. emboscar a los toros.
El esclavo Kunlun es uno de estos muertos vivientes. Cuando comenzó la guerra, innumerables de sus compañeros lloraron y murieron miserablemente, mientras Kunlun llevaba a su maestro en la espalda y corría salvajemente entre el ganado a una velocidad de huracán. No sólo sobrevivió, sino que devolvió al toro al punto de partida. Sólo entonces el general aprovechó la oportunidad y los ochocientos soldados siguieron a la manada hacia la formación enemiga, obteniendo una victoria completa.
Kunlun se convirtió en esclavo de la luz y el general necesitaba a alguien que pudiera correr tan rápido. Pero no sabía por qué corría tan rápido. Su vida es un misterio.
En ese momento llegó el mensajero de la ciudad. El duque de Beiwuhuan ocupó la ciudad y la vida del rey estaba en peligro.
Guangming entró corriendo a la ciudad con Kunlun solo. Se perdieron en el bosque de plátanos donde estaba a punto de llover durante la noche. Guangming conoció a Shen Man mientras se separaban para encontrar su camino.
Shen Man le dijo a Guangming que el rey no se salvaría, sino que sería asesinado por el maestro de sesenta años. También advirtió que la gloria del Dios de la Guerra había llegado a su fin.
Guangming, naturalmente, no tomará en serio las palabras de Shen Man. Sin embargo, resultó gravemente herido por un ataque repentino del asesino vestido de negro Ghost Wolf. Afortunadamente, Kunlun llegó a tiempo y salvó la vida de Guangming. Guangming entregó al hombre enmascarado de sesenta años a Kunlun y le pidió que salvara al rey.
En la ciudad. Cuando el rey comprendió que Wuhuan no estaba aquí para competir por el trono, sino que sólo quería ganarse el atractivo de la princesa, la traicionó sin dudarlo. Cuando toda la ciudad mostraba sus encantos femeninos y atacaba al rey con ataques desagradables, llegó Kunlun.
Kunlun no sabía quién era cuando mató al rey, pero la profecía de Manshen se volvió a cumplir.
Kunlun salvó a toda la ciudad. A la cascada llegan los infelices perseguidores. Kunlun saltó del acantilado, pero dejó una frase que toda la ciudad nunca olvidará: No mueras, vive bien. Toda la ciudad se burló del destino y se enamoró de nuevo.
Wuhuan arrojó a toda la ciudad a la jaula dorada.
La noticia de que el general Guangming mató al rey se extendió por todo el mundo. Los soldados lo colgaron y lo abandonaron. Su gloria llegó a su fin.
La reaparición de Manqing Dios lo salvó. Shen Man le dijo a Guangming que Huajia tenía un nuevo dueño. Guang dijo: La armadura es mía, al igual que la princesa Qingcheng.
Kunlun, que no estaba muerto en el agua, admitió ante Guangming que había matado al rey. Guang, que volvió a ponerse su sexagésima armadura, recuperó la confianza y ordenó a Kunlun que salvara toda la ciudad.
Kunlun finalmente salva a Qingcheng y Guangming cabalga en sesenta. Qingcheng renunció a Kunlun sin dudarlo, saltó sobre un caballo brillante, realizó un buen espectáculo de aceptación de mentiras como verdad y huyó de la ciudad.
Kunlun fue capturado por Wuhuan.
En la palma de Nu Kunlun, hay una pluma blanca manchada con su propia sangre, que fue capturada de Qingcheng Qianyu. Aunque era un esclavo, no pudo impedir su despertar interior. Pero solo por una pieza de armadura, todos en la ciudad pensaron que otra persona los había salvado.
Luz de luna ilimitada, casa tranquila junto al lago.
Sólo por libertad, me olvidé de Kunlun. Lanzó un ataque contra toda la ciudad. Él no quiere dar, sólo quiere su amor. Es simplemente seguir las reglas del juego para demostrar: "Lo quiero y puedo conseguirlo".
Todos en la ciudad sabían que ella se había enamorado del hombre que la salvó, y estaba muy asustada.
Kunlun escapó del lobo fantasma y regresó al lado luminoso. Estaba feliz de volver a ver la ciudad entera.
