Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué muchas películas en inglés en los cines de las ciudades del sur solo tienen bandas sonoras originales y no versiones dobladas al chino?

¿Por qué muchas películas en inglés en los cines de las ciudades del sur solo tienen bandas sonoras originales y no versiones dobladas al chino?

Para ser honesto, odio ver películas dobladas. Simplemente no me sentía bien escuchando esas voces todo el tiempo.

Creo que lo que dijiste es sólo una parte de la historia.

Soy de Kunming. Creo que depende de lo que introduzca el teatro.

He visto el doblaje original en diferentes cines de Kunming.

Recuerdo superproducciones como Transformers, Inception o Avatar.

En definitiva, sean cuales sean las superproducciones que se proyectan en el cine, el doblaje y la versión original los elijo yo.

Pero sigo viendo más la banda sonora original.

Así que creo que lo que dijiste no es universal.