Había una vez un erudito que estaba comprometido con su amada mujer y le pidió las líneas "Me gustaría transformarme en un puente de piedra..." y
Hablando de doblaje, había una vez un erudito que estaba comprometido con su amada mujer. Todo el mundo sabe que alguien le pidió la frase "Me gustaría transformarme en un puente de piedra..." y alusiones. Además, algunas personas quieren preguntar: Había una vez un erudito que concertó una cita con su prometida para casarse en un día determinado de un mes y año determinado. ¿A?, ¿sabes lo que está pasando? De hecho, estoy rogando por el nombre del drama coreano. Probablemente sea una comedia romántica. He visto el primer episodio. ¿Cuál es tu opinión? Echemos un vistazo a la frase "Me gustaría transformarme en un puente de piedra..." y las alusiones. ¡Espero que ayude a todos! Había una vez un erudito que estaba comprometido con su amada mujer. Doblaje
lt; img alt="1. Había una vez un erudito que estaba comprometido con su amada mujer. Doblaje: Solicitando la línea "Me gustaría transformarme en un puente de piedra..." y alusiones ? style=?max-width: ;? src=?/q_mini2Cc_zoom2Cw_640/upload/20161217/1da9715d0e1f4961aeefdfd20c5e06ce_th.jpg?gt. Había una vez un erudito que estaba comprometido con su amada mujer: Solicitando la línea "Me gustaría ser la encarnación" Puente de Piedra..." y alusiones.
El diálogo en "Sword Rain " es el siguiente:
Ananda le dijo a Zu: Me he enamorado de una mujer.
Zu le preguntó a Ananda: ¿Cuánto te gusta esta mujer?
Ananda dijo: Estoy dispuesto a convertirme en un puente de piedra y estar expuesto al viento durante quinientos años, al sol durante quinientos años y a la lluvia pasando por el puente. p>¿Cuánto te gustará?
¿Pero te enamorarás a primera vista? ¿Pero esperarás sin pedir nada a cambio?
¿Ananda, espera algún día? La mujer pasó por el puente, y eso estaba pasando. En este momento, te has transformado en un puente de piedra, destinado a quedarse solo con el viento y la lluvia.
Entiendes todo esto y sigues ahí. dispuesto a aceptarlo sólo por ese encuentro. El sufrimiento de la naturaleza.
Ananda, ¿cuánto te gusta la mujer que pasa por el puente, para que abandones el camino y aceptes el sufrimiento del amor? /p>
¿La fuente puede ser?: Historia de amor familiar.
(Hay muchas versiones en Internet, pero la fuente no está clara. El diálogo de Sword Rain debería ser de la tercera).
(1) ¿Quién enterró a la persona en la vida anterior? Había una vez un erudito que concertó una cita con su prometida para casarse en un día determinado de un año determinado. La prometida del erudito se casó con otra persona. La familia del erudito intentó todos los medios. No había nada que pudiera hacer y él se estaba muriendo. En ese momento, un viajero pasó y se enteró de la situación. Sacó un espejo de sus brazos y le preguntó. El erudito lo miró. El erudito vio a una mujer asesinada en el vasto mar tirada en la playa. Una persona pasó, miró, sacudió la cabeza y se fue... Otra persona pasó, se quitó la ropa. Cubrió el cuerpo femenino y se fue... Otra persona pasó, se acercó, cavó un hoyo y lo cavó con cuidado... ...
En confusión, la escena cambió. prometida en la sala de bodas, y su esposo levantó el hijab...
El erudito no sabía por qué
Explicó: ¿Viste el cuerpo femenino en la playa? Era la vida anterior de tu prometida.
Fuiste la segunda persona que pasó y le regalaste una prenda de vestir en esta vida. Amor, solo para pagarte.
Pero la persona que ella. Finalmente le devolverá su vida a la persona que se la dio, y esa persona es su actual marido. El erudito tuvo una gran iluminación, saltó de la cama y se recuperó de su enfermedad.
(2) Zhuer y Zhicao
Había una vez un edificio Yuanyin donde muchas personas ofrecían incienso y adoraban todos los días, y el incienso era muy próspero. Hay una araña que ha construido una telaraña en la viga frente a Yuanyin. Debido a que se sustenta con incienso y adoración todos los días, la araña tiene relaciones sexuales. Después de más de mil años, la naturaleza de las arañas ha aumentado mucho.
