¿La vida es como un sueño, o es la vida como un sueño?
La vida pasa en un instante, como el sol se pone por el oeste, y la belleza infinita se aleja silenciosamente. La prosperidad y la riqueza son sólo un destello de caballos blancos, y la escarcha sobre la hierba desaparece cuando brilla el sol. Expresa el paso del tiempo, la brevedad de la vida, las nubes de la fama y la fortuna, y también expresa el sentimiento de apreciar el tiempo. Este es un poema que Li Shutong recitó después de leer "Zuo Zhuan" y "Registros esenciales de la historia Han" cuando tenía 15 años.
Lo que me da esta frase:
1. La vida es corta y el tiempo pasa volando En comparación con nuestra corta vida, la riqueza, la fama y la riqueza son como escarcha sobre la hierba, y. No son lo que queremos. Pensar es tan importante.
Dado que la vida es corta y la riqueza y la fama son como nubes, ¿por qué deberíamos tener miedo del dolor y el sufrimiento en el camino de nuestra vida?
Debemos valorar nuestro tiempo, estar a la altura de nuestro tiempo, no tener miedo de las dificultades, no obsesionarnos demasiado con la fama y la fortuna y vivir bien nuestras vidas, para que nuestro viaje a este mundo sea exitoso. no en vano.
2. La puesta de sol está a punto de ponerse, no importa lo hermosa que sea, eventualmente llegará a su fin; la riqueza es como la escarcha sobre la hierba otoñal. El sol desaparecerá tan pronto como salga. y el viento se calmará en cuanto sople. No durará mucho.
Por lo tanto, cada uno de nosotros debe tratar todo como es, y no debe codiciar la gloria y la riqueza, y no debe participar en intrigas y ojo por ojo, porque la gente siempre tiene que dejar este mundo y no puede tomar cualquier cosa con ellos.
La riqueza es como la escarcha sobre la hierba, poema completo
La vida es como un sol en la montaña del oeste, la riqueza es como la escarcha sobre la hierba. Hoy sé que mi corazón es un Buda y mi cuerpo anterior ha visto que no soy un monje. Todos los artículos profesionales son descuidados y los dioses, la riqueza y el honor son ilimitados. El lugar del entendimiento está ahí, y el agua del manantial es clara en la montaña. Los preceptos son el fundamento del Bodhi supremo y Buda es la lámpara de toda sabiduría. Persigue apresuradamente y con ahínco, pasa la primavera y el otoño en el frío y el calor, trabaja en los asuntos familiares día y noche y confunde y encanece. ¿Cuándo está el bien y el mal? ¿Cuánto tiempo tardará la mente en dejar de preocuparse? Está claro que sólo hay un camino, pero miles de personas no están dispuestas a practicarlo.
Comprensión de este poema
A partir de este poema, podemos vislumbrar la sabiduría de Li Shutong. Aunque todavía no ha entrado en el mundo, puede explicar la verdad de los asuntos mundanos con una palabra. Lo que dice y siente está lleno de una especie de tristeza desolada e ilimitada. La vida es corta. En esta vida, siempre tenemos que experimentar muchas alegrías y tristezas, y es difícil ser perfecto. Anhelamos mucho dinero y derechos, pero al final descubrimos que la paz y la felicidad son verdaderas.
Sobre el autor
Li Shutong es un músico famoso. Es un educador artístico, calígrafo y activista del teatro. Más tarde se convirtió en monje con el nombre de Hongyi y fue respetado como Maestro Hongyi. La contribución del Maestro Hongyi al budismo se refleja principalmente en su investigación y promoción del Vinaya. Es un maestro de Vinaya muy respetado en el budismo moderno y un monje eminente y muy conocido en el país y en el extranjero.
Li Shutong