Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - [Alemania] Apreciación del "Pobre Brecht" de Brecht

[Alemania] Apreciación del "Pobre Brecht" de Brecht

"[Alemania] Brecht, pobre Brecht" Apreciación de la poesía clásica

1

Yo, Brecht, el original En el bosque oscuro.

Fue mi madre quien me trajo a la ciudad.

En ese momento yo todavía estaba inquieto en su vientre.

Pero el frío del bosque siempre estará con mi corazón.

2

La ciudad con carreteras asfaltadas es mi hogar.

Desde el principio estuve aquí para recibir los sacramentos antes de morir.

Puros, soju y noticias sucias en los periódicos.

Estaba confundido y dudoso, pero al final quedé satisfecho.

Tres

Soy muy amigable con la gente de aquí,

llevo sombrero de copa según su costumbre.

Dije: Sois unas criaturas muy especiales,

Y dije: Somos el uno al otro, no importa.

Cuatro

Por la mañana, a veces pongo a varias mujeres en mis mecedoras.

.

Los miré casualmente,

y les dije: No debéis confiar en mí.

Cinco

Por la noche, reuní a algunos hombres a mi alrededor.

Nos llamamos "caballero" sin ninguna torpeza.

Ponieron los pies sobre mi escritorio y dijeron:

Todo va a estar bien. No pregunté: ¿Cuándo?

Seis

Temprano en la mañana, las ramas de los abetos goteaban lluvia, como si estuvieran orinando. Los pájaros, estos tipos desagradables, estaban allí de nuevo. El ajetreo y el bullicio comenzaron.

Apuré mi copa de vino, tiré las colillas,

Me tumbé en la cama, pero no pude dormir bien.

Siete

Somos una generación relajada,

Sentados en una casa sólida, tranquilos y felices.

(Así que deberíamos construir un "caparazón" en la isla de Manhattan.

Una antena delgada también puede traer alegría al Océano Atlántico.)

Ocho

Al final lo único que quedó de la ciudad fue el viento que la atravesó.

¡La casa que hacía felices a los comensales también se la llevó el viento!

Lo sabemos: somos transeúntes temporales,

No hay nada digno de alabanza después de nosotros.

NUEVE

Cuando golpee el terremoto, no

impediré que mi Virginia arda de amargura.

Yo, Brecht, no quería venir aquí,

Del bosque oscuro, al vientre de mi madre, a una edad tan temprana.

(Traducido por Ma Shude)

Introducir elementos dramáticos en la poesía para formar una "letra de personaje", que utiliza un método similar a los monólogos dramáticos para revelar la psicología y las características de personalidad del personaje. evitando la expresión directa. El autor es reflexivo pero expresa sus propios pensamientos y opiniones, lo cual es una característica de la poesía temprana de Brecht. La mayoría de sus primeros poemas eran poemas narrativos de estilo balada con rima estricta, lo que facilitaba la composición musical y el canto. Este poema encarna plenamente estas características de la poesía temprana del poeta. También es el más conocido de su poesía temprana, o se puede decir que es la obra representativa de su poesía temprana.

Este poema lleva el nombre del "Pobre Brecht". En el texto del poema, se utiliza "yo" para presentarse, que es similar al lenguaje hablado y muestra al lector una imagen del El vacío de la "tela" en la sociedad moderna. Sin embargo, detrás del "yo" del poema, hay otro "yo"; el "yo" como poeta siempre impacta al "yo" del poema y siempre se expresa a través de la boca de "Brecht". Los sentimientos del poeta. llena las líneas con sus propias emociones. El comienzo del poema recuerda al lector a un personaje de una obra de teatro, Brecht en el poema, parado frente al escenario en traje de noche, de cara al público, y comenzando a presentar sus propios sentimientos y experiencias en la sociedad moderna. "Yo, Brecht, estaba en el bosque oscuro.

/Fue mi madre quien me trajo a la ciudad. "El tono es muy relajado y cómodo, pero el corazón del lector comienza a temblar con la inquietud de "él" en el vientre de la madre, como si una voz le dijera al lector de una manera más secreta: No creas en este tipo de facilidad. Del bosque a la ciudad y no es solo un cambio de ubicación, significa que las personas pasan de una simple infancia a una complicada edad adulta, y que los seres humanos atraviesan tiempos antiguos honestos y entran en la deslumbrante sociedad moderna. "Fue mi madre quien me trajo a la ciudad." "Yo" parece poder recordar vagamente el bosque. Aunque el bosque está frío, "pero la frialdad del bosque siempre estará con mi corazón. "Aquí, en la última frase de la primera estrofa, el poeta utiliza un lenguaje conciso y utiliza el "yo" en el poema para expresar con precisión su nostalgia por la infancia y la infancia de la humanidad. Inmediatamente después, el poeta utiliza el "yo" en la El poema "I" al comienzo de la segunda sección muestra a los lectores una ciudad occidental moderna con carreteras asfaltadas. Allí todavía hay gente viva y muerta, y "reciben los sacramentos antes de la muerte" todo el tiempo. Las noticias sucias en los periódicos también han hecho que la gente esté "confundida, sospechosa, pero finalmente satisfecha", por lo que las personas parecen amigables entre sí, "llevando sombreros de copa", educadas y parecen estar contentas. ¡Gente! "Ustedes son extremadamente especiales". "Animales malolientes", ¿qué más se puede decir? La capacidad de adaptación de "Brecht" y esa capacidad de ocultar la decepción es sorprendente, pero para todos en la sociedad moderna, ¿no es lo mismo? "Somos el uno al otro, no importa". . "La gente no tiene escrúpulos, y mucho menos los conceptos de moralidad y responsabilidad. Con el corazón vacío y sin fe, viven una vida de borracheras y sueños todo el día. Hombres y mujeres coquetean y juegan entre ellos. Aunque él les dijo: " Me estás tratando: "No confíes en mí", pero ¿quién prestaría atención a estas palabras? Hombres reunidos para beber, fumar, "llamarse 'señores'", decir "todo estará bien", pero sus pies. estaban sobre la mesa Personas Aunque finge estar tranquilo y relajado, "pausa y feliz", por dentro está vacío, aburrido, inquieto y hasta cansado de la lluvia y de los pájaros que siempre han sido elogiados como los más poéticos: "El. abetos Las ramas goteaban lluvia, como si estuvieran orinando, y los pájaros, esos tipos desagradables, empezaron a hacer ruido de nuevo. "Después de leer esto, algunos lectores que hayan leído los poemas de Eliot pensarán en lo similar que es este poema a "La tierra baldía" en la comprensión de la sociedad moderna. Si el poeta oculta sus sentimientos en el poema de las primeras siete estrofas, El "yo" en "Yo" describe las almas vacías de las personas en la sociedad moderna Luego, en las estrofas 8 y 9, el poeta revela más claramente sus sentimientos en "Brecht", tomando prestadas las palabras del poema "Yo" lamentaba el vacío del mundo entero. Sería mejor morir que vivir así. "Lo único que queda en la ciudad es el viento que la atraviesa". Todo se lo llevará el viento, sólo un "transeúnte temporal". permanecer en este mundo aunque ocurra un terremoto, "yo" estaré tranquilo y esperaré que llegue la muerte, la cual nunca permitirá que "mi" Virginia (una especie de cigarro) deje de arder, porque "yo" no lo hice. "Quiero venir aquí" expresa el aburrimiento del poeta por la sociedad moderna y su nostalgia por su infancia.

Mei Fang