De repente, Zu llegó a Yuanyin y se alegró mucho de ver el incienso aquí. Al salir, miré hacia arriba sin darme cuenta y vi la araña en la viga.
Zu se detuvo y le preguntó a la araña: "Después de todo, estamos destinados a encontrarnos. Déjame hacerte una pregunta. Después de observarte durante más de mil años, ¿tienes alguna idea? ¿Qué tal?".
Spider estaba muy feliz de conocer a Zu y rápidamente aceptó. Zu preguntó: "¿Qué es lo más preciado del mundo?" Spider pensó por un momento y respondió: "Las cosas más preciadas del mundo son 'no se pueden conseguir' y 'se pierden'".
De esta manera, han pasado otros mil años, y la araña todavía está en el rayo de Yuanyin, y su personalidad ha aumentado considerablemente. Un día, el antepasado volvió al frente y le dijo a la araña: "¿Estás bien? ¿Tienes alguna comprensión más profunda del problema de hace mil años?". La araña dijo: "Creo que es la cosa más preciosa del mundo". es Menos que 'y' se ha perdido". Zu dijo: "Si lo piensas de nuevo, volveré a verte".
Otros mil años después, sopló un fuerte viento. Soplando una gota de néctar en la telaraña. La araña miró el néctar y vio que era cristalino y hermoso, y se enamoró de él. La araña estaba muy feliz mirando el maná todos los días. Sentía que aquellos eran los días más felices en tres mil años. De repente, sopló un fuerte viento que se llevó el rocío. Spider de repente sintió que había perdido algo y se sintió muy solo y triste. En ese momento, el antepasado volvió y le preguntó a la araña: "Araña, durante estos mil años, ¿has pensado detenidamente en esta pregunta: ¿Qué es lo más preciado del mundo?" La araña pensó en el néctar y le dijo al Señor. : "Lo más preciado del mundo es 'No puedo conseguir' y 'perder'". El Señor dijo: "Está bien, ya que tienes este entendimiento, te dejaré ir al mundo por un tiempo". p>
De esta manera, la araña se convirtió en funcionaria. La familia se volvió rica y sus padres la llamaron Zhuer. En un instante, Zhuer cumplió dieciséis años y se convirtió en una chica elegante, muy hermosa y encantadora.
Ese día como hoy, el sargento Lang Ganlu, el nuevo campeón, el emperador decidió celebrar un banquete en su honor. Vinieron muchas niñas, incluida Zhu'er y la princesita del emperador, la princesa Changfeng. El campeón interpretó poemas y canciones durante el banquete y mostró su talento. Todas las chicas presentes quedaron fascinadas con él. Pero Zhuer no está nerviosa ni celosa en absoluto, porque sabe que este es el matrimonio que le dieron sus antepasados.
Algunos días después, fue una coincidencia que cuando Zhu Er acompañaba a su madre a ofrecer incienso y adoración, Gan Lu también viniera con su madre. Después de ofrecer incienso y rendir homenaje, los dos ancianos hablaron entre sí. Zhu Er y Gan Lu salieron al pasillo para charlar. Zhu Er estaba muy feliz y finalmente pudo estar con la persona que le gustaba, pero Gan Lu no mostró su amor por ella.
Zhuer le dijo a Gan Lu: "¿No recuerdas lo que pasó en la telaraña de Yuanyin hace dieciséis años?" Ganlu se sorprendió mucho y dijo: "Señorita Zhuer, es usted hermosa. Es muy adorable, pero tienes un poco más de imaginación”. Después de eso, él y su madre se fueron.
Durante varios días no comió ni bebió, pensando ansiosamente que estaba a punto de morir y que su vida corría peligro. El príncipe Zhi Cao lo sabía, se apresuró, se arrojó al lado de la cama y le dijo al moribundo Zhu'er: "Ese día, entre todas las chicas, me enamoré de ti a primera vista. Le rogué mucho a mi padre. y él estuvo de acuerdo. Si mueres, entonces yo ya no viviré." Tomó la espada y se preparó para suicidarse.
