¿Por qué la mayoría de los dramas cinematográficos y televisivos actuales utilizan doblaje?
Existen principalmente las siguientes razones:
1. El efecto de doblaje es mejor: el volumen, el timbre, la calidad del sonido, etc. del sonido se pueden controlar mejor mediante el doblaje, de este modo. hacer que el sonido del cine y la televisión funcione mejor. El efecto es mejor y más acorde con las necesidades estéticas del público.
2. Demanda internacional: A medida que los dramas cinematográficos y televisivos chinos se vuelven cada vez más influyentes a nivel internacional, el doblaje se ha convertido en una opción necesaria para adaptar mejor las obras al mercado internacional. Porque si no se realiza el doblaje, la comprensión y aceptación del público puede verse afectada debido a las barreras del idioma.
3. Las formas de la boca de los actores son inexactas: las formas de la boca de algunos actores no son lo suficientemente precisas o su pronunciación es especial, lo que afectará la calidad del trabajo. Mediante el doblaje se pueden evitar estos problemas.
En resumen, los dramas cinematográficos y televisivos actuales rara vez utilizan las voces originales de los actores, principalmente por motivos de efecto y necesidades internacionales.