Tengo tu actor de doblaje en esta vida.
Como estrella de cine de Hong Kong, el nivel de mandarín de Chung no es muy estándar, o se puede escuchar su acento de Hong Kong, Macao y Taiwán. En la serie de televisión anterior de Chung Han-liang, todo lo que usó fue doblaje. Sin embargo, en el destino de este mundo, Zhong Hanliang usó su propia voz. Esto ha provocado que algunos internautas caigan instantáneamente en el drama tan pronto como escuchen la voz hongkonesa, macao y taiwanesa de Chung Han-liang mientras miran el drama.
Muchos espectadores dijeron que no entendían por qué se utilizó la banda sonora de Chung Han-liang. No cuesta mucho añadir una voz, y este es un drama de gran presupuesto, por lo que no debería importarles. sobre el dinero. Algunos amigos incluso dijeron que realmente no podían soportar la voz de Zhong Hanliang, por lo que decidieron abandonar el programa. En respuesta a preocupaciones externas sobre el doblaje de Chung Han-liang en "Destiny in the World", el productor del programa también respondió.
Chung Han-liang propuso el uso de la banda sonora
El productor dijo que la banda sonora de Chung Han-liang se utilizaría en "Red World". el propio liang quien lo propuso en primer lugar. Hasta que se emitió el programa, algunas personas dentro todavía se resistían al uso de la banda sonora original de Chung.
Pero al final, considerando que "The Red World" en sí es un drama moderno, incluso si la voz de Zhong Hanliang suena un poco a Hong Kong, Macao y Taiwán, no es descabellado. Y los efectos de sonido del propio Chung Han-liang también son particularmente emotivos, especialmente algunas de las desgarradoras habilidades de actuación de la obra.
Así que al final todos creyeron en la voz de Zhong Hanliang y aceptaron la sugerencia de Zhong Hanliang de utilizar la banda sonora original.