¿Por qué Ai Qing eligió el morado al escribir sobre la niñera?
2. Texto original
Dayanhe - mi niñera
Dayanhe es mi niñera.
Su nombre es el nombre del pueblo donde nació.
Ella es una novia niña,
Dayanhe es mi niñera.
Soy hijo de un terrateniente;
También crecí comiendo leche del río Dayan.
El hijo de Dayanhe.
Dayanhe crió a la familia criándome a mí,
Crecí con tu leche,
Dayanhe, mi niñera.
Dayanhe, hoy vi nieve, lo que me recuerda a ti:
Tu tumba está cubierta de nieve,
Tu antigua residencia cerrada, El wafi muerto en los aleros,
el jardín de diez pies cuadrados que empeñaste,
el banco de piedra cubierto de musgo frente a tu puerta,
el gran río, Vi la nieve hoy y me recordó a ti.
Me tomaste en tus brazos y me acariciaste con tus grandes palmas;
Después de preparar la estufa,
te sacudiste el carbón de tu delantal. Después de las cenizas,
Cuando pruebes que el arroz está cocido,
Después de poner el cuenco de salsa negra sobre la mesa negra,
lo llenas la ladera del monte, después de que vendaste la ropa de tu hijo que estaba desgarrada por las espinas,
después de que vendaste sus manos cortadas con un hacha,
cuando estrangulaste la camisa de tu marido una por una, Después de los piojos,
Después de que recogiste el primer huevo hoy,
me tomaste en tus brazos con tus grandes palmas y me acariciaste.
Soy el hijo del propietario.
Después de comer toda tu leche en el río Dayan,
mis padres me llevaron a casa.
Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras?
¡Soy un nuevo huésped en casa de mis padres!
Toqué los muebles tallados con pintura roja,
Toqué el patrón dorado en la cama de mis padres,
Miré fijamente la placa A que no No reconoce la lectura "Diversión familiar".
Toqué los botones de seda y conchas de mi ropa nueva,
Miré a la extraña hermana en brazos de mi madre,
Me senté en un cuadro. el taburete kang del brasero.
Como arroz molido tres veces,
¡Pero me da tanta vergüenza! Porque yo
Me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.
Río Dayan, de por vida,
Después de beber toda la leche,
comenzó a trabajar con sus brazos que me abrazaban;
Ella lavó nuestra ropa con una sonrisa.
Con una sonrisa en su rostro, llevó la canasta de verduras al estanque helado cerca del pueblo.
Estaba sonriendo y cortando rábanos con cubitos de hielo.
Ella sonrió y sacó con las manos los granos de trigo que se comían los cerdos.
Ella sonrió y avivó el fuego de la olla.
Se dirigió a la plaza con una sonrisa.
Secando la soja y el trigo,
Río Dayan, para poder vivir,
Después de gastar toda la loción,
Ella simplemente abrazó Trabajando en mis brazos.
Dayanhe ama profundamente a su bebé;
Durante el Año Nuevo chino, yo estaba ocupada cortando los dulces del arroz de invierno para él.
Para él, a menudo iba tranquilamente a su casa cerca del pueblo.
Para él, acercarse a ella y llamarla "mamá".
El río Dayan dibuja su brillante Guan Yunchang rojo y verde.
Ponlo en la pared al lado de la estufa,
Dayanhe lucirá y elogiará sus pechos a sus vecinos;
Dayanhe hizo uno Sueños que no pueden ser dijo:
En el sueño, ella comía el vino de la boda de su hijo,
sentada en un hermoso salón de celebración,
ella era hermosa La nuera llama cariñosamente a su "suegra"
......
¡Dayanhe ama profundamente a su bebé!
Dayanhe murió antes de despertar de su sueño.
Cuando murió, sus pechos no estaban con ella.
Cuando murió, su marido, que solía golpearla y regañarla, también derramó lágrimas por ella.
Los cinco hijos lloraban tristemente.
Cuando ella murió, susurró los nombres de sus hijos,
Dayan River, Dead,
.Cuando murió, sus senos no estaban con ella.
¡Río Dayan, lágrimas corriendo por mi rostro!
Con más de cuarenta años de acoso en la vida humana,
La trágica experiencia de innumerables esclavos,
Con un ataúd de cuatro dólares y unas pajitas,
Con sólo unos metros de tierra para enterrar el ataúd,
con un puñado de cenizas de billetes,
se dirigió llorando al río Dayan.
Esto es lo que Dayanhe no sabe:
Su marido borracho murió,
El hijo mayor se convirtió en bandido,
El el segundo murió entre el humo de los disparos, y el tercero, cuarto y quinto vivieron entre los regaños del amo y el casero.
Y yo, estoy escribiendo un hechizo a este mundo injusto.
Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo vagabundeo,
En la ladera, en el campo,
Cuando los dos hermanos se encontraron, eran aún mejores. que hace seis o siete años.
Esto, esto es para ti, el pacíficamente dormido río Dayan.
¡Lo que no sabes!
Dayanhe, tu bebé está hoy en prisión.
Escribirte un himno,
Te daré el alma púrpura bajo el loess,
Te extiendo mi mano,
Deja que beses mis labios,
Lo que te presento es un rostro fangoso y gentil,
Concedido a ti porque levantaste mis pechos,
A tu hijos, hermanos míos,
A todas las cosas de la tierra,
Mis grandes niñeras y sus hijos,
p>
Dedicado a Dayanhe que me ama como su propio hijo.
Río Dayan,
Crecí comiendo tu leche.
Tu hijo,
Te respeto.
¡Te amo!
14 de enero de 1933, Nieve
3. Breve análisis
Se trata de un poema lírico autobiográfico. En este poema, el poeta utiliza su vida infantil como trasfondo para describir a su niñera Dayanhe, expresando su sincera nostalgia y apasionados elogios por su niñera Dayanhe y los trabajadores, así como su odio y maldición hacia la vieja sociedad. y los elogios del autor hacia los trabajadores de China.