Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Una historia idiomática sobre la compra de tiras de bambú y la devolución de perlas?

¿Una historia idiomática sobre la compra de tiras de bambú y la devolución de perlas?

¿Comprar tiras de bambú y devolver perlas en "Yi" es un modismo o una fábula?

Comprar tiras de bambú y devolver perlas es a la vez un modismo y una fábula.

La intención original de comprar tiras de bambú para devolver perlas era comprar cajas de madera para devolver perlas. Es una metáfora de no tener visión y tomar malas decisiones. Comprar regalos y devolver perlas es un término despectivo. Palabras similares son: poner el carro delante del caballo, poner el carro delante del caballo, salario negativo, poner el carro delante del caballo y elección inadecuada.

Comprar tiras de bambú y devolver perlas proviene de "Han Feizi·Wai Chu Shuo Zuo".

Texto original:

Algunas personas Chu vendieron sus perlas a Zheng, que era el gabinete de Mulan, decorado con canela y pimienta, perlas y jade, y rosas decoradas con plumas y jade. Zheng Guoren compró el joyero y devolvió la perla. Se puede decir que es un éxito de ventas, pero no es una buena perla.

Sobre el autor:

Han Feizi nació en el año treinta y cinco de la dinastía Qin (alrededor de 281 a. C.) y murió en el año decimocuarto de la dinastía Qin (233 a. C.). ). Han Fei es Han Gongzi (el hijo del monarca), de nacionalidad Han y nativo del último Período de los Reinos Combatientes (ahora Xinzheng, Henan). Estudie a Xunzi, un famoso filósofo, pensador, comentarista político, ensayista y maestro del pensamiento legalista en la antigua China. Más tarde fue llamado "Zihan" o "Han Feizi" y fue un famoso representante del pensamiento legalista en la antigua China.

<2>Historia idiomática: Compra tiras de bambú y devuelve perlas.

Compra tiras de bambú y devuelve perlas

Palabras nuevas

Explicaciones básicas y detalladas

[müI dúHuán zh]

Vagabundo: caja de madera Perla: Jane se especializa en perlas. Se compró la caja de madera y se devolvió la preciosa perla. Es una metáfora de no tener visión y tomar malas decisiones.

Chu Chu

"Cartas manuscritas a Fangyuan" de la dinastía Song Cheng Yi: "Los eruditos de hoy también se encuentran entre el público; pero aquellos que compran regalos y devuelven perlas están cubiertos; todos son igual."

Oraciones de ejemplo

Al leer un libro, debes absorber la esencia y nunca hacer estupideces.

El significado general del modismo "Compra tiras de bambú y devuelve perlas"

Durante el período de primavera y otoño, había un hombre de negocios en el estado de Chu que se especializaba en la venta de joyas. Una vez fue al estado de Qi a vender joyas. Para hacer un buen negocio y vender bien las joyas, hizo especialmente muchas cajas pequeñas de madera preciosa. Estaban bellamente talladas y decoradas para que las cajas emitieran una fragancia, y luego puso las joyas en las cajas.

Un hombre de Zheng vio que la caja que contenía el orbe era exquisita y hermosa. Después de preguntar el precio, compró uno, abrió la caja, sacó el tesoro que había dentro y se lo devolvió al joyero.

La intención original de devolver las perlas era comprar joyas, dejando solo la hermosa caja y ninguna joya real de alto valor. Esta es una metáfora de las personas miopes. De "Wai Chu Shuo Zuo" de Han Feizi.

(3) Lectura ampliada de la historia idiomática sobre la compra de tiras de bambú y la devolución de perlas:

Texto original: Algunas personas Chu vendieron sus perlas a Zheng. Son gabinetes de magnolia, embalsamados con canela, decorados con perlas y jade, y decorados con jade. Zheng Ren compró las tiras de bambú y devolvió las perlas. Se puede decir que es mejor vender tiras de bambú pero no perlas.

Había un hombre de Chu en el estado de Zheng que vendía joyas. Talló una caja de perlas de magnolia preciosa, una caja de humo de especias de pimienta canela, la decoró con joyas y jade, la conectó con un hermoso jade, la decoró con jade y la conectó con plumas de martín pescador.

Un hombre de Zheng compró la caja pero le devolvió las cuentas que contenía. Se puede decir que este joyero es bueno vendiendo cajas, pero no bueno vendiendo joyas.

