Kyoko Takemoto, superviviente del bombardeo de Tokio: Abe no conoce el horror de la guerra
En las últimas etapas de la Segunda Guerra Mundial, Japón se negó a rendirse. Para instar a Japón a que se rindiera, las fuerzas aliadas comenzaron a bombardear el continente japonés. En la noche del 9 de marzo de 1945, las fuerzas aliadas. Arrojaron más de 2.000 toneladas de bombas incendiarias. Aproximadamente una cuarta parte de Tokio quedó arrasada. Este importante bombardeo también destruyó directamente la voluntad del militarismo japonés de enfrentarse a los aliados. El periodista entrevistó en Tokio a Kyoko Takemoto, superviviente del atentado de Tokio, de 86 años.
*** Poniendo a Japón en el camino hacia la guerra
Reportero: ¿Aún recuerdas el día del bombardeo de Tokio?
Kyoko Takemoto: El 9 de marzo de 1945, estaba en la escuela secundaria. Mi hermana iba a participar en una representación teatral celebrada en la escuela el fin de semana y vi que el moño en su cabeza no estaba. Muy hermosa. Decidí ir a una tienda más grande cercana y comprarle una. Alrededor de las 5:30 de la tarde, estaba andando en bicicleta por la calle cuando de repente escuché el rugido de un avión en el cielo. Luego vi un fuerte ruido proveniente de una fábrica a unos kilómetros de mí, y una pelota. de llamas rojas que se elevan hacia el cielo. Una fuerte ráfaga de aire me arrojó contra la pared de un santuario y perdí el conocimiento.
Cuando desperté, no podía creer lo que veía. Los edificios a mi alrededor casi desaparecieron de mis ojos.
Para escapar, algunas personas saltaron a un estanque de lotos, pero el agua del estanque ya se había convertido en agua hirviendo bajo el ataque de bombas incendiarias. el estanque y luego no tuvo fuerzas para saltar.
Reportero: ¿Cómo sobreviviste?
Kyoko Takemoto: Toda la madera del santuario se quemó, pero dos pilares con un diámetro de medio metro cayeron al suelo y crearon un pequeño espacio. Creo que fueron estos dos pilares los que me salvaron. .
Reportero: ¿Qué opinas de esta guerra?
Kyoko Takemoto: Ahora que he crecido, no odio a los estadounidenses. Fueron los japoneses quienes pusieron a Japón en el camino hacia la guerra, y fueron nuestros soldados quienes comenzaron la guerra en primer lugar. Lo único que espero por ahora es no encontrarme nunca con otra guerra.
Abe no conoce el horror de la guerra.
Reportero: Ahora que Abe está impulsando el proyecto de ley de seguridad, ¿está usted preocupado?
Kyoko Takemoto: Todo lo que sucede en Japón me preocupa mucho. Incluso siento que la educación que reciben los japoneses ahora es algo similar a la educación anormal que recibieron los japoneses antes del desastre hace 70 años.
Nuestros libros de texto sólo restan importancia a la guerra lanzada por nuestros comunistas fascistas hace 70 años, que trajo graves desastres a toda Asia. Incluso niegan haber lanzado alguna vez una guerra agresiva contra sus vecinos asiáticos y guardan silencio. sobre las cosas terribles que el ejército japonés hizo a otros países durante la guerra.
Sobre todo muchos jóvenes, que no han experimentado la guerra y no saben lo que Japón ha hecho a sus países vecinos a lo largo de la historia.
Reportero: ¿Crees que Abe no conoce el horror de la guerra?
Kyoko Takemoto: Como gente corriente, sólo queremos la paz. Las personas como Abe, que nacieron después de la guerra, no tienen idea de lo que realmente significa la guerra. Los jóvenes sólo conocen la guerra por las películas, pero debemos decirles lo terrible que es la guerra.
Si una persona hace algo mal y se niega a admitirlo, ¿qué razón tienes para creer que podrás llevarte bien con él y ser amigos? Lo que quiero decir en particular es que Abe ha herido los sentimientos de sus vecinos asiáticos por el bien de su propio futuro político.
*** está jugando un juego político que no favorece la relajación de las relaciones entre Japón y los países asiáticos. Si Abe viola la constitución pacifista y empuja a Japón al abismo de la guerra, será el pecador de Japón.