¿Son iguales los significados y características de las novelas chinas y extranjeras?
No es lo mismo.
Debido a que los países tienen diferentes niveles de desarrollo y las diferencias culturales son enormes, los significados y características de las novelas chinas y extranjeras definitivamente no serán los mismos.
Las diferencias entre las novelas chinas y extranjeras: Primero, es la cuestión de la relación entre la justicia y los intereses. En términos generales, los occidentales valoran las ganancias por encima de la justicia, mientras que los orientales valoran la justicia por encima de las ganancias o toman en cuenta tanto la justicia como las ganancias. En segundo lugar, está la cuestión de la integridad y la individualidad. Los orientales enfatizan la totalidad y la amplitud, mientras que los occidentales valoran la individualidad; en tercer lugar, está la cuestión de buscar puntos en común y diferencias; Los chinos siempre enfatizamos que "la armonía es preciosa" y "la unidad de la naturaleza y el hombre", etc., mientras que Occidente presta atención a varias normas nuevas.