En ese momento, Zu vino y le dijo al espíritu de la araña: "Araña, ¿alguna vez has pensado quién te trajo el néctar (gandeer)? Sí. El viento (la princesa Changfeng) lo trajo, y el El viento se lo llevó. Ganlu pertenece a la princesa Changfeng, y él es solo un episodio de tu vida, mientras que el Príncipe Zhicao es el árbol frente a la Puerta Yuanyin Xiaocao, te ha observado y admirado durante tres mil años, pero tú lo has hecho. Nunca bajaste la cabeza para mirarlo.
Araña, déjame preguntarte de nuevo, ¿qué es lo más preciado del mundo? "
Después de que Spider escuchó estas verdades, pareció darse cuenta de repente. Le dijo a Zu: "Las cosas más preciosas del mundo no son las que no se pueden conseguir y las que se pierden, sino las que se pueden perder. ser captado ahora la felicidad! "
Tan pronto como terminó de hablar, Zu se fue y el espíritu de Zhuer regresó. Abrió los ojos y vio al príncipe Zhicao que estaba a punto de suicidarse. Inmediatamente derribó la espada y abrazó al príncipe afectuosamente. . Juntos...
(3) Mil Años de Espera
Había una niña joven y hermosa que provenía de una familia adinerada y era versátil. El umbral de su familia estaba casi. rota por la casamentera, pero ella todavía no quería casarse, porque siempre estaba esperando la aparición de su marido.
Un día, fue a una reunión para relajarse y ella. Vislumbró a un joven entre la multitud y supo con certeza que era ella quien estaba sufriendo. Sin embargo, la escena estaba tan llena que no pudo acercarse a la persona. Vio a su amada desaparecer entre la multitud. Después de eso, la niña buscó a la persona, pero el joven parecía haber desaparecido del mundo. Ella no apareció. Estaba sola y oraba todas las mañanas y todas las noches, esperando ver al hombre nuevamente. tocó su corazón, así que ella apareció para cumplir su deseo.
Zu le preguntó: "¿Quieres verlo otra vez?". ”
“¡Sí, incluso un vistazo bastará!” ”
“¿Qué pasa si renuncias a todo lo que tienes, incluida tu amorosa familia y tu vida feliz?
“Estoy dispuesta a rendirme” insiste la chica por amor.
“Te llevará quinientos años verlo. No te arrepentirás, ¿verdad? ? "
"No me arrepiento" categóricamente.
Entonces la niña se convirtió en una gran piedra y yació en el desierto. Después de cuatrocientos noventa y nueve años de viento y sol, la niña se convirtió. No pensó que fuera doloroso, pero lo doloroso fue que no había visto a nadie en estos cuatrocientos años y no podía ver ninguna esperanza, lo que hizo que su rostro colapsara. Un año, una cantera. El equipo vino, le gustó y la talló. Resultó que se estaba construyendo un puente de piedra en la ciudad, por lo que la niña se convirtió en la barandilla del puente de piedra el primer día en que se construyó el puente de piedra. ¡La niña vio al hombre que había estado esperando durante quinientos años! Cruzó el puente de piedra a toda prisa. Por supuesto, el hombre no se dio cuenta de que había una piedra mirándolo fijamente. >
La voz apareció de nuevo: "Satisfecho". "
"¡No! ¿Por qué soy la barandilla del puente? ¡Si estuviera tumbado en medio del puente, podría tocarlo y tocarlo! "
"¿Quieres tocarlo? Entonces aún te quedan quinientos años."
"¡Sí!"
"Es muy difícil, ¿no te arrepientes?"
"No ¡Me arrepiento!"
