Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Lectura de padres e hijos: "Paloma de cuello de flor" - Que todo esté en paz

Lectura de padres e hijos: "Paloma de cuello de flor" - Que todo esté en paz

También ganó la Medalla de Oro Newbery de Literatura Infantil. La obra de literatura infantil más famosa es la del escritor indio-estadounidense Dhan Gopal Murkage. Los nombres chinos incluyen "Paloma de cuello de flor", "Paloma arcoíris", "Paloma mensajera cruzando el Himalaya", etc.

La lectura de novelas traducidas implica la cuestión de elegir la traducción. Personalmente, me gusta la versión de esta novela que aparece en la foto, tomada prestada de nuestra biblioteca local. Mi pasaje favorito al final del artículo:

"Tus pensamientos y sentimientos tendrán el color más especial en tus palabras y acciones.

Por favor, no tengas miedo e inténtalo. para disipar todos los miedos ! Por favor, no alberguen odio y no permitan que aparezcan todo tipo de disgustos en los sueños, de lo contrario un día se convertirá en realidad. Amigos, avancemos con valentía y nunca nos rindamos. >

Utiliza el amor para mantener la paz y la tranquilidad, y deja que el amor florezca como una flor.

Que todo sea en paz”

Me gusta especialmente la última frase: ¡Que todo sea! consigue la paz.

Hay una breve introducción impresa en la portada del libro: "Una cálida historia de un niño y sus amigos animales. Una leyenda de la 'Battlefield Ace Pigeon' que ha experimentado el bautismo de balas y balas. , permitiendo a los niños aprender más sobre la paloma de cuello de flor. Siente el coraje y el amor en el mensaje."

Respecto a esta introducción, personalmente creo que el editor de la portada no tuvo la paciencia para leer la totalidad. historia, o para resaltar las palabras "amor y coraje" para atender las necesidades del público. El concepto transmitido en este libro se centra en la "tranquilidad" y en cómo utilizar un corazón "pacífico" para deshacerse del miedo y el odio y aumentar el coraje, la sabiduría, el amor y la bondad. El traductor Wu Chenxi demostró plenamente estos conceptos, pero fue una lástima que no fueron promovidos.

He visto clips de las otras dos versiones online. Entre ellos, "Rainbow Pigeon" traducida por Ren Xiaohong siente que la traducción del contenido religioso no es ideal; "The Carrier Pigeon Crossing the Himalayas" solo refleja coraje y amor al final, reemplazando mi frase favorita "Que todo sea pacífico" ". Get Peace" se perdió...

No he leído el texto original de este libro, pero el autor vivió en la India hasta los 19 años, y debió estar infiltrado por la cultura religiosa local. de la India Desde este punto de vista, el tono y los conceptos transmitidos por la traducción de Wu Chenxi son los más consistentes. Es muy importante para los niños y para nosotros cultivar un corazón pacífico. Dejando a un lado las enseñanzas del budismo y el hinduismo, también se dice en la "Universidad" confuciana: "Después de conocer la cesación, habrá concentración; después de la concentración, uno puede estar quieto; después de estar quieto, uno puede estar en paz; después estando en paz, uno puede pensar en ello; después de pensar en ello, uno puede ganar."

"La preocupación surge del amor y el miedo surge del amor si estás separado de quien amas. , no habrá preocupaciones ni miedo." Estar separado del amor, ¿significa estar libre del apego y la codicia, y dejar que el corazón regrese a la paz?

Lee con tus seres queridos. Que todo esté en paz——