Fotos del drama popular de las Tres Gargantas
"Weaver Girl" cuenta la historia de Cowherd, cuyos padres murieron jóvenes y a menudo fue abusado por su tía, con solo Lao Niu como compañero. Un día, Lao Niu le dio un plan y le enseñó cómo casarse con la Tejedora. Ese día, las hermosas hadas estaban bañándose en la Vía Láctea y jugando en el agua. Entonces, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le arrebató la ropa a la tejedora. Las hadas aterrorizadas se apresuraron a bajar a tierra, se vistieron y se fueron volando, dejando atrás solo a la Tejedora. A petición de Cowherd, Weaver Girl aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora dio a luz a un hijo y a una hija del Pastor de Vacas. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que se quedara con su piel y se la pusiera para pedir ayuda cuando estuviera en problemas. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera. Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre del Cielo se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Pastor de Vacas, se enfurecieron y ordenaron a los dioses que se llevaran a la Tejedora de regreso. Mientras el Pastor estaba fuera, los dioses capturaron a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas llegó a casa y no vio a la tejedora, rápidamente se puso su cuero de vaca y la persiguió con sus dos hijos. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa, se quitó la horquilla dorada de la cabeza y remó hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, que alguna vez fue poco profunda, de repente se volvió violenta y el Pastor de Vacas ya no pudo sobrevivir. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora sólo pudieron mirarse al otro lado del río con lágrimas en los ojos. Por la eternidad, el Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron superar sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año. 7 de julio. Según la leyenda, el séptimo día de julio, las urracas humanas volarán hacia el cielo para construir un puente de urracas para el Pastor de Vacas y la Tejedora en la Vía Láctea. Además, en plena noche del día de San Valentín chino, la gente todavía puede escuchar la historia de amor del pastor de vacas y la tejedora en el cielo, bajo el enrejado de uvas u otros enrejados de frutas.
Regla 2
Hace mucho tiempo, vivía una familia en las montañas. Todos los ancianos murieron y solo quedaron dos hermanos en la familia. El jefe se casó con una nuera de mal corazón que siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano. Un día, Erxiao llevó al perro a pastorear las vacas. Cuando llegó al campo, le dio unas palmaditas en el lomo a la vaca y le dijo: "Vaya, vaya, me voy a dormir. No corras". El viejo revendedor pareció entender lo que decía la gente, agachando la cabeza y haciendo gestos. unas cuantas llamadas de "mu, mu". Movió la cola y comió el trago a su lado. El segundo alumno se tumbó en el césped y se quedó dormido. Al perderse el almuerzo, mi cuñada trajo un frasco para entregarle la comida a su cuñado. Cuando vio al segundo alumno durmiendo, le dio una fuerte patada. El segundo hermano se despertó y vio que era su cuñada. Rápidamente se levantó y se paró en el suelo como una gallina. La cuñada puso la tina de arroz en el suelo y dijo enojada: "No te preocupes, solo duerme con la vaca. Si la vaca se pierde, arreglaré cuentas contigo. Después de decir eso, se retorció". su trasero y se alejó. El segundo más joven ya tiene hambre. Simplemente tomó el frasco y estaba a punto de comérselo. El gran toro que lo rodeaba chocó contra el frasco y éste se rompió en pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca y se lo comió. Pronto, lamió el arroz del suelo. El segundo niño se asustó mucho cuando vio el frasco roto y sintió que no sería bueno volver a casa. Suspiró; "¡Oh, por qué me siento tan miserable!" Tan pronto como el segundo niño suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un golpe, sangrando por la boca y la nariz, y murió poco después. Sólo entonces se dio cuenta de que su cuñada había envenenado el arroz. Segundo pensamiento: parece que no puedo vivir con esta plaga, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos. Cuando el sol estaba a punto de ponerse en las montañas occidentales, llevó el ganado a casa. Tan pronto como entré al patio, me di vuelta y vi a mi hermano regresar del exterior. Mi segundo hijo se sentía amargado y sus ojos seguían llorando. Al ver a su hermano tan triste, no supo lo que pasó en casa. Él preguntó: "¿Por qué estás tan triste?" "Rompí la tina de arroz que me dio mi cuñada y el perro se comió el arroz en el suelo y murió. Después de escuchar esto, mi hermano entendió que probablemente lo haría". ser derrotada en una pelea la mujer en casa, porque es difícil. El segundo niño lloró y dijo: "Hermano, separémonos". Esto le hizo ver a mi hermano que se quería separar. Por un lado, su hermano aún es joven y, por otro, ha salido a hacer negocios. No funcionará si no hay nadie en casa que pueda ayudar. Si nos las arreglamos juntos, me temo que le pasará algo a mi hermano. Al ver que su hermano estaba ansioso, Erxiao dijo: "Hermano, no quiero nada en casa, sólo la vaca". Los hermanos dijeron que estaban separados en el patio, y la esposa lo escuchó y se puso muy feliz. Agarró el marco de la puerta y le dijo a su marido: "Vivamos nuestras propias vidas de ahora en adelante. ¡Yo tomaré la iniciativa y seguiré a mi segundo hermano!". "Mi hermano tenía lágrimas en los ojos y no podía decir una palabra. La siguiente El segundo día, la segunda escuela primaria usó ganado. El auto se fue. El segundo pensamiento: ¿Cuánto tiempo tomará si seguimos caminando así? Detuvo el carro de bueyes y cortó muchas ramas en la ladera. Se construyó un cobertizo. La vaca y yo nos establecimos aquí. La vaca asistió a la segunda escuela primaria durante más de un año y murió esa noche. El segundo niño tuvo tres sueños.
