Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué se doblan las voces en las series de televisión?

¿Por qué se doblan las voces en las series de televisión?

En la mente de la mayoría de la gente, los dramas de cine y televisión deberían utilizar las voces originales de los actores, lo que no solo puede lograr mejores efectos de interpretación, sino también menores costos de filmación. ...Sin embargo, la realidad es que muy pocos dramas de cine y televisión utilizan las voces originales de los actores, sino que se opta por el doblaje. La razón de esta situación es que las voces de algunos actores no coinciden con sus imágenes, el entorno sonoro en el lugar de rodaje no puede satisfacer las necesidades del rodaje y se elige el doblaje para obtener mejores efectos de transmisión.

1. Las voces de algunos actores no coinciden con su propia imagen, por eso optan por el doblaje. La imagen de una persona es una señal integral que contiene muchos factores. ...Como actor, existen ciertas diferencias entre la apariencia, el comportamiento y el estatus de los personajes interpretados por algunos actores y sus propias voces. Si se elige la voz original del actor durante el rodaje, no coincidirá con su imagen. En este momento se optará por el doblaje en lugar de utilizar la voz original del actor.

2. El entorno sonoro del lugar no podía cubrir las necesidades del rodaje, por lo que el doblaje era la única opción. Aunque se puede lograr el efecto de filmación más perfecto incluyendo las voces originales de los actores durante el rodaje, este método de filmación tiene requisitos extremadamente altos en cuanto al estado ambiental, lo que en realidad es difícil de lograr. ...En muchos casos, el entorno sonoro de la escena del rodaje no puede satisfacer las necesidades de grabación simultánea durante el rodaje, por lo que sólo se puede elegir el doblaje posterior. Esta es también una de las razones por las que muchos dramas de cine y televisión no utilizan las voces originales de los actores.

3. Para obtener mejores efectos de transmisión, elija un método de doblaje más flexible. Lo que persiguen los dramas de cine y televisión es el efecto de transmisión más perfecto, por lo que durante el período de rodaje es necesario realizar las mejores configuraciones en todos los aspectos. ... En este momento, utilizar la voz original de los actores puede limitar el efecto de transmisión. Por lo tanto, elegir el método de doblaje en este momento puede lograr una mayor flexibilidad y lograr el mejor efecto de transmisión de todo el estado del cine y la televisión. ... Es precisamente por las razones antes mencionadas que tantos dramas de cine y televisión eligen el doblaje, y pocos utilizan las voces originales de los actores.