¿Por qué las palabras de la Ópera de Pekín suenan raras?
La Ópera de Pekín presta atención al canto y a la lucha, pero en general no es necesario ver ni representar una obra, lo único indispensable es el canto, que es el alma de la Ópera de Pekín.
Así que la base para apreciar la Ópera de Pekín es aprender a apreciar su canto.
(1) La voz real también se llama voz grande, voz nativa. Uno de los métodos de pronunciación de los actores de la Ópera de Pekín. Al cantar, el aliento sale del abdomen y emite un sonido directamente a través de la garganta. Esto se llama voz verdadera. Grita la voz real con la voz en la voz real. Si el gas Tiandan pasa a través de la cavidad de la garganta, el actor la estrecha para producir un tono más alto que la voz real. Esta es la llamada voz en falsete. La voz real y el falsete están conectados naturalmente en la cavidad, el rango es amplio y las partes altas y bajas se pueden operar libremente sin dejar ningún rastro. La vida de la Ópera de Pekín (antiguos estudiantes, estudiantes de artes marciales, estudiantes rojos), líneas limpias, líneas feas, el viejo Dan y otros oficios se cantan con voces reales. Xiao Sheng canta en falsete, pero cuando habla, sus voces reales y falsas se mezclan.
(2) La voz original es la misma que la "voz falsa".
(3) Una voz fuerte es lo mismo que una "voz real".
(4) La voz verdadera es lo mismo que la "voz verdadera".
(5) El falsete también se llama voz pequeña y voz doble. Uno de los métodos de pronunciación de los actores de la Ópera de Pekín. Es relativo al sonido real, la voz fuerte y el sonido original. El sonido producido por el falsete se llama falsete. Al hablar, en comparación con la voz real, la laringe se estrecha, la posición se eleva y el flujo de aire se vuelve más fino. La voz en falsete tiene un tono más alto que la voz real. Tanto Danjiao como Xiao Sheng en la Ópera de Pekín se cantan en falsete, pero el sonido es diferente en dureza y suavidad.
(6) La voz pequeña es lo mismo que la "voz falsa".
(7) Ambas voces son “voces falsas”.
(8) Falsetto es lo mismo que “voz falsa”.
(9) Sustantivo vocal de Ópera de Pekín de voz izquierda. Se refiere principalmente a un sonido anormal en las voces masculinas, que puede ser alto o bajo. Además, el sonido es simplemente plano y redondo. Algunos estudiantes veteranos o estudiantes de artes marciales que se especializan en cantar notas altas cantan con este sonido. Los estudiantes veteranos tienen una voz puramente izquierdista y también tienen su propia voz izquierdista. Además, la voz izquierda se utiliza a veces como otra explicación, indicando que la voz está fuera de compás con los instrumentos de acompañamiento, lo que generalmente se denomina desafinado.
(10) El sonido colgante también se utiliza para ajustar el sonido. El método de práctica de canto de los actores de la Ópera de Pekín es también uno de los pasos para que los actores practiquen sus habilidades de canto. Todos los días, además de gritar consignas, los actores también deben utilizar el huqin (o tambor, etc.) para practicar el canto de arias de la ópera en voz alta. Algunos usan primero el tono general y luego lo aumentan apropiadamente. Función de colgar por voz: 1. Al practicar el canto en voz alta, tu voz puede cumplir con los requisitos del canto en el escenario. Debido al ejercicio continuo, el sonido puede volverse más fuerte y más suave, lleno de potencia, claro y potente, y mantener la persistencia. 2. Familiarícese con el acompañamiento, comprenda completamente la relación entre el aria y el acompañamiento, comprenda el tamaño, comprenda el significado de la canción y exprese la emoción de la canción. Sólo así la coordinación del canto y el acompañamiento puede ser armoniosa. logrando así una comprensión artística tácita y la coordinación del estilo de interpretación de toda el aria.
(11) Ajustar el sonido es lo mismo que "colgar el sonido".
(12) El método de entrenamiento de la voz de los actores de la Ópera de Pekín puede entrenar cada parte vocal y pronunciar correctamente los sonidos locales de cada vocal. En términos generales, temprano en la mañana, en un área abierta, grite sonidos únicos como "um", "eh" y "ah", de bajo a alto y de alto a bajo, repetidamente. Después de que Xu Yasheng doblara, practicó el aria.
