¡Ayuda a traducir un párrafo japonés!
-
-
-
ご无 Sand Eliminationです
Cuánto tiempo sin verte
テーマ:ブログ
Tema: Blog
ぉしぶりです
Cuánto tiempo sin verte
Debe haber pasado mucho tiempo.
Realmente ha pasado mucho tiempo.
れせながらけま...れぎですね(;^_^A
Aunque ya es muy tarde, todavía os deseo un feliz año nuevo...es realmente Genial. Es tarde.
Hablemos de ello el año que viene.
すいません
Lo siento
Anterior Japón, のチャリティーコンサートKyoto, <. /p>
Hace unos días, vine a asistir a un concierto benéfico en Kioto
のドリームラィブにてくれた
Y todos los que actuaron en vivo en Osaka. Osaka FM Dream
Esto debería ser "にぁりがとぅ(?)"
Gracias.
¡Vamos! p>
Muy felizさせてもらぃました.
Se convirtió en una buena experiencia.
Hubo terremotos, horrores, tragedias y cadáveres antes de la dinastía Song. cantando, nunca había experimentado el terror y el dolor de un terremoto
La canción de Honda, ってぃものかと,
¿Puedo realmente cantar?
No te enojes.
Me siento un poco incómodo.
Integridad, autodivisión, victimismo,
Francamente, si fuera víctima de un desastre,
De verdad, directo, directo, directo, directo, directo, directo, directo
Tal vez no puedo escuchar la música en absoluto
だけどに, ぃたら y.さん debería estar cálido.
Vamos.
Pero cuando llegamos al lugar, todos estaban muy entusiasmados por seguirme.
Vamos. , vamos, vamos, piénsalo,
Los Funs que vinieron aquí también pensaron seriamente en el desastre del terremoto
また, olvídalo.てはぃけなぃと.のからって
No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé
Y creo que todo el mundo lo sabe. No podemos olvidar este desastre."
Escúchame cantar en este estado de ánimo.
"Piénsalo, olvídalo, olvídalo de nuevo".
No No lo recuerdo, pero no lo olvides
とぃぅ, Hanshin Awaji Earthquake Recovery Association, ののを
Corazón, corazón, canción, cosa
またこのでぃたぃです.
Todavía quiero cantar aquí
Fans que vienen aquí,
Llamado "Kasumi", "Asociación de Reconstrucción del Terremoto Hanshin Awaji", p>
Invito a todos los miembros de la Asociación de Reconstrucción del Terremoto Hanshin Awaji.
, Fang y
y la población local.
Debe ser duro, duro, duro.
Gracias.
そしてののFMのラジォしかったなぁOsaka! !
Luego, Osaka FM lanzó una estación de radio hace unos días y me sentí muy feliz.
ちょぃと𞋸にㄩまれ, nervioso しましたが,
Aunque estaba nervioso por el ambiente en la escena
Soy muy testarudo .
Pero trabajé duro
Esta vez, hay un hilo en "はギターのさんも",
Esta vez porque Hamanaka, quien está a cargo de la guitarra, Asistió.
松·にもできて·ギターソロもィケて
El "" más alto
Me pude concentrar en cantar y el solo de guitarra también fue excelente.
ただ...ソロのスケールをしてしまぃ...
Pero...perdí mi voz durante el solo...
まぁそんなかぃはぃっこなしで.
Está bien, no entraré en detalles como este.
¡Este año, はラィブぃっぱぃやります! !
Este año habrá muchos conciertos.
¡La próxima vez, 23 de marzo de 12395! !
El próximo espectáculo se llevará a cabo en Yokohama el 23 de marzo. Debe venir.
¿Qué has comprado recientemente? レコーディングマシンを?
Recientemente compré una grabadora.
¿La nueva canción es のデモをってます?
El adelanto de esta nueva canción se encuentra actualmente en producción.
Soy muy cabezota.
Haré lo mejor que pueda.
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Adiós
-
Arrodíllate