Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Práctica de voz Tsing Yi de la Ópera de Pekín

Práctica de voz Tsing Yi de la Ópera de Pekín

La ópera de Pekín siempre ha prestado atención al canto y al canto. Los artistas veteranos han realizado muchas creaciones y desarrollos en el canto y canto de los roles de dan de la Ópera de Pekín y han acumulado una rica experiencia. Es una tarea importante para nosotros heredar críticamente estas experiencias e innovar y enriquecer el canto y el canto de los actores de la Ópera de Pekín. A continuación he recopilado los métodos de entrenamiento de voz Tsing Yi de la Ópera de Pekín para su lectura y referencia.

Método de práctica de voz Tsing Yi de la Ópera de Pekín 01

Empecemos con la voz. Mi canto es una combinación de voces reales y falsas. Para ser más precisos, uso principalmente una voz pequeña, con algunos sonidos cercanos a una voz grande mezclados apropiadamente. Esto no significa que esta oración o ciertas palabras usen una voz pequeña, y otra oración o algunas palabras usen una voz grande, sino que cada párrafo, cada oración e incluso cada palabra se pronuncia tanto en voz pequeña como en voz grande, pero según Según las palabras, Qing y Qingzhen tienen diferentes requisitos y niveles de uso. Según mi experiencia, las actrices de la Ópera de Pekín utilizan un método vocal que combina voces pequeñas y grandes, lo que ayuda al público a comprender la letra. Esto también se puede tomar como evidencia de óperas locales, como la Ópera Ping, la Ópera Huangmei, etc. Los roles de Dan se cantan básicamente con una gran voz y no hay problema de no poder entender la letra. Esto puede deberse a la. La voz grande (tono verdadero) tiene una calidad de sonido pura y menos sonidos decorativos, volumen bajo y menos sonidos flotantes.

Sin embargo, los papeles femeninos en la Ópera de Pekín no se pueden interpretar enteramente con una voz grande. Cantar enteramente con una voz grande no es como la Ópera de Pekín, así que usé una combinación de voces pequeñas y grandes. las características de la Ópera de Pekín y es fácil de entender. Por ejemplo, "Nan Bangzi" en "Bi Bo Fairy" "saltando sobre la piscina fría corriendo hacia la niebla plateada y corriendo hacia la orilla", en el que los tres caracteres "tan mist" se usan más comúnmente en voces pequeñas y fuertes. . "Mirando el hermoso paisaje de este mundo", "hacer turismo" en él usa más voz grande en voz baja, mientras que "belleza" y "viento" usan menos voz grande.

Para conseguir que las palabras sean claras y las frases claras, también debes prestar atención al peso, espaciado y nitidez de la enunciación. Respecto a la importancia de la pronunciación de los caracteres, Shen Chongsui, un compositor de la dinastía Ming, dijo en "Instrucciones para Duoqu": ? Las letras tienen treinta y seis, y es necesario distinguir la sonoridad, la pesadez y la ligereza; Si puedes dominar estos maravillosos métodos, no habrá palabras en el mundo que no conozcan la pronunciación. Algunas personas piensan que mientras repitan cada palabra vigorosamente, quedará claro, pero no es necesariamente así.

Algunas palabras deben repetirse, como Bang, Lao, Bing, Ming, Fei, Fu, Feng y Wei. Es difícil cantar con precisión sin cantar repetidamente. Sin embargo, no es necesario repetir todas las palabras. En el pasado no entendía bien este principio. Repetía casi todas las palabras, pensando que el público podría escucharlas claramente, pero al final, algunas palabras fueron cantadas torpemente, haciéndolo aún más difícil para el público. para escucharlos con claridad. Más tarde, gradualmente me di cuenta de que algunas palabras se pueden cantar repetidamente, algunas palabras deben cantarse en voz baja y algunas palabras incluso se pasan por alto, pero el efecto es mejor. Por lo general, en un libreto hay al menos siete u ocho caracteres que están relacionados no sólo en términos de significado sino también en términos de pronunciación. Esto requiere una distinción adecuada según la situación específica. Por ejemplo: "Bibo Fairy"