Iluminación: el pueblo Zheng solo presta atención a la apariencia pero no a la ridiculez interior. La falta de prioridad del pueblo Chu también hace que no se atrevan a vender perlas. Nos dice que todo parte de la realidad.

Han Feizi nació en el año treinta y cinco de la dinastía Qin (alrededor de 281 a. C.) y murió en el año decimocuarto de la dinastía Qin (233 a. C.). Han Fei es Han Gongzi (el hijo del monarca), de nacionalidad Han y nativo del último Período de los Reinos Combatientes (ahora Xinzheng, Henan).

Estudie a Xunzi, un famoso filósofo, pensador, comentarista político, ensayista y maestro del pensamiento legalista en la antigua China. Más tarde fue llamado "Zihan" o "Han Feizi" y fue un famoso filósofo chino antiguo. Figura representativa del pensamiento legalista.

La historia idiomática de "cuatro" comprando tiras de bambú y devolviendo perlas.

10. Una persona a la que no le importa la esencia. 4. No mires sólo la superficie cuando hagas las cosas. Hay que priorizar todo. Debe ser una flor que florezca en suelo realmente fértil, satirizando a quienes sólo se preocupan por la forma y sobremodifican su apariencia. 3. Se debe priorizar todo y el valor de la apariencia debe ser mayor que el valor de la mercancía. El "valor" que aprecia es la belleza artística de la caja, por lo que no necesita nada externo. La esencia es lo que importa.

Pero, por otro lado, es más importante tener cuidado con los contenidos y las locuras mal elegidas. 5. Obviamente, el valor de las perlas se ha visto superado y el resultado del "envase" de gran valor es usurpar el papel del propietario, pero la verdadera belleza no debe tallarse artificialmente. Sólo entonces podrás demostrar que las perlas son más valiosas; de lo contrario, sólo podrás renunciar al modelo básico. Personas que toman malas decisiones. 9. Una escena que advierte a la gente que debe priorizar. 11, también utilizado para describir malas decisiones. 8. Usar "envoltorios" magníficos para ocultar las verdaderas "intenciones" es una técnica comúnmente utilizada en magia y ejército. La persona que compra regalos debe ser alguien que aprecie el arte y tenga altos logros artísticos. Por lo tanto, se le considera un extraordinario artista moderno, coleccionista de arte y hombre de negocios que presta demasiada atención a la apariencia y se describe a sí mismo como miope. Significa que no debe prestar demasiada atención a la apariencia y la apariencia, pero ha perdido un tesoro verdaderamente valioso. No te confundas. 2. Zheng solo se quedó mirando la exquisita caja, lo que aumentó mucho el precio del producto. Se puede utilizar para describir a algunos fabricantes que, para obtener ganancias, hacen que el valor de la apariencia decorativa sea mayor que el valor de las cuentas. ¡El vendedor de la viga recibe una "cuenta" con una "viga"! 6. Inversión y modernidad también se utilizan para describir gastar mucho capital pero obtener poco a cambio. Si una cosa es realmente hermosa: 1, de lo contrario será como este hombre Zheng que "compra regalos y devuelve perlas", incapaz de poner el carro delante del caballo y no tener un valor reconocido por el mundo.

El significado del modismo "无" en la historia de la compra de tiras de bambú y la devolución de perlas.

Historia:

Se dice que un joyero del estado de Chu fue al estado de Zheng a vender perlas. Para atraer clientes, hizo una hermosa caja de madera preciosa. La caja también tiene incrustaciones de gemas y esmeraldas, lo que luce muy lujosa. Uno de los compradores de Zheng pagó un alto precio por la caja de perlas, la abrió, sacó las perlas y se las devolvió al comerciante Chu.

Modismo: Compra regalos y devuelve perlas.

Pinyin: mɣI Duhuan zh

Explicación: viga: caja de madera; perla: perla. Compré la caja del negocio y devolví la perla. Es una metáfora de no tener visión y tomar malas decisiones.

Fuente: "Han Feizi·Wai Chu Shuo Zuo": "La gente de Chu vendió perlas a Zheng y las convirtió en gabinetes de Mulan, ahumados con canela, decorados con perlas y jade, decorados con rosas. , y trenzado con plumas de jade. La gente de Zheng compró el ataúd y devolvió las perlas."

