¿Por qué no es bueno ver la versión china de "The Lonely Gourmet"?
Hay una frase en el drama japonés original que dice muy bien: "El acto solitario de disfrutar de una comida deliciosa sin preocupaciones es el mayor antídoto para la gente moderna".
Cuando los chinos comen solos en una pequeña tienda, pocas personas pueden hacer lo que hace Wulang: disfrutar de la comida y considerarla como la curación suprema.
Yo personalmente soy quien reconoce esta cultura; , pero este reconocimiento y la actitud relativa hacia la supervivencia que puede resultar de ello, puede considerarse simplemente como un pecado en la impetuosa sociedad china, jajajaja. Las personas con este tipo de espíritu de identificación pueden hacer cosas que sus familiares desprecian, ¿verdad? Ja, ja, ja, ja.
El objetivo de vivir una vida en la que una persona tenga suficiente para comer y toda la familia no pase hambre no es algo que todos puedan lograr, o incluso reconocer, porque reconocerlo puede, por un lado, beneficiar Por supuesto, Wulang trabajó muy duro para no casarse y evitar este tipo de irresponsabilidad. Por otro lado, no poder reconocer este estilo de vida también es una especie de celos subconscientes, ¿verdad? La envidia de que estas personas puedan estar más cerca de la felicidad o la relajación a una edad más temprana puede, por supuesto, ser miope y temporal.
Para decirlo más directamente, los chinos rara vez producen espectáculos clásicos unipersonales, ¿verdad? Por eso la versión china de “The Lonely Gourmet” añade tantas cosas además de comida. Se puede decir que China es a la vez impetuosa y mecánica en este campo, ¿verdad? Para decirlo sin rodeos, simplemente no me siento cómodo con una película que no sigue una fórmula ya hecha. Para ser más directo, simplemente me siento incómodo con una película sin argumento ni personajes, ¿verdad? Jajaja, el único protagonista serio en la versión japonesa es Goro, ¿verdad? Cualquier otro personaje con un nombre en realidad no es diferente de un transeúnte.
Por cierto:
En cuanto al reconocimiento de la cultura en el drama japonés original, se puede explicar por la búsqueda de la felicidad del pueblo chino. unilateral y tiende a centrarse en la búsqueda del dinero; pocas personas pueden sentir la felicidad de la vida comiendo un delicioso panecillo de carne y un plato de delicioso ramen. Cuando puedas entender la comprensión del pescador sobre la felicidad en el siguiente artículo, tal vez puedas entenderlo. alguien como yo. ¿La gente que se identifica con esa cultura lo entiende?
Hay un diálogo igualmente sugerente entre un pescador y un filósofo: El filósofo vio al pescador tomando el sol en la playa y se sintió extraño, así que se acercó y le preguntó (¿Por qué no vas a pescar? ?)
El pescador dijo: "He vuelto".
El filósofo dijo: "¿Por qué no coges otro barco?
El pescador dijo - comamos, estoy lleno y borracho;
El filósofo dijo: si pescas más peces, puedes ahorrar más dinero.
El pescador sacudió la cabeza y dijo: ¿Qué el uso del ahorro de dinero;
El filósofo dijo: Si pescas un barco más de pescado cada día, comprarás muchos barcos en diez años;
El pescador preguntó: ¿Qué es ¿De qué sirve tener tantos barcos?
El filósofo dijo: Con muchos barcos, puedes pescar muchos peces todos los días. Si vendes estos peces, para entonces te convertirás en millonario; tomar el sol todos los días.
El pescador dijo: ¿No estoy tomando el sol tranquilamente ahora? Además, tengo que pescar un barco todos los días. Pescar todos los días. Si tengo una gran cantidad de barcos que salen al mar para pescar, será muy corto en un corto período de tiempo, se capturarán cada vez más peces en el mar y habrá más y más peces. capturado Cuando no haya peces en el mar, me convertiré en millonario, pero ¿de qué sirve tener tantos barcos sin peces, confiaré en qué sobrevivir? Hablando, el filósofo pareció entender algo!