(13) Dan Tianyin es el sustantivo vocal de la Ópera de Pekín. Cuando un actor canta, sus pulmones se llenan de aire y su abdomen está duro. El gas parece provenir del abdomen (aproximadamente tres pulgadas por debajo del ombligo). Hoy en día, los métodos tradicionales de entrenamiento de la voz para cantar también creen que el sonido Dantian es el mejor (es decir, el sonido se puede escuchar desde lejos).
(14) Xiangtang es lo mismo que "Dantian Yin".
(15) El sustantivo vocal de la Ópera de Pekín "La nube cubre la luna". Esta es una metáfora de la voz suave y sutil de un antiguo estudiante. Este tipo de sonido suena seco al principio, pero después de cantar, se vuelve más fuerte y hermoso, haciendo que la gente se sienta tranquila y llena de potencial. Es la hermosa calidad de sonido formada por el ejercicio prolongado. Las voces de Tan Xinpei y Yu Shuyan pertenecen a este tipo.
(16) Término vocal de la Ópera de Pekín Bengzhong. En la mediana edad y en la vejez, por razones fisiológicas, la voz de los actores se vuelve ronca y no pueden cantar en absoluto. Esto se llama tropezar. Algunos actores aprecian sus voces y mantienen las vocales sin cambios a medida que envejecen. Los actores que cantan en falsete tienen más probabilidades de derrumbarse a medida que envejecen.
(17) es una especie de Ópera de Pekín a contravoz. También llamado eco. En términos generales, el aire sale del abdomen, pasa por la cavidad de la garganta y sale directamente.
Aunque el sonido en la parte posterior de la cabeza es el mismo que el sonido en el abdomen, cuando se pronuncia, la laringe se comprime ligeramente, se abre la pared faríngea posterior, se mejora el paladar blando y el sonido se envía al Cavidad de la cabeza, donde se encuentra con el sonido nasal, lo que hace que el sonido se desvíe hacia la parte posterior de la cabeza y pase a través de la cabeza. La cavidad emite un sonido sutil pero profundo. La pronunciación desde la parte posterior de la cabeza es fuerte y poderosa, que se puede escuchar de lejos pero no aguda de cerca. En el canto de estudiantes veteranos y Chunjiao, este método de canto se usa a menudo siempre que hay un sonido cerrado (como "Yiqi Dao"). Pocas personas usan el retroflejo en el canto Danjiao, pero la escuela Cheng () también lo usa.
(18) El tono de devolución de llamada es el mismo que el tono de devolución de llamada.
(19) Huang Qiang también se llama Huang Qiang, Huang Tiao o Liang Tiao. Terminología vocal de la Ópera de Pekín. Se refiere al tono inexacto del canto del actor, que generalmente se refiere al cambio de tono que es ligeramente más bajo que el tono. La mayoría de ellos son causados por condiciones fisiológicas innatas del actor, como la variación de las cuerdas vocales y una audición inexacta. En ocasiones también se debe a una mala práctica vocal.
(20) La melodía de Huang es lo mismo que "la melodía de Huang".
(21) Huangqiang es lo mismo que "cavidad calva".
(22) La melodía Liang es lo mismo que la "melodía Huang".
(23) Términos vocales en la Ópera de Pekín. Se refiere a que el tono de canto del actor es ligeramente más alto que el tono prescrito. La mayoría de ellos son causados por condiciones fisiológicas congénitas. Algunos se deben a fallos temporales de condiciones fisiológicas (como las cuerdas vocales), en ocasiones también son causados por una mala práctica vocal;
(24) Términos vocales de la Ópera de Pekín. Se refiere a un actor que canta una canción que no se ajusta al ritmo prescrito. Hay varios ritmos en el canto de la Ópera de Pekín, como una tabla con tres ojos, una tabla con un ojo, tabla de agua que fluye, etc. Si te desvías de las reglas del tablero y pierdes el ritmo, se llama movimiento del tablero.
(25) No se ajusta a los términos vocales de la Ópera de Pekín. Significa que el tono de canto del cantante es alto o bajo y no cumple con el tono prescrito. Los hábitos están desafinados.
(26) Desafinar es lo mismo que “desafinar”.
