¿Por qué a los soldados se les llama "amantes de la comida"?
Grano también hace referencia a las personas que sirven como soldados. En "White Deer Plain" de Chen, una anciana Wei escribió: "Me casé cuando tenía dieciséis años y con este anciano cuando tenía veinticinco. En nueve años, me casé con siete hombres, y los seis Toleré que no pude evitar convertirme en un fantasma en el inframundo. Esas seis personas incluían granos, empresarios, artesanos y un técnico en conservación de agua. Pasé junto a todo tipo de hombres ". Se puede ver que la palabra "comer" tiene. siempre se ha conservado en chino.
Han Shaogong escribió en su novela "El Mundo": "Los granjeros llaman comida a los soldados. Los granjeros dicen que la comida japonesa es demasiado terrible. En ese momento, un japonés herido entró en la aldea y pudo matar a todos los hombres. , mujeres, ancianos y niños de la aldea.
Hay un diálogo en la novela "Pian Shi" de Jin Zhenlin, escrita por Huang Gonglue: "Hermano, tu acento no es de Liuyang. Si te encuentras con 'Liang', cruzarás la línea. Puede que sea de mala suerte."