Si la palabra "malo" se canta demasiado fuerte, se convertirá en la palabra "lan", así que cuando canto, presto atención a la palabra "piedra" comenzando desde la palabra "piedra" y use un forro en zigzag, cuando se trata de la palabra "malo", simplemente tóquela ligeramente y la pronunciación de la palabra será correcta. Debido a que los cuatro caracteres de "无石情"不" tienen tonos planos, y el carácter "瀻" es el único carácter oblicuo entre los cuatro tonos planos, puede resaltar claramente incluso si se canta ligeramente. Otro ejemplo es en "Pan Fu", "¿No es que yo, Lan Zhen, tengo una apariencia fea?", si la palabra "LAN" se canta demasiado fuerte, no solo sonará mal sino que también se convertirá fácilmente en un "malo". "palabra. Si se juega a la ligera, la palabra "LAN" se invertirá. Clara y agradable.

Si los intervalos entre palabras en un libreto no son claros, las palabras no están conectadas entre sí claramente y las separaciones de palabras no son obvias, no será fácil escuchar con claridad. Por ejemplo, en "Chen Miaochang", las palabras "Gracias" deben cantarse por separado para que quede claro. Otro ejemplo está en "Bibo Fairy". Soy tan tímido que no puedo hablar. Es difícil verse en el fin del mundo. En estas dos frases, "da da", "tan cerca", son ambas. Se cantan por separado y los espacios entre las palabras están espaciados para que sea más fácil escuchar con claridad.

Con respecto a los caracteres nítidos y redondos, básicamente sigo el principio de "claro, nítido y claro" al pronunciar los caracteres. Sin embargo, no soy completamente rígido en la fórmula. A veces, depende de los cambios en. las emociones de los personajes de la obra o la armonía de los personajes de la letra. Haz algunos cambios apropiados en la relación entre las palabras. Por ejemplo, en "Conociendo a Cai Lang antes de cruzar el puente inmortal" en "Hua Tian Cuo", "Xian" y "Qian" deben cantarse como caracteres agudos de acuerdo con las reglas, pero yo canté "Qian". personaje como Tuanzi y "Xian" La palabra ? sigue siendo nítida, porque la distancia entre los dos personajes es demasiado cercana, por lo que ambos son nítidos, lo cual no es ni agradable ni claro. Además, hay palabras pegadizas y básicamente sigo el método establecido. Sin embargo, cuando las palabras pegadizas son difíciles de escuchar con claridad para el público, hay ocasiones en las que se cambian. Por ejemplo, en "Panhu", la palabra "Zhi" en "Quién sabía que la pareja era enemiga" tiene un tono alto y largo, pero hay muy pocos caracteres oblicuos en toda la oración, así que todavía canté esta palabra en la parte superior. parte de mi boca. Pero otra línea de la misma obra, "Sabes que Zhu Maichen era un estudiante de secundaria a los cincuenta años", también es un carácter "zhi", pero debido a que hay más caracteres indirectos en esta línea y el carácter "zhi" es corto, está al lado del carácter "Zhu" también es un carácter pegadizo, así que cambié el carácter "Zhi" al acento de Beijing, que es menos pegadizo y fácil de escuchar, y está más en línea con el tono y la emoción. del personaje en ese momento. Mis principios para cambiar o no los caracteres tuan agudos y los caracteres pegadizos son: primero, hacerlos claros y fáciles de entender, y segundo, hacerlos agradables al oído. Según la situación específica, realizaré un análisis detallado de ellos. diferentes estilos de canto y emociones, y considere si cambiarlo y cómo.

