Sitio web de resúmenes de películas - Recomendaciones de anime - Pregunta el nombre de una caricatura japonesa clásica~

Pregunta el nombre de una caricatura japonesa clásica~

Dragon Fighter

La historia describe al protagonista, el estudiante de cuarto año de escuela primaria Zhan Budu (戦部ワタル/Ikusabe Wataru/Feiyun/Watano) como el salvador de la "Montaña de la Creación". "para salvar al diablo. Historia mundial de aventuras. En Japón, la animación televisiva se estrenó en Japón el 15 de abril de 1988, con 45 episodios. "Demon Heroes 2" se estrenó en Japón el 9 de marzo de 1990, con 46 episodios. The Legend of Super Demon Heroes se estrenó en Japón el 2 de octubre de 1997, con 51 episodios. También hay tres episodios de la versión OVA, a saber: True Demon Heroden: Demonic Mountain Edition, Demonic Heroden: The Legend of Sokai Mountain Heroes y Demonic Heroden: Eternal Legend. También hay cinco series de televisión y seis versiones novedosas. Debido a que el estilo de Mazinger es similar a otro trabajo "SD Gundam", fue considerado como el oponente de "SD Gundam" cuando se transmitió. En Taiwán, China Television Corporation transmite "La leyenda del dios demonio" y "La leyenda del dios demonio 2" (denominadas colectivamente "La leyenda del dios demonio". El período de transmisión fue del 8 de abril de 1992 al). 19 de enero de 1994; originalmente se transmite todos los miércoles a las 5 p.m. en punto y luego se trasladó a todos los miércoles a las 4:30 p.m. En 2000, la Compañía de Televisión de Taiwán transmitió "Super Demon Heroes". También fue retransmitido en Dadi Channel en 1998, con reducción y traducción por primera vez. En 1999, Legend of Super Demonic Heroes se transmitió en Dadi Channel. Este canal ya no existe. El 6 de noviembre de 2007, el Legend of Demon Heroes original fue retransmitido en el canal chino de Satellite TV. Todos los aspectos del doblaje fueron regrabados (redoblaje en chino por segunda vez), el OP se cambió a la canción original (no). Versión de portada en chino), y la traducción se corrigió completamente (como: Sundal Road → Zhanbudu, Longwanghao → Longshenhao (canal Dadi) → Longshenwan (canal chino de televisión por satélite), etc.). El ED no se reprodujo durante la transmisión, pero hubo una vista previa del segundo episodio. Demon Heroes 2 se repetirá a partir del 8 de enero de 2008, y las partes de doblaje y traducción continuarán usando el nuevo doblaje y la nueva traducción del primero; -retransmisión de generación desde el primer episodio hasta el episodio final. Todos usan el primer OP (PASO A PASO), y el segundo OP de lucha súper intenso (¡LUCHA!) a partir del episodio 29 no se ha transmitido, el ED no se ha transmitido; desde el episodio 31, y cada episodio desde el episodio 31 en adelante. Al final de los créditos, se reproduce la primera canción de ED (君に之まらない~MY GIRL, MY LOVE). China continental transmitió "La leyenda del dios demonio" y "La leyenda del dios demonio 2" en 1993, y "La leyenda del héroe dios demonio" (traducido como "Dragon Fighter" en China continental) en 2004. En Hong Kong, TVB Jade Channel transmitió "La leyenda del diablo" en 1990 y "La leyenda del diablo" en 1992 (es decir, La leyenda del diablo 2, cuyo tema principal de Hong Kong fue cantado por Cheng King-kee y Andy Hui), 20

"La leyenda del súper héroe demoníaco" se emitió en 2000