(27) Uno de los métodos de canto de la Ópera Qikou de Pekín. Se refiere a la forma en que un actor inhala al cantar. Los distintos estilos de canto de la Ópera de Pekín varían en duración y ritmo. Sólo cuando los actores dominen el preciso método de inhalación podrán cantar con calma y gracia. Los puertos aéreos incluyen el intercambio aéreo y el robo de aire. Respirar se refiere a inhalar durante los intervalos de canto, mientras que robar se refiere a inhalar durante frases intermitentes sin que el oyente se dé cuenta.
(28) La respiración es uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín. Al cantar, siempre que encuentres un tono largo o una posición alta, primero debes respirar para estar completamente preparado. Respirar no se trata de dejar de cantar o hacer una breve pausa antes de volver a cantar, sino de inhalar y exhalar en el momento en que las líneas se llenan de palabras para prepararse para los cambios. El lugar donde respirar durante el canto varía de persona a persona y generalmente se llama respiradero.
(29) Uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín secretamente modificados. Significa no dejar rastro al respirar y ser robado sin que el público se dé cuenta. Por ejemplo, en "Catch and Release Cao", Chen Gong canta "Es difícil para mí recuperar el caballo si el caballo está aquí". Después de cantar las primeras seis palabras y la palabra "内", usó el interludio "I" para "robar" el aliento, para cantar lo siguiente "Es difícil volver al caballo. Esto se llama robar el aliento".
(30) En el canto de la Ópera de Pekín Ga Diao, siempre que se canta una palabra con un sonido destacado, se llama Ga Diao. Por ejemplo, la palabra "fan" en la oración "Parado en la puerta del palacio y llamando" cantada en "Silang visita a su madre", y la palabra "tian" en la oración "barriendo mañana a las tres en punto" cantada por Huang Zhong en "Montaña Dingjun", todos se llaman Ga Diao.
(31) El sonido largo (palma yin) significa crecimiento, y la longitud del sonido es el nombre común de la voz, que aquí se refiere al volumen. Los discursos largos parecen aumentar el volumen.
(32) Embestir es una metáfora de los actores que utilizan la fuerza al cantar como apisonar los cimientos, lo que tiene una connotación despectiva. Los actores que no dominan bien el método de canto, ejercen demasiada fuerza o usan la fuerza bruta, lo que resulta en acentos torpes (principalmente al final) durante el canto, lo que se llama smashing.
(33) Terminología de la música de ópera china. En términos generales, se refiere al símbolo de escala en el lado derecho de la letra de la partitura de la ópera china. La música folclórica tradicional china utiliza las palabras "He, Si, Shang, Chi, Gong, Fan, Liu" como símbolos de la escala, que equivale a "56712345" en la música occidental. Tradicionalmente, estos símbolos se conocen colectivamente como "gobernantes". Algunas partituras musicales solo prestan atención al ritmo (tiempo) junto a la letra, no a la regla. Hay un tipo de partitura musical que tiene escalas de trabajo, que se llama partitura de escala de trabajo.
(34)Terminología musical de ópera de Rong. Tradicionalmente, al cantar, la tabla de batería a menudo sigue el ritmo y todos los tiempos fuertes se tocan en la tabla, por lo que este ritmo se llama prohibición. El segundo tiempo fuerte y el tiempo débil se denominan ojo medio y ojo pequeño respectivamente, golpeando el tambor con una baqueta o presionando el ritmo con los dedos (entre los cuatro tiempos, el primer tiempo débil se llama ojo principal o ojo principal. el ojo inicial, y el último latido débil se llama ojo de cola). Juntos se llaman Banyan.
(35) La terminología musical de la Ópera de Pekín. Se refiere a la música del interludio entre arias y arias. Se suelen utilizar puertas pequeñas entre arias y puertas grandes entre arias.
Sin embargo, debido a los diferentes sectores, existen muchas excepciones y no existe un patrón fijo.
(36) Guaer Ópera de Pekín sustantivo musical. Guaer es la pronunciación homofónica de "Guoer", que se refiere a la puerta entre las secciones de canto y generalmente se refiere a la sección de cadenza. La puertecita entre los versos no se llama colgar.
(37) Cabeza de caballo Término musical de la ópera de Pekín. Se refiere a la melodía que sirve de puente entre la comunicación musical y la comunicación musical, llamada cojín para la cabeza o cojín para la cabeza pequeño, también llamado puente. La melodía del cojín es corta, normalmente de sólo dos o tres tiempos, y sirve como vínculo entre el pasado y el siguiente.