El acompañamiento y el canto a dúo tienen una gran relación. El sonido del acompañamiento de mi banda es generalmente relativamente suave. El propósito es resaltar el canto y la articulación, especialmente el volumen ligero del huqin y el erhu, para no permitir que el huqin compita con los actores y evitar el sonido complicado. del piano cubra las palabras, la melodía y la respiración en vivo. Me inspiré en el fallecido famoso baterista de Beijing, el Sr. Bai Yunpeng. La voz del Sr. Bai no es alta, pero cada palabra es verdadera y cada oración es pegadiza. Además de su alta pronunciación y habilidades de enunciación, el acompañamiento del canto extremadamente brillante del Sr. Bai es ligero y bajo, lo que permite al público apreciarlo plenamente. Palabras del Sr. Bai, hermoso canto y timbre. Por eso, ajusté muchas veces mi relación con el pianista y juntos estudiamos algunos métodos para evitar que el acompañamiento afectara la pronunciación verdadera y clara. No quiero menospreciar el papel del acompañamiento. Cuando se necesita resaltar la música de acompañamiento, aún es necesario estar relajado; si el acompañamiento tiene un impacto en la enunciación y la enunciación, es necesario que sea más ligero. Debe usarse en el límite y no puede competir con los actores. No puede estar completamente nublado. Por ejemplo, en "El Dios de la Guerra luchará contra los soldados celestiales, es difícil moverse" en "El Dios de la Guerra", el carácter "shift" tiene un acento largo

y se pronuncia en el mismo tono, entonces el acompañamiento es más ligero; ¿Zhonghua?, "¿Hua?" es el sonido de abrir la boca, el volumen es alto y el acompañamiento se reproduce en consecuencia, por lo que no es necesario suprimirlo. Al igual que cuando un actor levanta la voz, el volumen del acompañamiento no debe ser demasiado bajo, sino que debe tocarse al nivel del arco, para complementar el canto del actor y agregarle atmósfera.

Creo que para que el público escuche cada palabra con claridad, los tres aspectos de vocalización, enunciación y acompañamiento deben estar conectados y cooperar entre sí. Por supuesto, todavía tengo muchas deficiencias en este tema, por ejemplo, para pronunciar las palabras con claridad, algunas palabras no se cantan lo suficientemente bien y a veces no presto atención a la forma de la boca, etc. Prestaré atención a las correcciones en el futuro. Además, mis métodos de recitación, articulación y vocalización son básicamente los mismos que mi canto, por lo que no entraré en detalles aquí.

Método de entrenamiento de voz Tsing Yi de la Ópera de Pekín 02

En su larga historia de desarrollo, la Ópera de Pekín ha acumulado ricas tradiciones artísticas, pero debido a la influencia de la época antigua, también ha produjo cierta tendencia al formalismo. Algunos actores se centran en la belleza del canto y la rima de las palabras, pero más o menos descuidan el uso del canto para expresar las escenas de la obra y las emociones de los personajes, por lo que sienten que al canto le falta aliento de vida. El arte es la superestructura; en el mundo socialista de hoy, el arte de la Ópera de Pekín debe servir bien a los trabajadores, campesinos y soldados y reflejar el espíritu de la época. Para cumplir con este requisito, el arte de la Ópera de Pekín debe innovarse en todos los aspectos, incluidos los guiones, las actuaciones y el canto. Por lo tanto, el problema del canto masivo y personalizado en la Ópera de Pekín se ha vuelto aún más prominente.

En los últimos años, sentí que el canto de la actriz solo debería poder ser escuchado claramente por el público sin dejar de ser hermoso y melodioso. En los últimos dos años, a través del aprendizaje continuo, he sentido de manera destacada que: permitir que la audiencia comprenda es solo el medio más básico. El propósito es expresar las emociones y la personalidad de los personajes a través del canto y la recitación, y contagiar a la audiencia. , para expresar mejor el significado de la obra. Por supuesto, los personajes claros y claros de la obra son de gran beneficio para expresar los personajes de la obra y ayudar al público a comprender la trama si el canto y la lectura se pueden combinar con la personalidad del personaje y el canto y la lectura se pueden personalizar. Sobre la base del canto y la lectura claros, la imagen del personaje será más profunda y más vívida. Por lo tanto, creo que sería fantástico si el canto y la salmodia de la Ópera de Pekín pudieran combinar elegancia, significado de las palabras y emoción.

Cantar y corear requiere combinar personajes, lo cual es fácil de decir pero también muy complicado de hacer. Aquí hablaré sobre algunos de mis conocimientos superficiales.

