¿Cuál es la frase más clásica de los cuentos de hadas?
¿Lo quieres? ¿Quieres simplemente dejarlo claro? Si lo quieres te lo doy. ¡Por supuesto que no te lo daré si lo quieres! No puedes decir que quieres que no te lo dé, pero quieres que te lo dé. ¡Seamos razonables! Ahora, a la cuenta de tres, tienes que decir si quieres...
Uf, qué mal tamaño tiene ese anillo de diamantes. Es pesado por delante y ligero por detrás, ancho a la izquierda y estrecho a la derecha. Es muy incómodo para él cuando lo usa y no puede dormir en toda la noche, ¡lo que me afectará! Aunque es un mono, no puedes hacerle esto. ¡El gobierno me acusará de crueldad animal! Hablando de anillos de diamantes, ah, conocí a un herrero en Chenjiacun el año pasado. Su mano de obra es exquisita, su precio es razonable y es inocente. ¿Qué tal si te presento para pedir otro?
No te avergonzaré. ¡Dígale al Emperador de Jade que el pobre monje está dispuesto a pagar por su vida! Como dice el refrán, si no voy yo al infierno, ¿quién irá? Le pido comprensión, hermana. ¡Solo quiero influenciar a las personas malas para que igualen el espíritu compasivo e intrépido de mi Buda!
Tesoro Supremo: Si quieres hacer esto, moriré. Una vez hubo un amor verdadero frente a mí, pero no lo aprecié. Solo me arrepentí cuando lo perdí. Lo más doloroso del mundo es esto. ¡Pon tu espada en mi garganta! ¡No lo dudes más! Si Dios puede darme otra oportunidad, le diré tres palabras a esa niña: te amo. Si tuviera que añadirle un límite de tiempo a este amor, espero que fuera… ¡diez mil años!
Tesoro Supremo: ¡Hay que explicarlo! Así que tengo que recuperar la Caja del Tesoro a la Luz de la Luna y llevarte de regreso para explicárselo. No me importa lo que los demás digan de mí, y no tengo miedo de que miles de personas me regañen en el futuro y lo soportaré solo.
Tang Seng: Es Dang Dang Dang Dang Dang.
(Canto)
Sólo tú. Puedes acompañarme a conseguir clásicos occidentales;
Solo tú. Puede matar demonios;
Solo tú puedes protegerme para que los cangrejos y las almejas no puedan comerme;
¡Tu mayor habilidad eres solo tú mismo -!
Tesoro Supremo: Oye...
Tang Monk: ¡An Liyou! No culpes al maestro por susurrar;
Usa el garrote de oro, y no tendrás miedo de la muerte ni temblarás;
Yo asumiré la culpa, tú ve y muere, ¡Y dedícate a todos los seres sintientes!
¡El sacrificio vale la pena, Amitabha!
Tang Monk: Wukong, puedes matarme a puñaladas. No hay tristeza en la vida ni dolor en la muerte. ¡Cuando lo entiendas, naturalmente volverás y cantarás esta canción conmigo! Amitabha, Amitabha, Amitabha...
Erlang Shen: Xia Zi, tú y tu hermana, el Hada Xia Qing, resultaron ser las mechas de la lámpara del sol y la luna del Buda. Dejaste el cielo sin permiso y le dijiste a la gente de todas partes que quien pueda sacar la espada púrpura que tienes en la mano será tu verdadero hijo.
Rey de un día: Eres un dios, ¿cómo puedes tocar el corazón de los mortales? Si el espíritu maligno saca tu espada, ¿no se convertirá nuestro mundo de hadas en el hazmerreír?
Xia Zi: Hada o monstruo. Sólo mi amante y yo podemos desenvainar la espada. Incluso si es un monstruo, lo seguiré por el resto de mi vida. Si no puedo estar con la persona que me gusta, no seré feliz incluso si me convierto en el Emperador de Jade.
Erlangshen: Tonterías. Ya que eres terco, hoy defenderé la justicia para el Cielo y te pediré que desaparezcas del Cielo.
Xia Zi: Sólo adoras a los patos mandarines, no a los dioses. Si desapareces, desapareces.
Eso es todo lo que puedo encontrar, espero que te ayude~