En su sueño, le dijo a la segunda novela: "Mañana a las 3:30 volveré al cielo. Después de que me vaya, me quitas la piel y te la pones el 7 de julio para asegurarte de que puedas ir al cielo". " Wang La Reina Madre tiene siete hijas. Ese día fueron a Tianhe a bañarse. Recuerda, el hada vestida de verde es tu esposa. No puedes dejar que te vean cuando están en el agua y tú vendrás. "Vuelve con la ropa puesta, persiguiéndote. Mientras vuelvas a casa, ella no se irá. "Al día siguiente, cuando Erxiao vio a la vaca muerta, no comía ni bebía y lloraba cuando la tocaba. Luego, desollaron a la vaca y dejaron la piel para enterrarla. Se arrodilló frente a la tumba de la vaca y lloró. El 7 de julio, Erxiao se vistió de piel de vaca e inmediatamente flotó hasta la orilla del río Tianhe. Se escondió silenciosamente en el bosque y esperó. Después de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. Uno a uno se quitaron la ropa y se lanzaron al agua chapoteando. El segundo niño miró bien la falda verde, corrió, la agarró y salió corriendo. La tercera hada vio que alguien le agarraba la ropa, así que saltó del agua y corrió tras ella. Sigue el coche lentamente y alcanza la segunda casa. La tercera hada le preguntó al segundo niño por qué quería quitarle la ropa. La segunda hada quería que ella fuera su esposa. El tercer hada dijo repetidamente que el cielo no puede tolerarlo, y el segundo hada dijo repetidamente que el mundo es mejor que el cielo. Sanxiangu se conmovió mucho cuando vio que Erxiao era guapo, así que aceptó. Después de esto, descendió la tercera hada. Juega con flores y teje en casa todos los días, y la gente la llama Tejedora. La Escuela de Segunda Primaria salía a vender telas todos los días para ganar dinero. La joven pareja vivió una vida cómoda. Después de tres o cinco años, la tercera hada y el segundo alumno de primaria tuvieron un niño y una niña. Un día, cuando Erxiao fue a trabajar al campo, un tambor celestial sonó en el cielo y el Emperador de Jade envió soldados celestiales para llevarse a la Tejedora. Cuando el segundo niño llegó a casa, vio a dos niños llorando. No sabía dónde estaba mi esposa y estaba muy ansioso. Cuando les pregunté a los niños, el niño mayor señaló al aire con la mano y el segundo pensó que la Tejedora se había ido. Rápidamente recogió a los dos niños, se puso el cuero de vaca y fue a atrapar a la Tejedora. El segundo chico se impacientó y rápidamente lo persiguió. Al ver que estaba a punto de alcanzar a Weaver Girl, molestó a la Reina Madre: "Bien hecho, Erxiao, ¿vas a alcanzar a Lingxiao Hall? Ella sacó el tubo plateado al principio y trazó una línea entre No". 2 Escuela Primaria y Tejedora. Dibujé una línea e inmediatamente dibujé una Vía Láctea. La segunda escuela primaria no pudo cruzar el río y pateó ansiosamente. Los dos niños en la canasta llamaron a su madre. Zhi Nu y Er Xiao estaban llorando, pero era inútil llorar. Erxiao quería dejar un pensamiento para Weaver Girl, así que sacó el botón de la vaca y se lo arrojó a Weaver Girl, quien lo sostenía en su mano. Weaver Girl lo pensó y descubrió que no tenía nada que dar. Sacó la lanzadera y la lanzó en segundos. Las manos de la Tejedora estaban débiles y arrojó el tejido torcidamente. Hasta ahora, Vega, a un lado de la Vía Láctea, sostiene una estrella botón en sus brazos y, al otro lado, hay una estrella lanzadera junto a Altair.