Esta vez la niña se convirtió en un gran árbol, parada en una carretera oficial muy transitada. Pasaba mucha gente todos los días. La niña miraba todos los días, pero era aún más incómodo porque innumerables veces ella Las esperanzas cambiaron. Innumerables esperanzas se hicieron añicos. ¡Si no hubiera sido hace quinientos años, la niña se habría desplomado! Con el paso de los días, el corazón de la niña se fue calmando poco a poco. Sabía que él no aparecería hasta que ella llegara. Otros quinientos años más, la niña supo que él vendría, pero ya no estaba emocionada. ¡Por fin está aquí! Todavía vestida con su vestido blanco favorito y su rostro aún tan hermoso, la chica lo miró con expresión viajera. Esta vez, no se apresuró porque hacía demasiado calor. Vio un gran árbol al borde del camino, descansa, pensó. Llegó al árbol, se apoyó en las raíces, cerró los ojos y se quedó dormido. ¡La chica se enamoró de él y él estaba justo a su lado! Sin embargo, no pudo contarle sobre su mal de amor de mil años. Sólo podía hacer todo lo posible para reunir la sombra de los árboles para protegerlo del ardiente sol. El hombre solo tomó una siesta porque todavía tenía cosas que hacer. Se palmeó el polvo de la bata antes de irse, miró hacia atrás, tocó ligeramente el tronco del árbol y luego se fue sin mirar atrás.
En el momento en que el hombre desapareció gradualmente, Zu apareció de nuevo.
"¿Aún quieres ser su esposa? Entonces todavía tienes que hacerlo".
La chica interrumpió tranquilamente a Zu: "Tengo muchas ganas, pero no es necesario.
"
"¿Ah? "
"Esto ya es muy bueno. Si lo amas, no tienes que ser su esposa. ""¡Vaya! "
"¿Su actual esposa ha sufrido como yo? "La niña estaba pensativa.
Zu asintió levemente.
La niña sonrió levemente: "Yo también puedo hacerlo, pero no es necesario. "
En ese momento, la niña pareció notar que Zu dejó escapar un ligero suspiro. Rogó por el nombre del drama coreano. Debería ser una comedia romántica. He visto el episodio, ¿verdad?
La chica se quedó un poco sorprendida: "¿Zu también tiene algo en mente? "
"Eso es bueno. Hay un chico que puede esperarte mil años menos. Te ha estado esperando durante dos mil años solo para verte. "Una sonrisa floreció en el rostro de Zu.
(4) Las cuatro esposas de un hombre de negocios
Había una vez un hombre que se casó con cuatro esposas. La cuarta esposa era profundamente amada por ella. marido, independientemente de si estaba sentado o de pie, su marido era inseparable de ella. La tercera esposa se obtuvo después de mucho trabajo. El marido a menudo le hablaba dulcemente, pero no era tan cariñoso como lo era con la cuarta esposa. La segunda esposa y su marido se encuentran a menudo. Comfort es como un amigo que está contento el uno con el otro mientras están juntos, pero se extrañará una vez que se separen. Y una esposa es como una sirvienta, es responsable. por todo el trabajo pesado en casa, y ella tiene todo tipo de problemas, pero no tiene quejas. Casi no hay lugar en el corazón del marido.
Este hombre se va al extranjero para un viaje largo. . Dijo a sus cuatro esposas: "¿Queréis ir conmigo? "
La cuarta esposa respondió: "No quiero ir contigo. "
El marido la odiaba por ser despiadada, así que llamó a la tercera esposa y le preguntó: "¿Puedes ir conmigo? La tercera esposa respondió: "Incluso tu más querida cuarta esposa no está dispuesta a acompañarte, ¿por qué debería acompañarte yo?". El marido llamó a su segunda esposa y le dijo: "¿Puedes acompañarme en un viaje al extranjero?". ", "He recibido tu favor y puedo enviarte fuera de la ciudad, pero si quieres que te acompañe al extranjero, no puedo estar de acuerdo. "
El marido también odiaba a la segunda esposa por ser despiadada y despiadada, y le dijo a la segunda esposa: "Quiero viajar al extranjero, ¿puedes acompañarme? "
La esposa respondió: "Dejé a mis padres y me comprometí contigo. No importa el dolor o la alegría, la vida o la muerte, nunca me alejaré de tu lado. No importa a dónde vayas
Lo de arriba es la línea de Yuqiu "Me gustaría transformarme en un puente de piedra ..." y alusiones. El contenido relacionado trata sobre pedir la línea "Me gustaría transformarme en un puente de piedra..." y alusiones. de compartir. Después de leer el doblaje de Érase una vez un erudito estaba comprometido con la mujer que amaba, ¡espero que esto ayude a todos!