Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué a las mujeres de los dramas coreanos les gusta atarse un paño blanco en la cabeza cuando están enojadas, luego cubrirse con una colcha e ignorar a cualquiera? El estilo coreano es cada vez más fuerte y los dramas coreanos ya han penetrado en las vidas del público chino de todas las edades. Entre los muchos dramas coreanos dedicados a presentar la cultura coreana, aunque la ética familiar es similar a la de China, muchas tramas de vida aparentemente ordinarias han traído diferencias culturales llenas de signos de interrogación para los fanáticos de los dramas coreanos. Costumbre 1 En el drama coreano "You Smile", la madre del protagonista masculino Zheng Jinghao ha representado varias veces la escena de atar tiras blancas en la cabeza. En los dramas coreanos, las ancianas, como las madres o las abuelas, a menudo se atan rayas blancas en la cabeza cuando están enojadas o enfermas, lo que desconcierta a muchas suegras chinas. Análisis de comportamiento: Atar una tira de tela blanca en la cabeza es un remedio popular coreano. Se creía que atar una tira de tela blanca sobre el área del dolor de cabeza reduciría el dolor y evitaría los mareos. En los dramas coreanos, a veces, cuando un anciano está enfermo y tiene dolor de cabeza, la generación más joven se ata una tira de tela blanca en la cabeza, pero recientemente se ha convertido en una protesta silenciosa cuando la madre o la abuela están enojadas. Costumbre 2: Comer tofu en la entrada de la comisaría y de la prisión. En los dramas coreanos, cada vez que alguien sale de la comisaría, del centro de detención, de la prisión, etc. para encontrarse con familiares y amigos, le dan un trozo de tofu. comer en el acto. Por ejemplo, en "You Are Laughing", un abuelo anciano toma un trozo de tofu y va a la comisaría para encontrarse con el joven de su antiguo empleador. Después de "Boys Over Flowers", en el drama coreano "Dream" protagonizado por Kim Bum, incluso había vendedores de tofu fuera de la prisión. Análisis de comportamiento: Comer tofu en Corea equivale a comer fideos con manitas de cerdo o cocinar en la estufa cuando sales de prisión en Taiwán. Tomar un baño con hojas de pomelo cuando sales de prisión en Hong Kong significa purificar la mala suerte, lo que simboliza eso. comer tofu comenzará de nuevo y se volverá tan blanco y puro como el tofu. Costumbre 3: Los recién casados ​​se visten inmediatamente después de la boda para ir de luna de miel. Las escenas de bodas que aparecen con frecuencia en los dramas coreanos son casi exactamente las mismas que las de las bodas chinas, excepto que las bodas coreanas están llenas de una atmósfera tradicional. Pero en los dramas coreanos, no importa si se trata de una boda tradicional coreana o una boda occidental, tan pronto como termina la boda el día de la boda, los recién casados ​​se ponen inmediatamente la ropa de su pareja y se van de luna de miel, rodeados de familiares y amigos. amigos. Por ejemplo, en el drama coreano "Honor of Home", los protagonistas masculinos y femeninos Park Si-hoo y Yoon Jung-hee representaron una dulce escena de luna de miel, envidiando a un grupo de profesores y enfermeras. Análisis de comportamiento: esta es la costumbre real de las bodas en Corea del Sur, por lo que es común en los aeropuertos de Corea del Sur que hombres y mujeres usen trajes de pareja y la mujer tenga maquillaje de novia en el rostro. Acaban de completar su boda ese día. Una vez terminada la luna de miel, los recién casados ​​se pondrán Hanbok e irán a la casa de la niña para saludar el Año Nuevo y luego regresarán a la casa del novio con la comida y los pasteles preparados por la familia de la niña. El año pasado, el artista Kwon Sang-woo se vio obligado a tomar unas vacaciones anticipadas antes de la boda porque no tenía tiempo para una luna de miel después de su matrimonio. Él y Son Taiying aparecieron en el aeropuerto disfrazados de pareja. Costumbre 4: En los dramas coreanos, las personas suelen tocarse la nariz con los dedos y repetir la misma acción después de dormir mal, ser aplastadas con manos y pies o sentarse frente a sus mayores durante mucho tiempo. Análisis de comportamiento: este es un método difundido por la generación mayor en Corea para aliviar el entumecimiento de manos y pies. Debido a que las pronunciaciones de "numb" y "mouse" en coreano son similares, hacer el sonido de un gato cuando bebe agua significa ahuyentar el entumecimiento. Además, tocar la sensible punta de la nariz con los dedos mojados puede acelerar la sensación y ayudar a desviar la atención. Después de aparecer frecuentemente en dramas coreanos, incluso los jóvenes coreanos han seguido su ejemplo. Costumbre 5: Pregunta primero tu edad cuando conozcas a alguien. En los dramas coreanos, hombres y mujeres a menudo se preguntan la edad cuando se conocen por primera vez. Parece bastante grosero con los chinos, pero no sorprende que la otra persona me diga inmediatamente su edad. Análisis de comportamiento: existe una distinción clara entre superioridad e inferioridad en Corea, y el idioma coreano también tiene clasificaciones claras. Las personas mayores que tú necesitan usar honoríficos, mientras que las personas mayores que tú pueden usar semiverbos simples. Por lo tanto, cuando los coreanos se encuentran por primera vez, primero deben distinguir su edad. De hecho, esto es para evitar ser groseros con la otra parte. Costumbre 6: Sacrificar frutos. Corta la historia de arriba a abajo. El drama coreano "La gloria de la familia", que se centra en los clanes tradicionales coreanos, presenta con frecuencia tramas de sacrificios grandes y pequeños. Los sacrificios preparados en la mesa son obviamente diferentes a los de China. Desde dramas de época hasta dramas urbanos coreanos modernos, las escenas festivas son indispensables durante las vacaciones, en realidad también habrá una ceremonia de adoración cuando comience la serie; La mayoría de las frutas que hay en la mesa son peras, manzanas, etc. , pero encontrarás que los extremos superior e inferior de la fruta han sido cortados. Análisis de comportamiento: Es principalmente para mostrar respeto a los ancestros sacrificados, y para demostrar que la fruta es fresca y procesada, disfrútela. Además los frutos para el sacrificio se apilarán y los frutos se cortarán así, facilitando su colocación. La personalización de controladores de séptima generación es común. Hay muchas escenas de bebida en los dramas coreanos. A menudo veo a personas en el drama llamar a alguien después de beber y luego la otra persona los lleva a casa en el asiento trasero de su propio auto. Por ejemplo, en el drama coreano "I Love You", adaptado del cómic más vendido, la heroína interpretada por Seo Ji-hye se dedica a ayudar a la gente a conducir para acercarse a ella, el protagonista masculino Ahn Jae-. Wook le pidió deliberadamente que la ayudara a andar en bicicleta. Análisis de comportamiento: este servicio especial es "conducción de agentes", que es bastante popular en Corea del Sur.