La tercera regla
Según la leyenda, hace mucho tiempo, había un Niujiazhuang en el oeste de Nanyang. Hay una niña inteligente, honesta y trabajadora llamada Ling'er en el pueblo. Como mis padres murieron temprano, tuve que vivir con mi hermano. Mi cuñada, Ma Shi, es malvada y a menudo abusa de Shiner. Un otoño, justo después de la cosecha, Ma obligó a Ling'er a ir a las montañas a pastar ganado y le dijo: "¡Te daré estas nueve vacas y no volverás hasta que tengas diez vacas!". Al escuchar esto, no pudo soportar irse; pero no tuvo más remedio que sacar el ganado de Niujiazhuang. Los aldeanos acudieron corriendo al lugar y expresaron su profunda simpatía por Ling'er. Algunos trajeron comida, otros trajeron ropa, Ling'er les agradeció uno por uno y luego condujo solo al ganado hacia las montañas. Cuando llegó a Caoshan, se detuvo a descansar, se sentó bajo un árbol y lloró amargamente. Pensé, ¿cuándo habrá diez vacas? En ese momento, un anciano de cabello gris y rostro helado apareció de repente frente a él. El anciano le dio una palmada en el hombro y le preguntó amablemente: "Hijo, ¿por qué vas a este lugar remoto a pastorear ganado solo?" "Ling'er le contó en detalle cómo abusó de su cuñada y lo obligó a pastorear ganado. El anciano sonrió y dijo:" ¡Eso es todo! No estés triste, hay una vaca vieja y enferma en la montaña Funiu. Lo alimentas bien y, cuando esté listo, puedes llevarlo a casa. "Después de terminar de hablar, el anciano desapareció. Ling'er parecía estar soñando. Siguió las instrucciones del anciano y caminó hasta la montaña Funiu. Ling'er caminó y caminó sobre las montañas y crestas, y finalmente encontró a la vaca enferma, que Estaba acostada en un terreno grande y plano. En la piedra, Ling'er se acostó inmediatamente, se golpeó la cabeza tres veces y llamó "Tío Niu", y luego cerró los ojos cansados, Ling'er miró la mirada apática de Lao Niu. Probablemente tenía hambre, así que rápidamente sacó manojos de pasto para la vaca vieja. Después de alimentarla durante tres días y tres noches, la vaca vieja finalmente estuvo llena. De repente levanté la cabeza y le dije: "Buen chico, yo. Soy del cielo." Inmortal. Rompí las reglas del cielo porque secretamente quité las semillas del mundo. El Emperador de Jade me echó del cielo y me rompí la pierna. No puedo moverme. "Si puedes lavarme con agua del inodoro durante un mes, estaré bien". Xiao Ling'er escuchó esto y se quedó en la montaña Funiu.
Cuando tenía hambre, comía algunas frutas silvestres. Bebe un poco de agua de manantial cuando tengas sed y acurrúcate junto a las vacas por la noche. Recoge flores todas las mañanas y lava a la vaca vieja con el rocío de las flores. Después de un mes entero, la herida de la vaca vieja realmente sanó y se llevó a Ling'er a casa. Después de que Ling'er regresó a casa, su cuñada vio que en realidad había ahuyentado a diez vacas. Ella insistió en que otra persona había robado una de ellas y lo golpeó severamente. Solo se rindió después de que los aldeanos la persuadieran. A partir de entonces, Ling'er pastoreaba las vacas durante el día y dormía junto a las vacas por la noche. La gente del pueblo lo llama "Pastores de vaqueros". La vieja vaca salvada por el Vaquero estaba muy cerca del Vaquero. Una vez, mi cuñada puso veneno en la comida y la vaca vieja le dijo al pastor que no la comiera. La cuñada estaba enojada y quería separarse del pastor. El pastor no quería ni una casa ni un campo. Mientras la vaca vieja, dos autos averiados y una maleta rota salían de casa, ella construyó una cabaña debajo de una morera y vivió allí. La vieja vaca escupió un grano de té de su boca. Cowherd plantó granos de té frente a la cabaña y estalló al día siguiente. Al tercer día, el pastor de vacas estaba ocupado poniendo excusas. A los pocos días, los estantes se llenaron de frijoles y enredaderas. Lao Niu dijo: "Hija mía, si te escondes debajo del puesto de granos de té por la noche, podrás ver al hada en el cielo, y el hada también puede verte a ti. Si alguien te mira durante siete noches consecutivas, solo quiere "Cuando llegue el momento, usaré mi auto para arrastrarte hacia el cielo, derribarla y casarme contigo". El pastor de vacas escuchó las instrucciones de Lao Niu y caminó debajo del estante de los granos de té por la noche y miró. hacia el cielo. Vio a un grupo