En primer lugar, los diferentes personajes deben tener diferencias en los métodos de canto, vocalizaciones y entonaciones. Por ejemplo, Chunxiang en "La leyenda de Chunxiang" y Chunlan en "El campo de flores" son niñas, pero Chunxiang es un "caballero entre mujeres", talentoso, conocedor, conocedor, generoso y de modales firmes, por lo que todo play El tono de canto de Chunxiang es profundo y constante, usando sonidos más tristes, sonidos menos agudos y nítidos y voces un poco más fuertes, no importa qué tipo de música sea, nos esforzamos por expresar esta característica. Ella es una niña de un; Es una familia de hombres ricos, tiene poco conocimiento y estilo, es inocente y vivaz, infantil y descuidada. En términos de canto, uso sonidos más brillantes, finos, agudos y nítidos. una voz más grande es simplemente apropiada para una mezcla. También hay una sección larga de "Flowing Water" en ambas obras. Para la sección de Chunxiang, la canté lentamente, con un fuerte sentido del ritmo, incluso respirando, profunda y poderosa, para resaltar el carácter de Chunxiang en el libreto. La hija del pueblo que se atreve a desobedecer, ¿cómo puede un hombre casado igualar el carácter de "Gritar" que no teme al poder, habla con generosidad, no teme al peligro y es inflexible? Esta sección de Chunlan trata sobre contarle a Yuan Wai'an sobre un encuentro casual en un evento en un campo de flores. Canté más rápido, tratando de ser suave y brillante, con tonos más brillantes y más agudos, que eran a la vez nítidos y limpios. Chunlan con fuerza y ​​pensé que estaba haciendo algo bien en ese momento. Sentimientos de poder y ayuda.

El mismo personaje en diferentes situaciones específicas y en diferentes ocasiones también debe usar la pronunciación y la entonación para procesar el canto de acuerdo con la trama específica, mostrando los cambios en los pensamientos y emociones del personaje en diferentes situaciones. Por ejemplo, ¿"Nan Bangzi" cantada en la escena de "Study" en "Bibo Fairy"? Saltar a la piscina fría para correr hacia Shuwu a la orilla, es la expresión de infinito amor y emoción en el corazón de Carp Fairy cuando ella conoce a Zhang Lang por primera vez. Esta sección I Básicamente, la voz se produce con una voz pequeña, con algunas voces grandes mezcladas apropiadamente. El tono es brillante y se utilizan más sonidos nítidos y brillantes. Pero en la canción "Parting" (mecedor de dos cañas), es muy difícil dejar de lado la amistad entre tú y yo, y es difícil dejar de lado las montañas y los ríos del mundo. Lágrimas en los ojos, y Chang Shu y Zhang Lang se ven obligados a separarse y les resulta difícil. El sentimiento de abandono, el estado de ánimo de Carp Fairy se mezcla con tristeza y odio. Al cantar esta sección, usé más mi voz fuerte para evitar hacer la canción. Suena demasiado agudo y nítido, lo que hace que el sonido sea triste y profundo, y el tono es puro, rico y sonoro. ¿Al final Lang, en la frase "cabeza que llora", salió un sonido cercano a un aullido.

En general, como actor, no hay nadie a quien no le guste que el público aplauda su canto. Pero a veces, sólo para hacer aplaudir al público, abandonan la obra y los personajes, deliberadamente usan una voz aguda, muestran sus trucos y "piden comida". Yo mismo he tenido este problema en el pasado. En los últimos años he sentido que esto no es una buena idea y he empezado a notar este problema. Por ejemplo, en la sección de "Pan Fu" [Xipi Adagio], hay una frase: "El abuelo toma la decisión, Zeng Rong se casa. Según la convención de "Adagio", la palabra "casarse" podría haber sido una". coloratura larga. Sin embargo, cuando me di cuenta de que el canto debía combinarse con los personajes y no podía ser simplemente una melodía colorida, noté que Yan Lanzhen estaba preocupada y deprimida en ese momento. El canto era demasiado colorido y no se adaptaba a su estado de ánimo en ese momento. el tiempo, así que cantó en un tono bajo y firme.