¿Por qué a las mujeres de los dramas coreanos les gusta atarse un paño blanco en la cabeza cuando están enojadas, luego cubrirse con una colcha e ignorar a cualquiera? El estilo coreano es cada vez más fuerte y los dramas coreanos ya han penetrado en las vidas del público chino de todas las edades. Entre los muchos dramas coreanos dedicados a presentar la cultura coreana, aunque la ética familiar es similar a la de China, muchas tramas de vida aparentemente ordinarias han traído diferencias culturales llenas de signos de interrogación para los fanáticos de los dramas coreanos. Costumbre 1 En el drama coreano "You Smile", la madre del protagonista masculino Zheng Jinghao ha representado varias veces la escena de atar tiras blancas en la cabeza. En los dramas coreanos, las ancianas, como las madres o las abuelas, a menudo se atan rayas blancas en la cabeza cuando están enojadas o enfermas, lo que desconcierta a muchas suegras chinas. Análisis de comportamiento: Atar una tira de tela blanca en la cabeza es un remedio popular coreano. Se creía que atar una tira de tela blanca sobre el área del dolor de cabeza reduciría el dolor y evitaría los mareos. En los dramas coreanos, a veces, cuando un anciano está enfermo y tiene dolor de cabeza, la generación más joven se ata una tira de tela blanca en la cabeza, pero recientemente se ha convertido en una protesta silenciosa cuando la madre o la abuela están enojadas. Costumbre 2: Comer tofu en la entrada de la comisaría y de la prisión. En los dramas coreanos, cada vez que alguien sale de la comisaría, del centro de detención, de la prisión, etc. para encontrarse con familiares y amigos, le dan un trozo de tofu. comer en el acto. Por ejemplo, en "You Are Laughing", un abuelo anciano toma un trozo de tofu y va a la comisaría para encontrarse con el joven de su antiguo empleador. Después de "Boys Over Flowers", en el drama coreano "Dream" protagonizado por Kim Bum, incluso había vendedores de tofu fuera de la prisión. Análisis de comportamiento: Comer tofu en Corea equivale a comer fideos con manitas de cerdo o cocinar en la estufa cuando sales de prisión en Taiwán. Tomar un baño con hojas de pomelo cuando sales de prisión en Hong Kong significa purificar la mala suerte, lo que simboliza eso. comer tofu comenzará de nuevo y se volverá tan blanco y puro como el tofu. Costumbre 3: Los recién casados ​​se visten inmediatamente después de la boda para ir de luna de miel. Las escenas de bodas que aparecen con frecuencia en los dramas coreanos son casi exactamente las mismas que las de las bodas chinas, excepto que las bodas coreanas están llenas de una atmósfera tradicional. Pero en los dramas coreanos, no importa si se trata de una boda tradicional coreana o una boda occidental, tan pronto como termina la boda el día de la boda, los recién casados ​​se ponen inmediatamente la ropa de su pareja y se van de luna de miel, rodeados de familiares y amigos. amigos. Por ejemplo, en el drama coreano "Honor of Home", los protagonistas masculinos y femeninos Park Si-hoo y Yoon Jung-hee representaron una dulce escena de luna de miel, envidiando a un grupo de profesores y enfermeras. Análisis de comportamiento: esta es la costumbre real de las bodas en Corea del Sur, por lo que es común en los aeropuertos de Corea del Sur que hombres y mujeres usen trajes de pareja y la mujer tenga maquillaje de novia en el rostro. Acaban de completar su boda ese día. Una vez terminada la luna de miel, los recién casados ​​se pondrán Hanbok e irán a la casa de la niña para saludar el Año Nuevo y luego regresarán a la casa del novio con la comida y los pasteles preparados por la familia de la niña. El año pasado, el artista Kwon Sang-woo se vio obligado a tomar unas vacaciones anticipadas antes de la boda porque no tenía tiempo para una luna de miel después de su matrimonio. Él y Son Taiying aparecieron en el aeropuerto disfrazados de pareja. Costumbre 4: En los dramas coreanos, las personas suelen tocarse la nariz con los dedos y repetir la misma acción después de dormir mal, ser aplastadas con manos y pies o sentarse frente a sus mayores durante mucho tiempo. Análisis de comportamiento: este es un método difundido por la generación mayor en Corea para aliviar el entumecimiento de manos y pies. Debido a que las pronunciaciones de "numb" y "mouse" en coreano son similares, hacer el sonido de un gato cuando bebe agua significa ahuyentar el entumecimiento. Además, tocar la sensible punta de la nariz con los dedos mojados puede acelerar la sensación