Material de doblaje jixiano

Primera parte: Verde, verde y rojo por todos lados.

En pocas palabras: flores y plantas están ahí cada mañana y cada noche.

Este es el lago Tianxia Jinglian del oeste de Hangzhou.

Primera línea: árboles altos y bajos; Ding Ding, Dongdong, manantial Dongdong.

En pocas palabras: montañas superpuestas envueltas en anillos.

Este es el pareado del pabellón de las calles Jiuqu y Dieciocho en Hangzhou.

Primera parte: Hay montañas y ríos, hermosos paisajes por todas partes.

En pocas palabras: llueva o haga sol, siempre tenga curiosidad.

Este es el antiguo pabellón y pareado de columnas en el Jardín del Palacio Qing en Hangzhou.

La primera parte: altibajos, conocer la calidez y la frialdad, mirar hacia todas partes.

La segunda parte: Oropéndolas y golondrinas, con flores y hojas, por la mañana y por la tarde.

Este es el edificio Wanhua en el Jardín Yuyuan, Shanghai.

Primer pareado: El líder de escuadrón, el líder de pelotón, el comandante de compañía, el comandante de batallón y el comandante de regimiento son todos oficiales.

Wulian: Daiyu, Baoyu, Red Jade, Gold Jade, Xiangyu no son piedras.

Este pareado fue creado por un sueño. La segunda parte se refiere a Lin Daiyu y Jia Baoyu respectivamente: personajes de "A Dream of Red Mansions"; Liang Hongyu: la esposa de Song Han Shizhong, la heroína de "Drumming and Jinshan"; de Jin Yunu golpeando a su amante. Chang Xiangyu, un famoso dramaturgo moderno de Henan.

La primera parte: El manantial claro flota a los pies del Buda, flota, flota, y dos cinturones de jade flotan.

Una frase: De la fuente de agua viva salen collares de perlas.

Primera parte: Garra, Garra, Garra, Garra, Garra al Paso Longmen en tres oleadas.

La conclusión es: cantar, cantar, cantar, cantar, cantar las canciones de las siete hermanas Ji Xian.