Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué la misma película importada está disponible en inglés en algunos cines, pero solo en mandarín en otros?

¿Por qué la misma película importada está disponible en inglés en algunos cines, pero solo en mandarín en otros?

Generalmente las películas extranjeras en los cines están en inglés, pero a veces se hacen en chino, por lo que es mejor comprobarlo antes de comprar una entrada, y generalmente se debe indicar el idioma. A veces la gente conoce gente que no tiene el idioma escrito en la espalda, así que fui a ver Transformers 3. Después de tanto esperar, finalmente vi la tan esperada imagen en el cine 3D, pero cuando salí, estaba en mandarín, lo que me sorprendió y angustió a todos los presentes. ¡Demuestra que las personas que aman las películas todavía están interesadas en el sabor original!

Por cierto, también es muy bueno utilizar la proyección 3D para ver imágenes 3D en casa, muy grandes y claras. Utilice 3D-creator (escucha en 3D subtítulos estándar en inglés y chino estereoscópico, que es un modo de visualización muy real, más refrescante que el entorno cinematográfico. Cualquier televisor wd común puede ser competente para la salida en 3D, eliminando por completo la complejidad del software de computadora SSP The El modo de reproducción hace que la reproducción del hardware sea más estable y resuelve los problemas de visualización de películas, obturador, estéreo y subtítulos en 3D con un solo clic. Si tienes la oportunidad, no lo recomendaré. a ti.