Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué las voces de doblaje de Disney están todas en cantonés?
¿Por qué las voces de doblaje de Disney están todas en cantonés?
Con el fin de integrar rápidamente a Disney en la cultura local.
Disney ha inyectado características chinas en su estrella de dibujos animados Mickey. El arma secreta de Disney de Hong Kong es Mickey, que habla cantonés. En Disneylandia, la mayoría de las advertencias en las atracciones están en mandarín y cantonés. en chino e inglés, pero muchas atracciones se transmiten en cantonés o inglés.
El magnífico y exquisito Mickey Gold Medal Musical incorpora un diseño escénico de alta tecnología, y docenas de personajes de cuentos de hadas de Disney como Mickey, Minnie, La Sirenita y Tarzán disfrazados por los artistas también son muy realistas. .