Por ejemplo, en una frase: Aquellos que no son buenos leyendo son élites ignorantes que se compadecen de la escoria. ¿Cuáles son los beneficios de comprar tiras de bambú y devolver perlas? Si estuviera escrito en lengua vernácula, esta enfermedad nunca ocurriría. Qingqiu·Liang Ting "Sobre el chino vernáculo como base para la reforma"

Código pinyin: mdhz

Sinónimos: poner el carro delante del caballo, poner el carro delante del caballo, salario negativo .

Antónimo: descartar la escoria y seleccionar la esencia

Acertijos: el consumidor más estúpido

Uso: como predicado, objeto, atributivo usado en el lenguaje escrito

p>

英文: Muestra falta de juicio, como una persona que compra galletas espumosas pero devuelve las perlas al vendedor.

La historia idiomática sobre "Lu" comprando tiras de bambú y devolviendo perlas.

Comprando tiras de bambú y devolviendo perlas.

Pinyin: de m m m m:mǎI dúHuán zh

Explicación: viga: caja de madera; perla: perla. Compré la caja del negocio y devolví la perla. Es una metáfora de no tener visión y tomar malas decisiones.

Fuente: "Han Feizi·Wai Chu Shuo Zuo": "La gente de Chu vendió perlas a Zheng y las convirtió en gabinetes de Mulan, ahumados con canela, decorados con perlas y jade, decorados con rosas. , y trenzado con plumas de jade. La gente de Zheng compró el ataúd y devolvió las perlas."

Ejemplo: aquellos que no son buenos leyendo son élites ignorantes que se compadecen de la escoria. ~, aunque hay muchos beneficios? Si estuviera escrito en lengua vernácula, esta enfermedad nunca ocurriría. Qingqiu·Liang Ting "Sobre el chino vernáculo como base para la reforma"

Sinónimos: poner el carro delante del caballo, poner el carro delante del caballo, salario negativo.

Antónimos: descarta lo aproximado y selecciona lo esencial

Gramática: usada como predicado, objeto, atributivo usado en el lenguaje escrito

Historia idiomática: Se dice; que un joyero del estado de Chu fue al estado de Zheng vendiendo perlas. Para atraer clientes, hizo una hermosa caja de madera preciosa y la incrustó con gemas y esmeraldas. Parece muy lujoso. Uno de los compradores de Zheng pagó un alto precio por la caja de perlas, la abrió, sacó las perlas y se las devolvió al comerciante Chu.

El modismo "Qi" es una historia sobre dar perlas a cambio.

1 Pinyin m m m: i dú hu á n zh

La historia idiomática dice que un joyero del estado de Chu fue al estado de Zheng a vender perlas. Para atraer clientes, hizo una hermosa caja de madera preciosa.

La caja también tiene incrustaciones de gemas y esmeraldas, lo que la hace lucir muy lujosa. Uno de los compradores de Zheng pagó un alto precio por la caja de perlas, la abrió, sacó las perlas y se las devolvió al comerciante Chu.

3 El pueblo Chu vendió sus perlas a Zheng, que era el gabinete de Mulan, ahumada con canela, decorada con perlas y jade, decorada con rosas y decorada con plumas de jade. Zheng Guoren compró el joyero y devolvió la perla. Todo se hizo mal, dijo la Reserva Exterior.

4 explicación: caja de madera; perla: perla. Compré la caja del negocio y devolví la perla. Es una metáfora de no tener visión y tomar malas decisiones.

⑤Se usa como predicado, objeto y atributo; usado en lenguaje escrito

6 Palabras similares ponen el carro delante del caballo, ponen el carro delante del caballo y son negativas.

7 antónimos de grueso a fino

El modismo explica que las personas que no son buenas leyendo son élites ignorantes que se compadecen de la escoria. ¿Cuáles son los beneficios de comprar tiras de bambú y devolver perlas? Si estuviera escrito en lengua vernácula, esta enfermedad nunca ocurriría. Qingqiu·Liang Ting "Sobre el chino vernáculo como base para la reforma"

9 Otros usos En lo que respecta al teatro, para facilitar el canto y la apreciación, es normal y razonable exigir voces suaves y naturales. rima, que es superior a otros estilos artísticos. Sin embargo, si perseguimos ciegamente el orden y la armonía del ritmo y el sonido, consideramos prescindible la intención emocional del drama y sacrificamos el contenido emocional para cumplir con las reglas de la forma, entonces estamos comprando un regalo a cambio de una perla.