Se apagaron las luces en toda la ciudad. Estaba triste, pero dijo: "Estoy destinada a no ser amada. Este es mi destino. Guangming quería que Kunlun matara a toda la ciudad, pero Kunlun no pudo hacerlo. Fue sólo entonces que se dio cuenta de que solo era un animal indeciso. p>
Guangming dijo: Volverás cuando caigan las flores de manzano silvestre en el árbol.
Kunlun dijo: Ella no volverá.
Guangming. dijo: Kunlun, no te quiero.
Kunlun volvió a perder a su maestro.
El asesino negro Gui Lang llevó a Kunlun de regreso al pasado a una velocidad más allá del tiempo. y su hermana. El lobo fantasma le dijo que solo encontrando su propio deseo podrá obtener la verdadera velocidad. Enamorándose de Qingcheng como un tonto, Kunlun descubrió la luz detrás de toda la ciudad a una velocidad más allá del tiempo. cuando entregó su amor a los demás.
Light y Qingcheng se abrazaron, y ya era demasiado tarde para Kunlun.
En el momento en que los dos amantes se enamoraron, Kunlun regresó. al pasado, buscando el consuelo de sus familiares, pero lo que vio fue a Wuhuan matando a sus familiares, incluida su madre, estaba desesperado y no podía cambiar los crueles hechos que habían sucedido. Allí descubrió quién era. En la catástrofe, Ghost Wolf se convirtió en un esclavo sin alegría. Le dijo a Ghost Wolf que debía usar una túnica negra mágica para convertirse en su esclavo, y debía quitársela para siempre. la vida terminará.
La espada de Kunlun apuntó a Ghost Wolf, y Ghost Wolf dijo: No siento pena por nadie, solo quiero vivir.
Respondió Kunlun. En la tranquila casa junto al lago, solo había una ciudad aislada: el general que abandonó a Guang afirmó haber capturado a Wuhuan. Guang no pudo resistir la tentación de la gloria nuevamente y dejó Qingcheng una vez más para experimentar la precisión y la crueldad del destino. ella todavía le rogó a Kunlun que encontrara a Guangming. Él nunca podría rechazar a toda la ciudad, y Wuhuan atrapó a Guangming en la trampa construida por la debilidad humana al darse cuenta de cuánto ama a esta mujer, cuando Ghost Wolf intentó robarla. armadura de flores, tuvo una pelea feroz con Wu Huan, que estaba en guardia. Cuando maté a nuestra gente, no me disculpé con nadie más que conmigo mismo. Ponte tu sexagésima armadura y demuestra quién eres a Qingcheng.
La muerte de Guilang hizo que Kunlun entendiera qué es la dignidad y qué es el amor.
Guangming admitió ante la gente que había matado al rey. Kunlun entró y dijo: "Yo maté a todos". Era la esclava de la luz, pero solo cuando Kunlun dijo: "No mueras, vive bien", Qingcheng se dio cuenta de que este era el hombre que lo salvó, pero su corazón ya pertenecía a la luz. Comienza la batalla. Lo que tienen que derrotar no es sólo a Wuhuan, el niño que robó la comida de toda la ciudad, sino también a la maldición del destino que les impuso el dios manchú.
¿Quién será el ganador?
Portada de "The Promise" (versión novela)
El mundo cinematográfico del famoso director chino Chen Kaige.
Una novela de fantasía de Guo Jingming, el joven escritor más popular de la nueva generación en China.
¿La epopeya más esperada de finales de 2005? "La Promesa" (versión novela).
Guo Jingming, adaptación de la película de Chen Kaige "The Promise".
El mundo está inundado. Los hechizos transmitidos desde la antigüedad cubren una vasta área. Yu Qian construyó el Palacio del Paraíso. La ciudad de día y de noche. Competencia entre tres misteriosas organizaciones. Una conspiración dentro de una conspiración. La máscara detrás de la máscara. La competencia entre el hombre y Dios. Llevando infinitamente el destino. Extendiéndose a lo largo del camino, barriendo el continente como una ola gigante. Mil pájaros cubren las nubes y el sol. Las sombras se tragan toda la luz como la oscuridad. La existencia más desesperada detrás de la muerte es quemada por todas las emociones apasionadas. dinastía. territorio. Viva la montaña. O un ligero calor en el pecho.