Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Qué poemas sobre damas de palacio había en la antigua China?

¿Qué poemas sobre damas de palacio había en la antigua China?

Dos poemas de queja (Parte 1) Cui Guofu "Tengo ropa de Luo", fue escrito cuando el Rey de Qin todavía estaba aquí.

Hay muchas brisas primaverales para bailar, pero se acerca el otoño y no lo soporto. Este poema trata sobre el resentimiento palaciego. Todo el poema está escrito en el tono triste de una doncella de palacio que ve cosas viejas, muy parecido a un monólogo de un drama. Puede hacer que la gente imagine más escenas que el poema en sí: es posible que la heroína haya revisado su maleta y haya encontrado una bata vieja, lo que desencadenó recuerdos del pasado. No pudo evitar sentirse triste y comenzó a escribir en el poema. . Las doncellas de la corte feudal se ganaban el favor del rey con sus cantos y bailes, y a menudo les regalaban ropa. La palabra "Luo Yishang" en la primera oración no solo insinúa la identidad de la protagonista como doncella de palacio, sino que también contiene una experiencia de su juventud. La segunda oración dice que la ropa se hizo "cuando el Rey de Qin todavía estaba vivo", lo que significa que el "Rey de Qin" ha fallecido, y también muestra que la ropa no es nueva. En la poesía Tang, "Palacio Han" se usa a menudo para referirse al palacio en general, y "Rey de Qin" aquí también se refiere al emperador en general. Las dos últimas oraciones siguen de cerca el significado de las dos primeras oraciones para expresar emoción. La tercera oración dice que Luo Yi una vez acompañó a las doncellas del palacio en su juventud, cantando y bailando mucho, la cuarta oración cambia repentinamente de significado, diciendo que el otoño es frío frente a nosotros y que Luo Yi ya no se puede usar; y ha estado fuera durante mucho tiempo. Las dos frases contrastan marcadamente y forman un tono de suspiro. La palabra "insoportable" tiene un significado triste. A primera vista, parece que "la ropa no está como nueva", pero para una bailarina de palacio, ¿qué significa un vestido de primavera? ¿No ocurre siempre que "las manchas de sudor, el polvo y la suciedad ya no se pegan, y arrastrar la suciedad y pisar el barro no es motivo de arrepentimiento" ("Liao Ling" de Bai Juyi)? Se puede ver que hay mucho subtexto aquí. "Autumn Fan Ci" de Liu Yuxi se puede utilizar como la mejor nota a pie de página de estos dos poemas: "No hay devolución de la bondad, y la prosperidad y la gratitud en el mundo se instan mutuamente. En ese momento, cuando entré por primera vez en los brazos del rey, ¡cómo podría pensar que habría cenizas en el horno frío! ¡Se puede ver eso! Las condolencias a Luo Yi en "Resentimientos" son todas las autolesiones de la doncella del palacio. "Primavera" y "Otoño" no sólo se refieren a las estaciones, sino que también implican claramente los cambios de tiempo. "Bailando en la brisa primaveral" contiene los recuerdos de la doncella del palacio de sus años de juventud; "El otoño está aquí para dar a luz" insinúa su desolación posterior. La palabra "wei" se usa de manera muy inteligente, lo que significa que es precisamente debido a los frecuentes favores y llamadas de ayer, y al cansancio prolongado, que hoy tengo una fría recepción. A primera vista, no existe una relación de causa y efecto entre los dos, pero tras una inspección más cercana, contiene el significado de "¿Cuánto tiempo puedes obtener cosas buenas si usas el sexo para hacer cosas a los demás?" Vida desafortunada"). La palabra "wei" expresa la inevitabilidad de lo que le sucedió a la doncella del palacio. Este poema aprecia la ropa, pero pretende apreciar a las personas. Utiliza una técnica metafórica. Existe una relación "metafórica" ​​entre la ropa y las personas. Ésta es la característica artística de este poema. Luo Yi y las