y ayudar a desviar la atención. Después de aparecer frecuentemente en dramas coreanos, incluso los jóvenes coreanos han seguido su ejemplo. Costumbre 5: Pregunta primero tu edad cuando conozcas a alguien. En los dramas coreanos, hombres y mujeres a menudo se preguntan la edad cuando se conocen por primera vez. Parece bastante grosero con los chinos, pero no sorprende que la otra persona me diga inmediatamente su edad. Análisis de comportamiento: existe una distinción clara entre superioridad e inferioridad en Corea, y el idioma coreano también tiene clasificaciones claras. Las personas mayores que tú necesitan usar honoríficos, mientras que las personas mayores que tú pueden usar semiverbos simples. Por lo tanto, cuando los coreanos se encuentran por primera vez, primero deben distinguir su edad. De hecho, esto es para evitar ser groseros con la otra parte. Costumbre 6: Sacrificar frutos. Corta la historia de arriba a abajo. El drama coreano "La gloria de la familia", que se centra en los clanes tradicionales coreanos, presenta con frecuencia tramas de sacrificios grandes y pequeños. Los sacrificios preparados en la mesa son obviamente diferentes a los de China. Desde dramas de época hasta dramas urbanos coreanos modernos, las escenas festivas son indispensables durante las vacaciones, en realidad también habrá una ceremonia de adoración cuando comience la serie; La mayoría de las frutas que hay en la mesa son peras, manzanas, etc. , pero encontrarás que los extremos superior e inferior de la fruta han sido cortados. Análisis de comportamiento: Es principalmente para mostrar respeto a los ancestros sacrificados, y para demostrar que la fruta es fresca y procesada, disfrútela. Además los frutos para el sacrificio se apilarán y los frutos se cortarán así, facilitando su colocación. La personalización de controladores de séptima generación es común. Hay muchas escenas de bebida en los dramas coreanos. A menudo veo a personas en el drama llamar a alguien después de beber y luego la otra persona los lleva a casa en el asiento trasero de su propio auto. Por ejemplo, en el drama coreano "I Love You", adaptado del cómic más vendido, la heroína interpretada por Seo Ji-hye se dedica a ayudar a la gente a conducir para acercarse a ella, el protagonista masculino Ahn Jae-. Wook le pidió deliberadamente que la ayudara a andar en bicicleta. Análisis de comportamiento: este servicio especial es "conducción de agentes", que es bastante popular en Corea del Sur.

Siempre que pague un poco más que la tarifa del taxi, puede resolver el problema de no poder conducir después de beber, lo cual es seguro y conveniente. Sin embargo, en los dramas coreanos, si los protagonistas masculinos y femeninos trabajan como conductores de agencia, normalmente es porque no pueden trabajar en una buena empresa o tienen que trabajar a tiempo parcial por falta de dinero, para resaltar la difícil situación de los personajes. trabajo duro e ingresos inestables. Por ejemplo, en "Love and Hate", el protagonista Kim Ji-seok no pudo encontrar un buen trabajo al principio, por lo que trabajó como agente conductor. Personalizado 8 Las personas que viajan a menudo a Corea del Sur con vajillas de acero inoxidable quedarán profundamente impresionadas por los palillos planos de acero inoxidable, que también aparecen a menudo en los dramas coreanos. Ya sea para comer en casa o fuera, siempre utilizamos vajillas de acero inoxidable. Al comer, comemos con la boca y rara vez recogemos las verduras. Análisis de comportamiento: el gobierno coreano concede gran importancia a la protección del medio ambiente. Para reducir el desperdicio, se indica claramente que no se permiten vajillas desechables en el restaurante. Según la Ley de Eliminación de Residuos de Corea, "los restaurantes, tiendas y supermercados tienen prohibido proporcionar vajillas desechables gratuitas a los clientes si violan la ley, deberán pagar una multa considerable". Al igual que muchas personas que comen una olla de sopa o bibimbap con sus propios utensilios, es una cultura y un hábito alimentario tradicional coreano. Cuando se cena en Corea, comer en tazones y platos se considera muy indecente y descortés, lo cual es exactamente lo opuesto a la cultura gastronómica japonesa. "Smecta" apareció por primera vez en la película "Assembly" y luego se convirtió en un idioma utilizado por los chinos para burlarse o imitar a los coreanos. Pero, de hecho, este es un sufijo de narrativa respetuosa en coreano y no tiene significado en sí mismo.