(38) Terminología musical de la Ópera de Pekín. Se refiere a la música de fondo cuando los actores realizan acciones o diálogos o monólogos. Twisting es principalmente una interpretación repetitiva de Qupai o melodía simple, que desempeña principalmente el papel de desencadenar la atmósfera.
(39) El tono se refiere al tono del actor al cantar. Cualquier acompañamiento con instrumentos de cuerda se afina libremente según el tono de voz del actor. En términos generales, el modo y la melodía oficial de la Ópera de Pekín son moderados, siendo la melodía cantada la más alta y la melodía popular la más baja, comúnmente conocida como melodía mentirosa. En la misma obra, los dos actores principales tienen tonos diferentes. A veces se dan por vencidos y otras suben (suben) o bajan (bajan) temporalmente el tono.
(40) El afinador canta en el mismo tono que el instrumento de acompañamiento (huqin, flauta, etc.). ), esto se llama sintonización. Significa cantar de acuerdo con el lado de la "puerta de melodía", y la melodía lateral es para el tono inferior. Normalmente, los actores cantan melodías.
(41) El tono del actor que toca la nota inferior es una octava más alta que el instrumento que lo acompaña (huqin, flauta, etc.). ), esto se llama tocar fondo. Simplemente cante según la nota inferior del tono. El ajuste inferior es para el ajuste de la superficie. Algunos estilos de canto en la Ópera de Pekín, como la melodía de muñecas, suelen estar a todo volumen. Por ejemplo, si el tono es alto, la voz del actor no sonará tan bien. Por ejemplo, si el tono está muy bajo, el volumen del instrumento es demasiado bajo. Por lo tanto, se adopta un método de canto de tono bajo, el instrumento se coloca en una octava alta y el actor canta una octava más baja.
(42) La afinación se refiere a la afinación de instrumentos de cuerda (Huqin, Erhu, etc.). ). En general, la flauta se utiliza como estándar para la afinación.
(43) Término musical de la Ópera de Pekín en clave B. Una de las claves utilizadas en el símbolo Gongchi. Al afinar las cuerdas, utilice el sonido "B" de la flauta (abre cinco agujeros, tocando notas altas) para afinar el sonido "I" del huqin (la cuerda abierta de la cuerda exterior de la melodía Xipi). La tecla B es la nota más alta de la Ópera de Pekín.
(44) Gong Zheng Diao también se llama Gong Zheng Diao. La Ópera de Pekín establece el tono del Huqin según el tono de la flauta. El tono de la cuerda exterior Xipi es el mismo que la melodía oficial de la flauta, que se llama melodía oficial. La que es un grado más alta que la melodía oficial se llama melodía B, la que es medio grado más alta que la melodía oficial se llama melodía Liuzi, la mitad inferior se llama media melodía Liuzi y las dos melodías inferiores se conocen comúnmente. como tono mentiroso.
(45) Una de las melodías de la Ópera de Pekín. Ligeramente más alto que la clave ortodoxa y ligeramente más bajo que la clave B. Las cuerdas están afinadas ligeramente más arriba que la flauta.
(46) La melodía del trabajador blando es una de las melodías de la Ópera de Pekín. Ligeramente más bajo que la melodía ortodoxa, pero ligeramente más alto que la melodía de seis caracteres. Las cuerdas están afinadas ligeramente más bajo que la flauta.
(47) Una de las melodías de seis caracteres de la Ópera de Pekín. Al afinar las cuerdas, utilice el tono "seis" de la flauta (seis agujeros están completamente cerrados, tocando notas altas) para afinar el tono "I" del huqin (Xipi afina las cuerdas exteriores para abrirlas). El tono de seis caracteres es más bajo que el tono normal de la Ópera de Pekín y el tono es moderadamente alto y bajo.
(48) El estilo mentir también se llama estilo Picking. Uno de los modos principales de la Ópera de Pekín. Cualquier tono que sea más de un grado inferior al tono de seis caracteres se denomina colectivamente tono mentiroso.
(49) Gong Zheng Diao es lo mismo que "Gong Zheng Diao".
(50) La melodía de Paizi es lo mismo que "la melodía de Pazi".
/question/3130753.html