personas son dos cosas diferentes, pero el autor de "Resentments" capta la similitud entre el "otoño insoportable" de Luo Yi y el destino de una doncella de palacio que la abandona, lo cual es una situación precaria que forma una metáfora exacta. El uso de objetos como metáforas de personas revela el fenómeno extremadamente irrazonable de que las damas de palacio pierdan sus derechos como seres humanos bajo el sistema feudal, lo que toca la esencia del problema. La mayoría de los poemas de resentimiento palaciego escritos por personas de la dinastía Tang reflejaban directamente la realidad social de la desgracia de las doncellas de palacio. Pero a veces los poetas también utilizan las quejas palaciegas para expresar sátira o lamentar sus experiencias personales. Liu Dakui de la dinastía Qing dijo que este poema era "el antiguo ministro del asesinato de la primera dinastía vio el abandono". Según Cui Guofu, era un Jinshi en la dinastía Kaiyuan y fue ascendido a Wailang, un miembro del Ministerio de Ritos. Fue degradado en Tianbaojian y dijo que puede estar preparado. El Palacio de Yuan Zhen El antiguo palacio está solitario y las flores del palacio son solitarias y rojas. La doncella de palacio de cabello blanco está aquí, sentada hablando sobre Xuanzong. "Poemas para el harén" de Bai Juyi de la dinastía Tang. Después de todas mis lágrimas, no podía ni soñar con usar una bufanda, a altas horas de la noche, cantaba en el vestíbulo. Mi amor por la belleza se acaba antes de envejecer y me siento apoyado en la jaula de fumigación hasta el amanecer. "Gong Ci" Gu Kuang de la dinastía Tang cantó y cantó a medianoche en Yulou, y el viento hizo reír y hablar armoniosamente a las concubinas del palacio. La sombra del palacio de la luna se abre y se escuchan las filtraciones de la noche, y la cortina de cristal se enrolla cerca del río otoñal. "Gong Ci" de Xue Feng de la dinastía Tang El duodécimo piso está lleno de maquillaje y la Torre Wangxian observa al rey. La bestia dorada con el título cerrado está fría encadenada, y el dragón de cobre con gotas de agua se filtra hacia el cielo para alargar el día. Después de peinarse el moño, regresa para mirarse al espejo y están a punto de cambiarle la bata para hacerla aún más fragante. Mirando desde lejos la cortina abierta del palacio principal, la gente del palacio con túnicas y túnicas barre el lecho real. "Poemas en el palacio" de Zhu Qingyu de la dinastía Tang. La puerta del patio se cierra cuando las flores están en silencio y las bellezas están una al lado de la otra en el palacio. Hablaba apasionadamente de asuntos palaciegos, pero el loro que estaba delante no se atrevía a hablar. "Dos poemas de Palace Ci (Parte 1)" La tierra natal de Zhang Hu de la dinastía Tang está a cinco mil kilómetros de distancia y ha estado en el palacio durante veinte años. Con el sonido de "He Manzi", las lágrimas cayeron frente a ti. "Gong Ci (Tercera de 100 opciones)" Palacio Ci de Wang Jian de la dinastía Tang (Parte 1) El palacio dorado está a la cabeza del pabellón púrpura y el hibisco de jade está sobre el cactus. El primer día del reinado del emperador Taiping, un carro de nubes de cinco colores conducía seis dragones.

Gong Ci (Parte 2) La chica de palacio que nació en el El palacio está maquillado de rojo, consíguelo. Se dibuja cada nuevo arco.

Cuando se disponían a montar a caballo, todos les dieron vino y los hombres se arrodillaron para agradecer al rey. Palacio Ci (Parte 3) La gente del palacio se levantó temprano, se rió y se llamó, pero no reconocieron al barrendero frente a los escalones. Mendigando y pidiendo dinero, ¿afuera no hay nada? Gong Ci Wu Yan Las flores de pera son arrastradas por el viento y la fragancia de jade se agita, y el color primaveral es pesado y encerrado en el sello. Solo Luo Hongguan no pudo evitar salir bailando del muro del palacio.