Otro ejemplo es la escena "Cell" en "La leyenda de Chunxiang". Chunxiang canta "Guipan", "Una lluvia silenciosa y fuerte y un viento frío soplan", y la última palabra "through" se puede usar en voz alta según la convención. , pero es "bueno". Chunxiang estaba de muy mal humor en ese momento y no era adecuada para cantar a todo pulmón, así que canté llanamente. Y en la escena "Spring Outing" en "Ye Hanyan" (South Bangzi)

Esta parte de la canción expresa el humor alegre de Ye Hanyan cuando sale a una excursión de primavera, así que usé una coloratura.

Esto todavía no lo he hecho lo suficiente, y todavía hay algunas partes que no manejé bien, o simplemente seguí el método de canto tradicional y dejé la obra. Por ejemplo, [Xipi Yuanban] en. ¿"Nv Qi Jie" vendió a su hija Tucai para que se prostituyera? La palabra "puta" hace que el tono sea más elegante, lo cual es muy inconsistente con el significado de la palabra y las emociones de Su San en este momento, pero este es un canto tradicional. Método, el público ya lo conoce, y cada vez que canta aquí, hay un momento "bueno", no es apropiado cambiarlo. Ahora no puedo pensar en una buena manera, así que tengo que cantar. así. Hay muchos ejemplos similares. Creo que este no es un tema menor. Los actores deberíamos mejorar para cantar los personajes de la obra. Nianbai, creo que tanto Jingbai como Yunbai son lenguajes artísticos dramatizados y no pueden ser los mismos actores en el escenario lejos del público, para que el público escuche con claridad, la narración debe ser más lenta y larga que en. En la vida real, por supuesto, esto debe combinarse con los cambios emocionales y las necesidades de los personajes. Por eso, se debe prestar atención al lenguaje artístico de la narración de la Ópera de Pekín, que es hermoso y agradable, pero no debe perder el sabor de la vida. y el carácter de los personajes

La narración y el canto deben ser diferentes para diferentes personajes, como en "Iron Gong Yuan en "Yue Lai Shop" y He Yufeng en "Yue Lai Shop". Ambas son chicas jóvenes llenas de artes marciales, pero sus personalidades son muy diferentes: Chen Xiuying es inocente y no tiene nada de qué preocuparse. Su discurso debe ser dulce, su tono debe ser coqueto y su voz debe ser fina y aguda. , hay más voces pequeñas y el ritmo es rápido y casual. He Yufeng es una heroína que ha pasado por el polvo, llena de agravios, pero lo suficientemente valiente como para defender la justicia, por lo que el tono de la recitación es más amplio y profundo; , y se usa más la voz grande, ni demasiado aguda ni demasiado fina, el tamaño se reduce. Sin embargo, el sentido del ritmo debe ser fuerte para expresar las emociones de enojo y la personalidad audaz del personaje.

Debido a. En diferentes situaciones específicas, el lenguaje y el tono de la recitación del mismo personaje deben ser diferentes, como Yan Lanzhen en "Pan Fu" La narración (yun bai) en esta escena es la forma en que una dama expresa la elegancia del. Hija del primer ministro. Usé principalmente una voz pequeña, pero en la escena en la que escuché las palabras de mi esposo, aunque estaba hablando sola, la audiencia tenía que escucharla con claridad, usé una voz más alta. que es más bajo y más pequeño, y no puedo usar Dantian Qi. Se trata de energía oral, para que la audiencia pueda escucharla y también muestre que está hablando sola.

Artículos relacionados con Pekín. Entrenamiento de la voz de la Ópera Tsing Yi:

1. Métodos de entrenamiento de la voz de la Ópera de Pekín

2. Métodos de entrenamiento de la voz del baile masculino de la Ópera de Pekín

3. Métodos de entrenamiento de la voz de la Ópera de Pekín

4. Cómo practicar la voz en la Ópera de Pekín

5. Métodos de entrenamiento de la voz y técnicas vocales para actores masculinos en la Ópera de Pekín

6. Cómo practicar la voz y Qi en la Ópera de Pekín

7. Pasos para entrenar la voz

8. Métodos de entrenamiento de la voz en la Ópera Yue