de hadas bañándose en el Yaochi. Al salir, un hada lo miró. La noche siguiente, vi al hada venir sola a Yaochi y mirar al Pastor de Vacas con valentía. La tercera noche, miré al vaquero y sonreí. La cuarta noche, hice un gesto con la cabeza al pastor de vacas. La quinta noche saqué una cesta de gusanos de seda. La sexta noche, robé un telar y saludé al pastor de vacas con el telar. El pastor de vacas y la tejedora, uno en el cielo y el otro bajo tierra, miraban de un lado a otro. El pastor de vacas y la tejedora esperan con ansias su reencuentro. El 7 de julio, una urraca descendió del cielo y aterrizó sobre la cabeza de una vaca vieja. Él gorjeó y dijo: "La Tejedora me envió, apresúrate y reúnete. Vayan a juntarse, vayan a juntarse, la vieja vaca". Sonrió y asintió, y el pastor de vacas se subió al auto y se sentó en él. La vieja vaca voló por el aire y pronto llegó al estanque de peces. El Vaquero salió del auto y puso el telar en el auto con la Tejedora. La Tejedora subió al carruaje con la canasta de gusanos de seda en el brazo. El Pastor saltó al carruaje y se sentó con la Tejedora. La vieja vaca caminaba entre las nubes y pronto llegó a casa. Cuando los aldeanos supieron que el Vaquero se había casado, todos vinieron a felicitarlo. La Tejedora les dio a sus hermanas los gusanos de seda salvajes que trajo del cielo y les enseñó a criar gusanos de seda, enrollar seda y tejer seda. Como resultado, todos en el pueblo sabían que el pastor de vacas tenía una buena esposa que podía criar gusanos de seda, hilar seda y tejer sedas y rasos brillantes y hermosos. Se dice que el telar fue traído del cielo, y la seda y el satén tejidos se convirtieron en prendas que eran cálidas en invierno y frescas en verano. La noticia se difundió y atrajo a comerciantes de seda de todo el país, todos corriendo a comprar seda de Nanyang. Este incidente causó sensación en ambos lados del río Baihe y en las montañas Funiu. Cada familia envió a sus hijas a aprender a tejer. Weaver Girl es de buen corazón y está dispuesta a enseñar a los demás. En dos años, todas las familias habían aprendido a criar gusanos de seda y a tejer seda y satén. El 7 de julio del tercer año, la Chica Tejedora tuvo un niño y una niña. El niño se llamó Hermano Jin y la niña se llamó Hermana Yu. El Vaquero ara los campos y la Tejedora teje, viviendo en armonía. Unos años más tarde, mientras el pastor de vacas araba los campos, de repente estalló un trueno en el cielo despejado. La vieja vaca vio al pastor de vacas llorando y le dijo: "Hijo mío, arrastré a la Tejedora desde el cielo y rompí las reglas del cielo. Parece que no puedo vivir más después de mi muerte, la Reina Madre". Definitivamente no te dejaré ir. Cuando llegue el momento, podrás comer mi carne y convertirte en inmortal, y podrás usar mi piel para hacer zapatos y volar hacia el cielo. "Después de eso, la vaca vieja cayó; después de que el pastor de vacas lloró por un momento, hizo lo que le dijo la vaca vieja. En el séptimo día del séptimo mes lunar, el pastor de vacas estaba cavando el suelo. Jin Ge y Yumei corrieron para decirle El Vaquero se apresuró a llegar a casa con zapatos hechos de cuero de vaca viejo, sosteniendo al hermano Jin en una mano y a la hermana Yu en la otra, y estaba a punto de alcanzarlo. aire La Reina Madre sacó el oro de su cabeza y tomó una foto a sus pies. Apareció un río embravecido. El pastor de vacas sacó a Jin Ge y Yumei y se quedó junto al río llorando. niños, por lo que decidieron dejar que su familia se reuniera una vez al año el 7 de julio. La gente de repente descubrió que la familia Cowherd había desaparecido y sintieron sospechas. Por la noche, miraron debajo del estante de granos de té y vieron un río turbulento. Al otro lado del río lloraba, y el pastor de vacas con el hermano Jin y la hermana Jade lloraban. La gente encontró una banda plateada en el cielo estrellado, por eso la llamaron Tianhe. Había una estrella en un lado del Tianhe. Hay tres estrellas más en un lado, llamadas Altair. La gente extraña al pastor de vacas y a la tejedora, y siempre van debajo del puesto de granos de té y miran al cielo todas las noches.
El pastor de vacas sostuvo al hermano Jin con una mano, y la tejedora vino desde el otro lado del puente y caminó hasta el centro del puente Magpie para saludar a la familia.